14过两天是逾越节,又是除酵节,祭司长和文士想法子怎么用诡计捉拿耶稣,杀他。G1161G1417G2250G2258G3957G2532G3326G106G2532G749G2532G1122G2212G4459G2902G846G1722G1388G615
2只是说:「当节的日子不可,恐怕百姓生乱。」G1161G3004G3361G1722G1859G3379G2071G2351G2992 G846G5607G1722G963G1722G3614G4613G3015G846G2621G2064G1135G2192G211G3464G3487G4101G4185G2532G4937G211G2708G2596G846G2776
浇极贵的香膏
3耶稣在伯大尼长大痲疯的西门家里坐席的时候,有一个女人拿着一玉瓶至贵的真哪哒香膏来,打破玉瓶,把膏浇在耶稣的头上。G25324有几个人心中很不喜悦,说:「何用这样枉费香膏呢?G1161G2258G5100G23G4314G1438G2532G3004G1519G5101G1096G3778G684G3464G1096
5这香膏可以卖三十多两银子赒济穷人。」他们就向那女人生气。G1063G5124G1410G4097G1883G5145G1220G2532G1325G4434G2532G1690G846
6耶稣说:「由他吧!为什么难为他呢?他在我身上做的是一件美事。G1161G2424G2036G863G846G863G5101G2873G3930G846G2038G2570G2041G1519G1691
7因为常有穷人和你们同在,要向他们行善随时都可以;只是你们不常有我。G1063G2192G4434G3326G1438G3842G2532G3752G2309G1410G4160G846G2095G1161G1691G2192G3756G3842
8他所做的,是尽他所能的;他是为我安葬的事把香膏预先浇在我身上。G4160G3739G3778G846G2192G4301G3462G3450G4983G1519G1780
9我实在告诉你们,普天之下,无论在什么地方传这福音,也要述说这女人所做的,以为记念。」G281G3004G5213G3699G302G5124G2098G2784G1519G3650G2889G2532G3739G3778G846G4160G2980G1519G3422G846 G2455G2469G1520G1427G565G4314G749G2443G3860G846G846
犹大卖主
10十二门徒之中,有一个加略人犹大去见祭司长,要把耶稣交给他们。G253211他们听见就欢喜,又应许给他银子;他就寻思如何得便把耶稣交给他们。G1161G191G5463G2532G1861G1325G846G694G2532G2212G4459G2122G3860G846 G4413G2250G106G3753G2380G3957G846G3101G3004G846G4226G2309G565G2090G2443G5315G3957
豫备逾越节的筵席
12除酵节的第一天,就是宰逾越羊羔的那一天,门徒对耶稣说:「你吃逾越节的筵席要我们往那里去预备呢?」G253213耶稣就打发两个门徒,对他们说:「你们进城去,必有人拿着一瓶水迎面而来,你们就跟着他。G2532G649G1417G846G3101G2532G3004G846G5217G1519G4172G2532G528G5213G444G941G2765G5204G190G846
14他进那家去,你们就对那家的主人说:『夫子说:客房在那里?我与门徒好在那里吃逾越节的筵席。』G2532G3699G1437G1525G2036G3617G3754G1320G3004G4226G2076G2646G3699G5315G3957G3326G3450G3101
15他必指给你们摆设整齐的一间大楼,你们就在那里为我们预备。」G2532G846G1166G5213G3173G508G4766G2092G1563G2090G2254
16门徒出去,进了城,所遇见的正如耶稣所说的。他们就预备了逾越节的筵席。G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
17到了晚上,耶稣和十二个门徒都来了。G2532G1096G3798G2064G3326G1427
18他们坐席正吃的时候,耶稣说:「我实在告诉你们,你们中间有一个与我同吃的人要卖我了。」G2532G846G345G2532G2068G2424G2036G281G3004G5213G3754G1520G1537G5216G3588G2068G3326G1700G3860G3165
19他们就忧愁起来,一个一个的问他说:「是我吗?」G1161G756G3076G2532G3004G846G1527G3385G1473G2532G243G3385G1473
20耶稣对他们说:「是十二个门徒中同我蘸手在盘子里的那个人。G1161G611G2036G846G1520G1537G1427G1686G3326G1700G1519G5165
21人子必要去世,正如经上指着他所写的;但卖人子的人有祸了!那人不生在世上倒好。」G5207G444G3303G5217G2531G1125G4012G846G1161G3759G1565G444G1223G3739G5207G444G3860G2570G2258G1565G444G1487G846G1080G3756G1080 G846G2068G2424G2983G740G2127G2806G2532G1325G846G2532G2036G2983G5315G5124G2076G3450G4983
设立圣餐
22他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝了福,就擘开,递给他们,说:「你们拿着吃,这是我的身体」;G253223又拿起杯来,祝谢了,递给他们;他们都喝了。G2532G2983G4221G2168G1325G846G2532G3956G4095G1537G846
24耶稣说:「这是我立约的血,为多人流出来的。G2532G2036G846G5124G2076G3450G129G2537G1242G3588G1632G4012G4183
25我实在告诉你们,我不再喝这葡萄汁,直到我在神的国里喝新的那日子。」G281G3004G5213G3364G4095G3754G3765G1537G1081G288G2193G1565G2250G3752G4095G846G2537G1722G932G2316
26他们唱了诗,就出来,往橄榄山去。G2532G5214G1831G1519G3735G1636 G2424G3004G846G3754G3956G4624G1722G1722G1698G5026G3571G3754G1125G3960G4166G2532G4263G1287
豫言彼得不认主
27耶稣对他们说:「你们都要跌倒了,因为经上记着说:我要击打牧人,羊就分散了。G253228但我复活以后,要在你们以先往加利利去。」G235G3326G3165G1453G4254G5209G1519G1056
29彼得说:「众人虽然跌倒,我总不能。」G1161G4074G5346G846G2532G1487G3956G4624G235G3756G1473
30耶稣对他说:「我实在告诉你,就在今天夜里,鸡叫两遍以先,你要三次不认我。」G2532G2424G3004G846G281G3004G4671G3754G4594G1722G5026G3571G4250G2228G220G5455G1364G533G3165G5151
31彼得却极力的说:「我就是必须和你同死,也总不能不认你。」众门徒都是这样说。G1161G3004G3123G1537G4053G1437G3165G1163G4880G4671G3364G533G4571G3364G5615G1161G2532G3004G3956 G2064G1519G5564G3739G3686G1068G2532G3004G846G3101G2523G5602G2193G4336
耶稣在客西马尼园祷告
32他们来到一个地方,名叫客西马尼。耶稣对门徒说:「你们坐在这里,等我祷告。」G253233于是带着彼得、雅各、约翰同去,就惊恐起来,极其难过,G2532G3880G3326G1438G4074G2532G2385G2532G2491G2532G756G1568G2532G85
34对他们说:「我心里甚是忧伤,几乎要死;你们在这里等候,警醒。」G2532G3004G846G3450G5590G2076G4036G2193G2288G3306G5602G2532G1127
35他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:「倘若可行,便叫那时候过去。」G2532G4281G3397G4098G1909G1093G2532G4336G2443G1487G2076G1415G5610G3928G575G846
36他说:「阿爸!父啊!在你凡事都能;求你将这杯撤去。然而,不要从我的意思,只要从你的意思。」G2532G3004G5G3962G3956G1415G4671G3911G5124G4221G575G1700G235G3756G5101G1473G2309G235G5101G4771 G2064G2532G2147G846G2518G2532G3004G4074G4613G2518G2480G3756G1127G3391G5610
主勉励门徒儆醒祷告
37耶稣回来,见他们睡着了,就对彼得说:「西门,你睡觉吗?不能警醒片时吗?G253238总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。」G1127G2532G4336G3363G1525G1519G3986G4151G3303G4289G1161G4561G772
39耶稣又去祷告,说的话还是与先前一样,G2532G3825G565G4336G2036G846G3056
40又来见他们睡着了,因为他们的眼睛甚是困倦;他们也不知道怎么回答。G2532G5290G2147G846G2518G3825G1063G846G3788G2258G916G2532G3756G1492G5101G611G846
41第三次来,对他们说:「现在你们仍然睡觉安歇吧(吧:或作吗?)!够了,时候到了。看哪,人子被卖在罪人手里了。G2532G2064G5154G2532G3004G846G2518G3063G2532G373G566G5610G2064G2400G5207G444G3860G1519G5495G268
42起来!我们走吧。看哪,那卖我的人近了。」G1453G71G2400G3860G3165G1448 G2112G846G2089G2980G3854G2455G1520G5607G1427G2532G3326G846G4183G3793G3326G3162G2532G3586G3844G749G2532G1122G2532G4245
盗卖和捉拿
43说话之间,忽然那十二个门徒里的犹大来了,并有许多人带着刀棒,从祭司长和文士并长老那里与他同来。G253244卖耶稣的人曾给他们一个暗号,说:「我与谁亲嘴,谁就是他。你们把他拿住,牢牢靠靠的带去。」G1161G3860G846G1325G846G4953G3004G3739G302G5368G846G2076G2902G846G2532G520G806
45犹大来了,随即到耶稣跟前,说:「拉比」,便与他亲嘴。G2532G2064G4334G2112G846G3004G4461G4461G2532G2705G846
46他们就下手拿住他。G1161G1911G846G5495G1909G846G2532G2902G846
47旁边站着的人,有一个拔出刀来,将大祭司的仆人砍了一刀,削掉了他一个耳朵。G1161G5100G1520G3936G4685G3162G3817G1401G749G2532G851G846G5621
48耶稣对他们说:「你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?G2532G2424G611G2036G846G1831G5613G1909G3027G3326G3162G2532G3586G4815G3165
49我天天教训人,同你们在殿里,你们并没有拿我。但这事成就,为要应验经上的话。」G2252G2250G2596G4314G5209G1722G2411G1321G2532G2902G3165G3756G235G1124G2443G4137
50门徒都离开他,逃走了。G2532G3956G863G846G5343
51有一个少年人,赤身披着一块麻布,跟随耶稣,众人就捉拿他。G2532G190G846G1520G5100G3495G4616G4016G1909G1131G2532G3495G2902G846
52他却丢了麻布,赤身逃走了。G1161G2641G4616G5343G575G846G1131 G520G2424G520G4314G749G2532G846G4905G3956G749G2532G4245G2532G1122
耶稣在公会前受审判
53他们把耶稣带到大祭司那里,又有众祭司长和长老并文士都来和大祭司一同聚集。G253254彼得远远的跟着耶稣,一直进入大祭司的院里,和差役一同坐在火光里烤火。G2532G4074G190G846G3113G575G2193G2080G1519G833G749G2532G2258G4775G3326G5257G2532G2328G4314G5457
55祭司长和全公会寻找见证控告耶稣,要治死他,却寻不着。G1161G749G2532G3650G4892G2212G3141G2596G2424G1519G2289G846G2289G2532G2147G3756
56因为有好些人做见证告他,只是他们的见证各不相合。G1063G4183G5576G2596G846G2532G3141G2258G2470G3756G2258
57又有几个人站起来做假见证告他,说:G2532G450G5100G5576G2596G846G3004
58「我们听见他说:『我要拆毁这人手所造的殿,三日内就另造一座不是人手所造的。』」G3754G2249G191G846G3004G3754G1473G2647G5126G3485G5499G2532G1223G5140G2250G3618G243G886
59他们就是这么做见证,也是各不相合。G2532G3761G3779G2470G846G3141G2258G2470
60大祭司起来站在中间,问耶稣说:「你什么都不回答吗?这些人做见证告你的是什么呢?」G2532G749G450G1519G3319G1905G2424G3004G3756G611G3762G5101G3778G2649G4675
61耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他说:「你是那当称颂者的儿子基督不是?」G1161G4623G2532G611G3762G3825G749G1905G846G2532G3004G846G1488G4771G5547G5207G2128
62耶稣说:「我是。你们必看见人子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。」G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
63大祭司就撕开衣服,说:「我们何必再用见证人呢?G1161G749G1284G846G5509G3004G5101G5532G2192G2089G3144
64你们已经听见他这僭妄的话了。你们的意见如何?」他们都定他该死的罪。G191G988G5101G5316G5213G1161G3956G2632G846G1511G1777G2288
65就有人吐唾沫在他脸上,又蒙着他的脸,用拳头打他,对他说:「你说预言吧!」差役接过他来,用手掌打他。G2532G5100G756G1716G846G2532G4028G846G4383G2532G2852G846G2532G3004G846G4395G2532G5257G906G846G4475 G4074G5607G2736G1722G833G2064G3391G3814G749
彼得三次不认主
66彼得在下边院子里;来了大祭司的一个使女,G253267见彼得烤火,就看着他,说:「你素来也是同拿撒勒人耶稣一夥的。」G2532G1492G4074G2328G1689G846G3004G2532G4771G2532G2258G3326G2424G3479
68彼得却不承认,说:「我不知道,也不明白你说的是什么。」于是出来,到了前院,鸡就叫了。G1161G720G3004G1492G3756G3761G1987G5101G4771G3004G2532G1831G1854G1519G4259G2532G220G5455
69那使女看见他,又对旁边站着的人说:「这也是他们一党的。」G2532G3814G1492G846G3825G756G3004G3936G3754G3778G2076G1537G846
70彼得又不承认。过了不多的时候,旁边站着的人又对彼得说:「你真是他们一党的!因为你是加利利人。」G1161G720G3825G2532G3397G3326G3936G3004G3825G4074G230G1488G1537G846G2532G1063G1488G1057G2532G4675G2981G3662
New Testament
71彼得就发咒起誓的说:「我不认得你们说的这个人。」G1161G756G332G2532G3660G3754G1492G3756G5126G444G3739G3004
72立时鸡叫了第二遍。彼得想起耶稣对他所说的话:「鸡叫两遍以先,你要三次不认我。」思想起来,就哭了。G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
Old Testament
- 1. 创世纪 (50)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 19. 诗篇 (150)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 23. 以赛亚书 (66)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 24. 耶利米书 (52)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 26. 以西结书 (48)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 31. 俄巴底亚书 (1)
- 1
New Testament
- 57. 斐利门书 (1)
- 1
- 63. 约翰二书 (1)
- 1
- 64. 约翰三书 (1)
- 1
- 65. 犹大书 (1)
- 1