사도행전 17:1 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
사도행전 17
개역 개정판 (국한문) Help
17그들이 암비볼리와 아볼로니아로 다녀가 데살로니가에 이르니 거기 유대人의 會堂이 있는지라G1161G1353G295G2532G624G2064G1519G2332G3699G2258G4864G2453 2바울이 自己의 慣例대로 그들에게로 들어가서 세 安息日에 聖經을 가지고 講論하며G1161G3972G2596G1486G1525G4314G846G2532G1909G5140G4521G1256G846G575G1124 3뜻을 풀어 그리스도가 害를 받고 죽은 者 가운데서 다시 살아나야 할 것을 證言하고 이르되 내가 너희에게 傳하는 이 예수가 곧 그리스도라 하니G1272G2532G3908G3754G5547G1163G3958G2532G450G1537G3498G2532G3754G3778G2424G3739G1473G2605G5213G2076G5547 4그 中의 어떤 사람 곧 敬虔한 헬라人의 큰 무리와 적지 않은 貴婦人도 勸함을 받고 바울과 실라를 따르나G2532G5100G1537G846G3982G2532G4345G3972G2532G4609G5037G4576G1672G4183G4128G5037G4413G1135G3756G3641 5그러나 유대人들은 猜忌하여 저자의 어떤 不良한 사람들을 데리고 떼를 지어 城을 騷動하게 하여 야손의 집에 侵入하여 그들을 百姓에게 끌어내려고 찾았으나G1161G2453G544G2206G2532G4355G5100G4190G435G60G2532G3792G2350G4172G2350G5037G2186G3614G2394G2212G71G846G1519G1218 6發見하지 못하매 야손과 몇 兄弟들을 끌고 邑長들 앞에 가서 소리 질러 이르되 天下를 어지럽게 하던 이 사람들이 여기도 이르매G1161G2147G846G3361G4951G2394G2532G5100G80G1909G4173G994G3754G3778G387G3625G387G3918G1759G2532 7야손이 그들을 맞아 들였도다 이 사람들이 다 가이사의 命을 拒逆하여 말하되 다른 임금 곧 예수라 하는 이가 있다 하더이다 하니G3739G2394G5264G2532G3778G3956G4238G561G1378G2541G3004G1511G2087G935G2424 8무리와 邑長들이 이 말을 듣고 騷動하여G1161G5015G3793G2532G4173G191G5023 9야손과 그 나머지 사람들에게 保釋金을 받고 놓아 주니라G2532G2983G2425G3844G2394G2532G3062G630G846G630 10밤에 兄弟들이 곧 바울과 실라를 베뢰아로 보내니 그들이 이르러 유대人의 會堂에 들어가니라G1161G80G2112G1599G5037G3972G2532G4609G1223G3571G1519G960G3748G3854G549G1519G4864G2453 11베뢰아에 있는 사람들은 데살로니가에 있는 사람들보다 더 너그러워서 懇切한 마음으로 말씀을 받고 이것이 그러한가 하여 날마다 聖經을 詳考하므로G1161G3778G2258G2104G1722G2332G3748G1209G3056G3326G3956G4288G350G1124G2250G2596G1487G5023G2192G3779 12그 中에 믿는 사람이 많고 또 헬라의 貴婦人과 男子가 적지 아니하나G3767G3303G4183G1537G846G4100G2532G2158G1135G3588G1674G2532G435G3756G3641 13데살로니가에 있는 유대人들은 바울이 하나님의 말씀을 베뢰아에서도 傳하는 줄을 알고 거기도 가서 무리를 움직여 騷動하게 하거늘G1161G5613G2453G575G2332G1097G3754G2532G3056G2316G2605G5259G3972G1722G960G2064G2546G4531G3793 14兄弟들이 곧 바울을 내보내어 바다까지 가게 하되 실라와 디모데는 아직 거기 머물더라G1161G5119G2112G80G1821G3972G4198G5613G1909G2281G1161G5037G4609G2532G5095G5278G1563G5278 15바울을 引導하는 사람들이 그를 데리고 아덴까지 이르러 그에게서 실라와 디모데를 自己에게로 速히 오게 하라는 命令을 받고 떠나니라G1161G2525G3972G71G846G2193G116G2532G2983G1785G4314G4609G2532G5095G2443G2064G4314G846G5613G5033G1826 16바울이 아덴에서 그들을 기다리다가 그 城에 偶像이 가득한 것을 보고 마음에 激忿하여G1161G3972G1551G846G1722G116G846G4151G3947G1722G846G2334G4172G5607G2712 17會堂에서는 유대人과 敬虔한 사람들과 또 場터에서는 날마다 만나는 사람들과 辯論하니G3767G3303G1256G1722G4864G2453G2532G4576G2532G1722G58G2596G3956G2250G4314G3909 18어떤 에피쿠로스와 스토아 哲學者들도 바울과 爭論할새 어떤 사람은 이르되 이 말쟁이가 무슨 말을 하고자 하느냐 하고 어떤 사람은 이르되 異邦 神들을 傳하는 사람인가보다 하니 이는 바울이 예수와 復活을 傳하기 때문이러라G1161G5100G5386G1946G2532G4770G4820G846G2532G5100G3004G5101G302G2309G3778G4691G3004G1161G1380G1511G2604G3581G1140G3754G2097G846G2424G2532G386 19그를 붙들어 아레오바고로 가며 말하기를 네가 말하는 이 새로운 가르침이 무엇인지 우리가 알 수 있겠느냐G5037G1949G846G71G1909G697G3004G1410G1097G5101G3778G2537G1322G5259G4675G2980 20네가 어떤 異常한 것을 우리 귀에 들려 주니 그 무슨 뜻인지 알고자 하노라 하니G1063G1533G5100G3579G1519G2257G189G1014G1097G3767G5101G5023G302G2309G1511 21모든 아덴 사람과 거기서 나그네 된 外國人들이 가장 새로운 것을 말하고 듣는 것 以外에는 달리 時間을 쓰지 않음이더라G1161G3956G117G2532G3581G3588G1927G2119G1519G3762G2087G2228G3004G2532G191G5100G2537 22바울이 아레오바고 가운데 서서 말하되 아덴 사람들아 너희를 보니 凡事에 宗敎心이 많도다G1161G3972G2476G1722G3319G697G5346G435G117G2334G5613G2596G3956G5209G1174 23내가 두루 다니며 너희가 爲하는 것들을 보다가 알지 못하는 神에게라고 새긴 壇도 보았으니 그런즉 너희가 알지 못하고 爲하는 그것을 내가 너희에게 알게 하리라G1063G1330G2532G333G5216G4574G2532G2147G1041G1722G3739G1924G57G2316G3739G3767G50G2151G5126G2605G1473G5213 24宇宙와 그 가운데 있는 萬物을 지으신 하나님께서는 天地의 主宰시니 손으로 지은 殿에 계시지 아니하시고G2316G4160G2889G2532G3956G1722G846G3778G5225G2962G3772G2532G1093G2730G3756G1722G3485G5499 25또 무엇이 不足한 것처럼 사람의 손으로 섬김을 받으시는 것이 아니니 이는 萬民에게 生命과 呼吸과 萬物을 親히 주시는 이심이라G3761G2323G5259G444G5495G4326G5100G846G1325G3956G2222G2532G4157G2596G3956 26人類의 모든 族屬을 한 血統으로 만드사 온 땅에 살게 하시고 그들의 年代를 定하시며 居住의 境界를 限定하셨으니G5037G4160G1537G1520G129G3956G1484G444G2730G1909G3956G4383G1093G3724G2540G4384G2532G3734G846G2733 27이는 사람으로 或 하나님을 더듬어 찾아 發見하게 하려 하심이로되 그는 우리 各 사람에게서 멀리 계시지 아니하도다G2212G2962G1487G686G5584G846G2532G2147G2544G5225G3756G3112G575G1538G1520G2257 28우리가 그를 힘입어 살며 起動하며 存在하느니라 너희 詩人 中 어떤 사람들의 말과 같이 우리가 그의 所生이라 하니G1063G1722G846G2198G2532G2795G2532G2070G5613G5100G2532G5209G2596G4163G2046G1063G2070G2532G5120G1085 29이와 같이 하나님의 所生이 되었은즉 하나님을 金이나 銀이나 돌에다 사람의 技術과 考案으로 새긴 것들과 같이 여길 것이 아니니라G3767G5225G1085G2316G3784G3756G3543G2304G1511G3664G5557G2228G696G2228G3037G5480G5078G2532G444G1761 30알지 못하던 時代에는 하나님이 看過하셨거니와 이제는 어디든지 사람에게 다 命하사 悔改하라 하셨으니G3303G3767G5550G52G2316G5237G3569G3853G3956G444G3837G3340 31이는 定하신 사람으로 하여금 天下를 公義로 審判할 날을 作定하시고 이에 그를 죽은 者 가운데서 다시 살리신 것으로 모든 사람에게 믿을 만한 證據를 주셨음이니라 하니라G1360G2476G2250G1722G3739G3195G2919G3625G1722G1343G1722G435G3739G3724G3930G4102G3956G450G846G1537G3498 32그들이 죽은 者의 復活을 듣고 어떤 사람은 嘲弄도 하고 어떤 사람은 이 일에 對하여 네 말을 다시 듣겠다 하니G1161G191G386G3498G3303G5512G1161G2036G191G4675G3825G4012G5127 33이에 바울이 그들 가운데서 떠나매G2532G3779G3972G1831G1537G3319G846 34몇 사람이 그를 가까이하여 믿으니 그 中에는 아레오바고 官吏 디오누시오와 다마리라 하는 女子와 또 다른 사람들도 있었더라G1161G5100G435G2853G846G4100G1722G3739G2532G1354G698G2532G1135G3686G1152G2532G2087G4862G846


구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Verse Numbers Toggle
Strong Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top