路加福音 7:40 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
路加福音 7
Chinese Union Bible (Traditional) Help

醫治百夫長的僕人

7耶穌對百姓講完了這一切的話,就進了迦百農。G1161G1893G4137G3956G846G4487G1519G189G2992G1525G1519G2584 2有一個百夫長所寶貴的僕人害病,快要死了。G1161G5100G1543G1401G3739G2258G1784G846G2192G2560G3195G5053 3百夫長風聞耶穌的事,就託猶太人的幾個長老去求耶穌來救他的僕人。G1161G191G4012G2424G649G4314G846G4245G2453G2065G846G3704G2064G1295G846G1401 4他們到了耶穌那裡,就切切的求他說:「你給他行這事是他所配得的;G1161G3854G4314G2424G3870G846G4709G3004G3754G2076G514G3739G3930G5124 5因為他愛我們的百姓,給我們建造會堂。」G1063G25G2257G1484G2532G846G3618G2254G4864 6耶穌就和他們同去。離那家不遠,百夫長託幾個朋友去見耶穌,對他說:「主啊!不要勞動;因你到我舍下,我不敢當。G1161G2424G4198G4862G846G1161G846G568G2235G3756G3112G575G3614G1543G3992G5384G4314G846G3004G846G2962G4660G3361G4660G1063G1510G3756G2425G2443G1525G5259G3450G4721 7我也自以為不配去見你,只要你說一句話,我的僕人就必好了。G1352G3761G515G1683G515G2064G4314G4571G235G2036G3056G2532G3450G3816G2390 8因為我在人的權下,也有兵在我以下,對這個說:『去!』他就去;對那個說:『來!』他就來;對我的僕人說:『你作這事!』他就去做。」G1063G1473G2532G1510G444G5021G5259G1849G2192G5259G1683G4757G2532G3004G5129G4198G2532G4198G2532G243G2064G2532G2064G2532G3450G1401G4160G5124G2532G4160 9耶穌聽見這話,就希奇他,轉身對跟隨的眾人說:「我告訴你們,這麼大的信心,就是在以色列中,我也沒有遇見過。」G1161G2424G191G5023G2296G846G2532G4762G2036G3793G190G846G3004G5213G2147G5118G4102G3761G1722G2474 10那託來的人回到百夫長家裡,看見僕人已經好了。G2532G3992G5290G1519G3624G2147G1401G5198G770

耶穌使拿因城寡婦之子復活

11過了不多時(有古卷:次日),耶穌往一座城去,這城名叫拿因,他的門徒和極多的人與他同行。G2532G1096G1722G1836G4198G1519G4172G2564G3484G2532G2425G846G3101G4848G846G2532G4183G3793 12將近城門,有一個死人被抬出來。這人是他母親獨生的兒子;他母親又是寡婦。有城裡的許多人同著寡婦送殯。G1161G5613G1448G4439G4172G2532G2400G1580G2348G1580G3439G5207G846G3384G2532G846G2258G5503G2532G2425G3793G4172G2258G4862G846 13主看見那寡婦,就憐憫他,對他說:「不要哭!」G2532G2962G1492G846G4697G1909G846G2532G2036G846G2799G3361 14於是進前按著槓,抬的人就站住了。耶穌說:「少年人,我吩咐你,起來!」G2532G4334G680G4673G1161G941G2476G2532G2036G3495G3004G4671G1453 15那死人就坐起,並且說話。耶穌便把他交給他母親。G2532G3498G339G2532G756G2980G2532G1325G846G846G3384 16眾人都驚奇,歸榮耀與神,說:「有大先知在我們中間興起來了!」又說:「神眷顧了他的百姓!」G1161G2983G5401G537G2532G1392G2316G3004G3754G3173G4396G1453G1722G2254G2532G3754G2316G1980G846G2992 17他這事的風聲就傳遍了猶太和周圍地方。G2532G3778G3056G4012G846G1831G1722G3650G2449G2532G1722G3956G4066

施洗約翰差人問主

18約翰的門徒把這些事都告訴約翰。G2532G3101G2491G518G846G4012G3956G5130 19他便叫了兩個門徒來,打發他們到主那裡去,說:「那將要來的是你嗎?還是我們等候別人呢?」G2532G2491G4341G1417G5100G846G3101G3992G4314G2424G3004G1488G4771G2064G2228G4328G243 20那兩個人來到耶穌那裡,說:「施洗的約翰打發我們來問你:『那將要來的是你嗎?還是我們等候別人呢?』」G1161G435G3854G4314G846G2036G2491G910G649G2248G4314G4571G3004G1488G4771G2064G2228G4328G243 21正當那時候,耶穌治好了許多有疾病的,受災患的,被惡鬼附著的,又開恩叫好些瞎子能看見。G1161G1722G846G5610G2323G4183G575G3554G2532G3148G2532G4190G4151G2532G4183G5185G5483G991 22耶穌回答說:「你們去,把所看見所聽見的事告訴約翰,就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。G2532G2424G611G2036G846G4198G518G2491G3739G1492G2532G191G3754G5185G308G5560G4043G3015G2511G2974G191G3498G1453G4434G2097 23凡不因我跌倒的,就有福了!」G2532G3107G2076G3739G4624G3362G4624G1722G1698

耶穌稱讚施洗約翰

24約翰所差來的人既走了,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出去到曠野,是要看什麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?G1161G32G2491G565G756G3004G4314G3793G4012G2491G5101G1831G1519G2048G2300G2563G4531G5259G417 25你們出去,到底是要看什麼?要看穿細軟衣服的人嗎?那穿華麗衣服、宴樂度日的人是在王宮裡。G235G5101G1831G1492G444G294G1722G3120G2440G2400G1722G1741G2441G2532G5225G5172G1526G1722G933 26你們出去,究竟是要看什麼?要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。G235G5101G1831G1492G4396G3483G3004G5213G2532G4055G4396 27經上記著說:『我要差遣我的使者在你前面預備道路』,所說的就是這個人。G3778G2076G4012G3739G1125G2400G1473G649G3450G32G4253G4675G4383G3739G2680G4675G3598G1715G4675 28我告訴你們,凡婦人所生的,沒有一個大過約翰的;然而神國裡最小的比他還大。」G1063G3004G5213G1722G1084G1135G2076G3762G3187G4396G3187G2491G910G1161G3398G1722G932G2316G2076G3187G846 29眾百姓和稅吏既受過約翰的洗,聽見這話,就以神為義;G2532G3956G2992G191G2532G5057G1344G2316G907G908G2491 30但法利賽人和律法師沒有受過約翰的洗,竟為自己廢棄了神的旨意。(29,30兩節或作:眾百姓和稅吏聽見了約翰的話,就受了他的洗,便以神為義;但法利賽人和律法師不受約翰的洗,竟為自己廢棄了神的旨意。)G1161G5330G2532G3544G114G1012G2316G1519G1438G907G3361G907G5259G846 31主又說:「這樣,我可用什麼比這世代的人呢?他們好像什麼呢?G1161G2962G2036G5101G3767G3666G444G5026G1074G2532G5101G1526G3664 32好像孩童坐在街市上,彼此呼叫說:我們向你們吹笛,你們不跳舞;我們向你們舉哀,你們不啼哭。G1526G3664G3813G2521G1722G58G2532G4377G240G2532G3004G832G5213G2532G3738G3756G3738G2354G5213G2532G2799G3756G2799 33施洗的約翰來,不吃餅,不喝酒,你們說他是被鬼附著的。G1063G2491G910G2064G3383G2068G740G3383G4095G3631G2532G3004G2192G1140 34人子來,也吃也喝,你們說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。G5207G444G2064G2068G2532G4095G2532G3004G2400G5314G444G2532G3630G5384G5057G2532G268 35但智慧之子都以智慧為是。」G2532G4678G1344G575G3956G846G5043

有罪的女人用香膏抹主

36有一個法利賽人請耶穌和他吃飯;耶穌就到法利賽人家裡去坐席。G1161G5100G5330G2065G846G2443G5315G3326G846G2532G1525G1519G5330G3614G347 37那城裡有一個女人,是個罪人,知道耶穌在法利賽人家裡坐席,就拿著盛香膏的玉瓶,G2532G2400G1135G1722G4172G3748G2258G268G1921G3754G345G1722G5330G3614G2865G211G3464 38站在耶穌背後,挨著他的腳哭,眼淚溼了耶穌的腳,就用自己的頭髮擦乾,又用嘴連連親他的腳,把香膏抹上。G2532G2476G3844G846G4228G3694G2799G756G1026G846G4228G1144G2532G1591G2359G846G2776G2532G2705G846G4228G2532G218G3464 39請耶穌的法利賽人看見這事,心裡說:「這人若是先知,必知道摸他的是誰,是個怎樣的女人,乃是個罪人。」G1161G5330G3588G2564G846G1492G2036G1722G1438G3004G3778G1487G2258G4396G302G1097G5101G2532G4217G1135G3748G680G846G3754G2076G268 40耶穌對他說:「西門!我有句話要對你說。」西門說:「夫子,請說。」G2532G2424G611G2036G4314G846G4613G2192G5100G2036G4671G1161G5346G1320G2036 41耶穌說:「一個債主有兩個人欠他的債;一個欠五十兩銀子,一個欠五兩銀子;G2258G5100G1157G1417G5533G1520G3784G4001G1220G1161G2087G4004 42因為他們無力償還,債主就開恩免了他們兩個人的債。這兩個人那一個更愛他呢?」G1161G846G2192G3361G591G5483G297G2036G3767G5101G846G25G846G4119 43西門回答說:「我想是那多得恩免的人。」耶穌說:「你斷的不錯。」G4613G611G1161G2036G5274G3754G3739G5483G4119G1161G2036G846G2919G3723G2919

愛大赦免也大

44於是轉過來向著那女人,便對西門說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳;但這女人用眼淚溼了我的腳,用頭髮擦乾。G2532G4762G4314G1135G5346G4613G991G5026G1135G1525G1519G4675G3614G1325G3756G5204G1909G3450G4228G1161G3778G846G1026G3450G4228G1144G2532G1591G2359G846G2776 45你沒有與我親嘴;但這女人從我進來的時候就不住的用嘴親我的腳。G1325G3427G3756G5370G1161G3778G846G575G3739G1525G1257G3756G1257G2705G3450G4228 46你沒有用油抹我的頭;但這女人用香膏抹我的腳。G3450G2776G1637G218G3756G218G1161G3778G846G218G3450G4228G3464 47所以我告訴你,他許多的罪都赦免了,因為他的愛多;但那赦免少的,他的愛就少。」G3739G5484G3004G4671G846G266G3588G4183G863G3754G25G4183G1161G3739G3641G863G25G3641 48於是對那女人說:「你的罪赦免了。」G1161G2036G846G4675G266G863 49同席的人心裡說:「這是什麼人,竟赦免人的罪呢?」G2532G4873G756G3004G1722G1438G5101G2076G3778G3739G863G266G2532 50耶穌對那女人說:「你的信救了你;平平安安的回去吧!」G1161G2036G4314G1135G4675G4102G4982G4571G4198G1519G1515


Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Red Letters Toggle
Verse Numbers Toggle
Strong Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top