15유대에서 어떤 이들이 내려와 兄弟들을 가르치기를 "萬一 너희가 모세의 慣例를 따라 割禮를 받지 않으면 救援받을 수 없다." 라고 하므로,G2532G5100G2718G575G2449G1321G80G3754G3362G4059G1485G3475G3756G1410G4982 2바울과 바나바 두 사람과 그들 사이에 적지 않은 意見 차이와 論爭이 일어나니, 敎會가 이 問題와 關聯하여 바울과 바나바 두 사람과 그들 中 다른 몇몇 사람들을 예루살렘에 있는 使徒들과 長老들에게 보내기로 決定하였다.G3767G3972G2532G921G1096G3756G3641G4714G2532G4803G4314G846G5021G3972G2532G921G2532G5100G243G1537G846G305G1519G2419G4314G652G2532G4245G4012G5127G2213 3그들이 敎會의 전송을 받고 페니키아와 사마리아를 두루 다니며 異邦人들의 회심에 對하여 이야기하여 모든 兄弟들에게 큰 기쁨을 주었다.G3303G3767G4311G5259G1577G1330G5403G2532G4540G1555G1995G1484G2532G4160G3173G5479G3956G80 4그들이 예루살렘에 이르러 敎會와 使徒들과 長老들에게 迎接을 받고, 하나님께서 自身들과 함께 行하신 모든 것들을 報告하였다.G1161G3854G1519G2419G588G5259G1577G2532G652G2532G4245G5037G312G3745G2316G4160G3326G846 5바리새파에 속하였다가 믿은 者들 中 몇몇이 일어나, 異邦人들에게도 割禮를 주고 모세의 律法을 지키라고 命令해야 한다고 말하였다.G1161G1817G5100G575G139G5330G4100G3004G3754G1163G4059G846G5037G3853G5083G3551G3475 6使徒들과 長老들이 이 問題에 對하여 議論하려고 모였다.G1161G652G2532G4245G4863G1492G4012G5127G3056 7많은 논란이 있은 後에 베드로가 일어나 그들에게 말하였다. "兄弟들아, 너희도 알고 있는 바와 같이 하나님께서 내 입을 通해 異邦人들이 복음의 말씀을 듣고 믿게 하시려고 오래 前에 너희 가운데서 나를 擇하셨다.G1161G1096G4183G4803G4074G450G2036G4314G846G435G80G5210G1987G3754G744G2250G575G2316G1586G1722G2254G1484G1223G3450G4750G191G3056G2098G2532G4100 8또 마음을 아시는 하나님께서 우리에게와 같이 그들에게도 聖靈을 주어 證言하셨고,G2532G2316G2589G846G3140G1325G846G40G4151G2532G2531G2254 9믿음으로 그들의 마음을 깨끗하게 하셔서 우리와 그들 사이에 아무것도 區別하지 않으셨는데,G2532G1252G3762G1252G3342G5037G2257G2532G846G2511G846G2588G4102 10이제 어찌하여 너희가 하나님을 試驗하여 우리 祖上들과 우리도 질 수 없었던 멍에를 弟子들의 목에 두려고 하느냐?G3568G3767G5101G3985G2316G2007G2218G1909G5137G3101G3739G3777G2257G3962G3777G2249G2480G941 11우리가 主 예수님의 恩惠로 救援받는 것을 믿으며, 이것은 그들도 마찬가지이다."G235G4100G1223G5485G2962G2424G5547G4982G2596G3739G5158G2548 12그러자 온 무리가 潛潛하여 바나바와 바울이 하나님께서 自身들을 通해 異邦人들 가운데서 表蹟들과 놀라운 일들을 行하신 것에 對해 말하는 것을 들었다.G1161G3956G4128G4601G2532G191G921G2532G3972G1834G3745G4592G2532G5059G2316G4160G1722G1484G1223G846 13그들이 말을 마친 後에 야고보가 對答하여 말하였다. "兄弟들아, 내말을 들어라.G1161G3326G4601G846G4601G2385G611G3004G435G80G191G3450 14하나님께서 처음에 異邦人들 가운데서 自身의 이름을 爲한 百姓을 취하시려고 그들을 어떻게 돌보셨는가를 시므온이 말하였으니,G4826G1834G2531G2316G4412G1980G1484G2983G1537G2992G1909G846G3686 15先知者들의 말도 이와 일치한다. 記錄되기를G2532G5129G4856G3056G4396G2531G1125 16'이 일 後에 내가 돌아와서 무너진 다윗의 帳幕을 다시 지으며 그 帳幕의 破壞된 것들을 다시 지어서 그것을 바로 세울 것이다.G3326G5023G390G2532G456G4633G1138G3588G4098G2532G456G2679G846G2532G461G846G461 17이는 사람들 中 남은 者들이 主님을 찾게 하고 내 이름으로 부르는 모든 異邦人들이 主님을 찾게 하려는 것이다.G3704G302G2645G444G1567G2962G2532G3956G1484G1909G3739G3450G3686G1941G1909G846G3004G2962G3588G4160G3956G5023 18태초부터 이것들을 알게 하시는 主께서 말씀하신다.' 라고 한것과 같다.G1110G2316G2076G3956G846G2041G575G165 19그러므로 내 判斷은 異邦人들 中에서 하나님께 돌아오는 者들을 괴롭게 하지 말고,G1352G1473G2919G3926G3361G3588G575G1484G1994G1909G2316 20다만 그들에게 偶像들의 더러운 것들과 淫行과 목매어 죽인 것과 피를 멀리하라고 便紙하는 것이 좋겠으니,G235G1989G846G567G575G234G1497G2532G4202G2532G4156G2532G129 21이는 예로부터 各 城邑에서 모세를 傳하는 者들이 있어서 安息日마다 회당에서 그의 글을 읽고 있기 때문이다."G1063G3475G1537G744G1074G2192G2596G4172G2784G846G314G1722G4864G2596G3956G4521 22이에 使徒들과 長老들이 온 敎會와 함께 自身들 中에서 사람들을 擇하여 바울과 바나바와 함께 안디옥으로 보내기로 決定하였으니, 選擇된 者들은 바사바라고 불리는 유다와 실라인데, 이들은 兄弟들 中에서 指導者들이었다.G5119G1380G652G2532G4245G4862G3650G1577G3992G1586G435G1537G846G1519G490G4862G3972G2532G921G2455G1941G923G2532G4609G2233G435G1722G80 23그들의 손을 通해 써 보낸 便紙는 이와 같다. "使徒와 長老된 兄弟들이 안디옥과 시리아와 길리기아에 있는 異邦人 兄弟들에게 問安한다.G1125G1223G5495G846G3592G652G2532G4245G2532G80G5463G80G3588G1537G1484G2596G490G2532G4947G2532G2791 24우리가 들으니, 우리 中 몇몇 사람들이 나가서 우리가 시키지 않은 말들로 너희를 괴롭히고 너희의 마음을 混亂케 한다고 하므로,G1894G191G3754G5100G1831G1537G2257G5015G5209G3056G384G5216G5590G3004G4059G2532G5083G3551G3739G1291G3756G1291 25우리가 사람들을 擇하고 그들을 우리의 사랑하는 바나바와 바울과 함께 너희에게 보내기로 한마음으로 決定하였다.G1380G2254G1096G3661G3992G1586G435G4314G5209G4862G2257G27G921G2532G3972 26바울과 바나바는 우리 主 예수 그리스도의 이름을 爲하여 自身들의 목숨을 내놓은 者들이다.G444G3860G846G5590G5228G3686G2257G2962G2424G5547 27그러므로 우리가 유다와 실라를 보내니, 그들도 同一한 것을 말로 傳할 것이다.G649G3767G2455G2532G4609G846G518G2532G518G846G1223G3056 28聖靈과 우리는 여러분에게 이런 必要한 것들 外에는 아무 짐도 더 지우지 않기로 하였으니,G1063G1380G40G4151G2532G2254G2007G5213G3367G4119G922G4133G5130G1876 29곧 偶像의 祭物과 피와 목매어 죽인 것과 淫行을 멀리하라는 것이다. 萬一 너희가 이것들을 스스로 삼가면 잘될 것이다. 平安하기를 願한다."G567G1494G2532G129G2532G4156G2532G4202G1537G3739G1301G1438G4238G2095G4517 30그들이 作別한 後에 안디옥으로 내려가서 무리를 모아 놓고 便紙를 전했다.G3303G3767G630G2064G1519G490G2532G4863G4128G4863G1929G1992 31무리가 읽고 그 慰勞한 말에 對하여 기뻐하였다.G1161G314G5463G1909G3874 32유다와 실라 自身들도 先知者들이었으므로 여러 말로 兄弟들을 권면하여 굳건히 하였다.G2455G2532G4609G5607G4396G2532G846G3870G80G1223G4183G3056G2532G1991 33그들이 얼마 동안 그곳에서 지낸 後에 兄弟들에게서 平安히 가라는 전송을 받고 自身들을 파송한 者들에게로 돌아갔다.G1161G4160G5550G630G3326G1515G575G80G4314G652 34(없음) / 다른 고대 寫本들에는 '그러나 실라는 그들과 함께 머무는 것을 좋게 여겼고, 유다만 떠났다.'가 있음.G1161G1380G4609G1961G847G1961 35바울과 바나바는 안디옥에 머물며 많은 다른 이들과 함께 主님의 말씀을 가르치며 복음을 傳하였다.G3972G1161G2532G921G1304G1722G490G1321G2532G2097G3056G2962G3326G4183G2087G2532 36며칠 後에 바울이 바나바에게 말하기를 "우리가 主님의 말씀을 傳한 모든 城邑으로 돌아가서 兄弟들이 어떻게 지내는지 살펴보자." 라고 하였다.G1161G5100G2250G3326G3972G2036G4314G921G1211G1994G1980G2257G80G2596G3956G4172G1722G3739G2605G3056G2962G4459G2192 37바나바는 마가라고 불리는 요한도 함께 데려가려고 하였으나,G1161G921G1011G4838G2491G2564G3138 38바울은 밤빌리아에서 自身들을 떠나 自身들과 함께 일하러 가지 않은 이 사람을 데려가지 않는 것이 옳다고 생각하였다.G1161G3972G515G3361G515G4838G5126G4838G3588G868G575G846G575G3828G2532G4905G3361G846G1519G2041 39그러므로 그들이 서로 甚한 論爭을 하고 갈라서니, 바나바는 마가를 데리고 배를 타고 키프로스로갔고,G3767G3948G1096G3948G846G5620G673G575G240G5037G921G3880G3138G1602G1519G2954 40바울은 실라를 擇하여 兄弟들로부터 主님의 恩惠에 맡기는 인사를 받고 떠나,G1161G3972G1951G4609G1831G3860G5259G80G5485G2316 41시리아와 길리기아를 두루 다니며 敎會들을 굳건히 하였다.G1161G1330G4947G2532G2791G1991G1577
사도행전 15:37 - Prayer Tents
구약
- 1. 창세기 (50)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 19. 시편 (150)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 23. 이사야 (66)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 24. 예레미야 (52)
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 31. 오바댜 (1)
- 1
신약
- 57. 빌레몬서 (1)
- 1
- 63. 요한2서 (1)
- 1
- 64. 요한3서 (1)
- 1
- 65. 유다서 (1)
- 1