요한복음 7:1 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
요한복음 7
바른 성경 (국한문) Help
7이 일들 後에 예수께서 갈릴리에서 다니셨고 유대에서는 다니기를 願하지 않으셨으니, 이는 유대인들이 그분을 죽이려 하였기 때문이다.G2532G3326G5023G2424G4043G1722G1056G1063G2309G3756G4043G1722G2449G3754G2453G2212G615G846 2유대인들의 名節인 草幕節이 가까워지자,G1161G2453G1859G4634G2258G1451 3그분의 兄弟들이 그분께 말하기를 "當身의 弟子들도 當身이 하시는 일들을 볼 수 있도록 여기를 떠나서 유대로 가소서.G846G80G3767G2036G4314G846G3327G1782G2532G5217G1519G2449G2443G4675G3101G2532G2334G2041G3739G4675G4160 4自身이 드러나기를 바라면서 숨어서 무엇을 하는 者는 아무도 없습니다. 當身이 이 일들을 하시려거든 當身 自身을 世上에 나타내소서." 하니,G1063G3762G4160G5100G1722G2927G2532G846G2212G1511G1722G3954G1487G4160G5023G5319G4572G2889 5이는 예수님의 兄弟들도 그분을 믿지않았기 때문이다.G1063G3761G4100G846G80G4100G1519G846 6그러므로 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "아직 내 때가 되지 않았으나 너희 때는 恒常 準備되어 있다.G3767G2424G3004G846G1699G2540G3918G3768G3918G1161G5212G2540G2076G3842G2092 7世上이 너희는 미워하지 못하나 나를 미워하니, 내가 世上에 對하여 그 行爲들이 악하다고 證言하기 때문이다.G2889G3756G1410G3404G5209G1161G1691G3404G3754G1473G3140G4012G846G3754G2041G846G2076G4190 8너희는 名節에 올라가라. 나의 때가 아직 차지 않았으므로 나는 이番 名節에 올라가지 않겠다."G305G5210G305G1519G5026G1859G1473G305G3768G305G3768G1519G5026G1859G3754G1699G2540G4137G3768G4137 9예수께서 이것들을 말씀하시고 갈릴리에 머무르셨다.G1161G2036G5023G846G3306G1722G1056 10그러나 그분의 兄弟들이 名節에 올라간 後에 예수께서도 드러내지 않고 秘密裏에 올라가셨다.G1161G5613G846G80G305G5119G305G846G2532G305G1519G1859G3756G5320G235G5613G1722G2927 11유대인들이 名節에 그분을 찾으면서 "그가 어디에 있는가?" 라고 말하였다.G3767G2453G2212G846G1722G1859G2532G3004G4226G2076G1565 12무리들 가운데 그분에 對하여 수군거리는 소리가 많았으니, 어떤 이들은 말하기를 "그분은 좋은 분이오." 라고 하였으나, 다른 이들은 "아니오. 그는 무리를 迷惑하고 있소." 라고 말하였다.G2532G2258G4183G1112G1722G3793G4012G846G3303G3004G3754G2076G18G1161G243G3004G3756G235G4105G3793 13유대인들에 對한 두려움 때문에 아무도 그분에 對하여 드러내 놓고 말하지는 아니하였다.G3305G3762G2980G3954G4012G846G1223G5401G2453 14이미 名節 中間쯤 되었을 때에 예수께서 聖殿에 올라가서 가르치시니,G2235G1161G3322G1859G2424G305G1519G2411G2532G1321 15유대인들이 놀라서 말하기를 "이 사람은 배우지 않았는데 어떻게 學問을 아느냐?" 하니,G2532G2453G2296G3004G4459G1492G3778G1121G3129G3361G3129 16예수께서 그들에게 對答하여 말씀하셨다. "내 가르침은 내 것이 아니라 나를 보내신 분의 것이다.G2424G611G846G2532G2036G1699G1322G2076G3756G1699G235G3992G3165 17누구든지 그분의 뜻을 行하기 願한다면, 이 敎訓이 하나님께로부터 온 것인지, 내가 스스로 말하는 것인지 알 것이다.G1437G5100G2309G4160G846G2307G1097G4012G1322G4220G2076G1537G2316G2228G1473G2980G575G1683 18스스로 말하는 者는 自身의 榮光을 구하나, 自己를 보내신 분의 榮光을 求하는 者는 眞實하며 그 속에 不義가 없다.G2980G575G1438G2212G2398G1391G1161G2212G1391G3992G846G3778G2076G227G2532G3756G93G2076G1722G846 19모세가 너희에게 律法을 주지 않았느냐? 그런데 너희 가운데 아무도 그 律法을 지키지 않는다. 어찌하여 너희가 나를 죽이려 하느냐?"G1325G3756G3475G1325G5213G3551G2532G3762G1537G5216G4160G3551G5101G2212G615G3165 20무리가 對答하기를 "當身은 惡靈이 들렸소. 누가 當身을 죽이려 한다는 말이오?" 하니,G3793G611G2532G2036G2192G1140G5101G2212G615G4571 21예수께서 그들에게 對答하여 말씀하셨다. "내가 한 가지 일을 行하였는데, 너희가 모두 異常히 여기고 있다.G2424G611G2532G2036G846G4160G1520G2041G2532G2296G3956G2296 22이 때문에 모세가 너희에게 割禮를 주었으니, -事實 割禮는 모세에게서 난 것이 아니라 祖上들에게서 난 것이다.-그러므로 너희가 安息日에도 사람에게 割禮를 베푼다.G3475G1223G5124G1325G5213G4061G3756G3754G2076G1537G3475G235G1537G3962G2532G4059G1722G4521G4059G444 23모세의 律法을 犯하지 않으려고 사람이 安息日에도 割禮를 받거든, 내가 安息日에 사람의 온몸을 穩全케 한 것 때문에 너희가 나에게 노여워하느냐?G1487G444G1722G4521G2983G4061G3363G3551G3475G3089G3363G3089G5520G1698G3754G4160G444G3650G5199G1722G4521 24外貌로 判斷하지 말고 公義로운 判斷으로 判斷하여라."G2919G3361G2596G3799G235G2919G1342G2920 25그러자 예루살렘 사람들 가운데 어떤 이들이 말하였다. "그들이 죽이려 하는 者가 바로 이 사람이 아닌가?G3767G3004G5100G1537G2415G2076G3756G3778G3739G2212G615 26보아라, 그가 드러내 놓고 말하나 그들이 그에게 아무 말도 하지 않으니, 官吏들은 참으로 이 사람이 그리스도인 줄로 알고 있는 것이 아닌가?G2532G2396G2980G3954G2532G3004G3762G846G1097G758G1097G3379G230G3754G3778G2076G230G5547 27그러나 우리는 이 사람이 어디에서 왔는지 알거니와 그리스도께서 오실 때에는 어디서 오시는지 아무도 모른다."G235G1492G5126G4159G2076G1161G3752G5547G2064G3762G1097G4159G2076 28그러므로 예수께서 聖殿에서 외쳐 가르치며 말씀하시기를 "너희가 나를 알고 내가 어디서 왔는지도 안다. 그런데 나는 스스로 온 것이 아니다. 나를 보내신 분은 참되시니, 너희는 그분을 알지 못하나,G3767G2896G2424G1722G2411G1321G2532G3004G2504G1492G2532G1492G4159G1510G2532G2064G3756G2064G575G1683G235G3992G3165G2076G228G3739G5210G1492G3756 29나는 그분을 안다. 내가 그분에게서 왔고, 그분께서 나를 보내셨기 때문이다." 라고 하셨다.G1161G1473G1492G846G3754G1510G3844G846G2548G649G3165 30그러므로 그들이 예수님을 잡으려고 하였으나, 아무도 그분께 손을 대지는 않았으니, 이는 아직 그분의 때가 되지 않았기 때문이다.G3767G2212G4084G846G2532G3762G1911G5495G1909G846G3754G846G5610G2064G3768G2064 31그러나 무리 가운데 많은 이들이 그분을 믿었는데, 그들이 말하기를 "그리스도께서 오시더라도 이분께서 行한 것보다 더 많은 表蹟들을 行하시겠는가?" 라고 하였다.G1161G4183G1537G3793G4100G1519G846G2532G3004G3754G3752G5547G2064G3385G4160G4119G4592G5130G3739G3778G4160 32무리가 예수님에 對하여 이렇게 수군거리는 것을 바리새인들이 들었다. 그리하여 大祭司長들과 바리새인들이 그분을 잡으려고 下人들을 보내니,G5330G191G3793G1111G5023G4012G846G2532G5330G2532G749G649G5257G2443G4084G846 33예수께서 말씀하셨다. "내가 아직은 暫時 동안 너희와 함께 있다가 나를 보내신 분께로 돌아갈 것이니,G3767G2036G2424G846G2089G3398G5550G1510G3326G5216G2532G5217G4314G3992G3165 34너희가 나를 찾을 것이나 發見하지 못할 것이며, 내가 있는 곳에 너희가 올 수도 없을 것이다."G2212G3165G2532G2147G3756G2147G2532G3699G1473G1510G5210G3756G1410G2064 35그러자 유대인들이 서로 말하기를 "이 사람이 어디로 가려 하기에 우리가 自己를 찾지 못할 것이라고 하는가? 그가 헬라인들 中에 흩어져 사는 者들에게 가서 헬라인들을 가르치겠다는 것인가?G3767G2036G2453G4314G1438G4226G3195G3778G4198G3754G2249G2147G3756G2147G846G3361G3195G4198G1519G1290G1672G2532G1321G1672 36'너희가 나를 찾을 것이나 發見하지 못할 것이며, 내가 있는 곳에 너희가 올 수도 없을 것이다.' 고 한 이 말은 무슨 뜻인가?" 라고 하였다.G5101G3056G2076G3778G3739G2036G2212G3165G2532G2147G3756G2147G2532G3699G1473G1510G5210G3756G1410G2064 37名節의 마지막 날, 곧 큰 날에 예수께서 서서 외쳐 말씀하시기를 "누구든지 목마른 者는 내게로 와서 마셔라.G1161G1722G2078G2250G3173G1859G2424G2476G2532G2896G3004G1437G5100G1372G2064G4314G3165G2532G4095 38나를 믿는 者는 聖經이 말한 것같이 그의 배에서 生水의 江들이 흐를 것이다." 하시니,G4100G1519G1691G2531G1124G2036G1537G846G2836G4482G4215G2198G5204 39이것은 그분을 믿은 者들이 받게 될 聖靈에 對하여 말씀하신 것이다. 예수께서 아직 榮光을 받지 않으셨기 때문에 聖靈께서 아직 계시지 않았다.G1161G5124G2036G4012G4151G3739G4100G1519G846G3195G2983G1063G40G4151G2258G3768G3754G2424G1392G3764G1392 40그러므로 무리 가운데 어떤 이들은 이 말씀들을 듣고 말하기를 "이분은 참으로 그 先知者이시다." 하고,G4183G1537G3793G3767G191G3056G3004G230G3778G2076G4396 41다른 이들은 말하기를 "이분은 그리스도이시다." 하였으나, 또 다른 이들은 말하기를 "그리스도께서 갈릴리에서 나올 수 없지 않은가?G243G3004G3778G2076G5547G1161G243G3004G1063G3361G5547G2064G1537G1056 42성경은 '그리스도께서 다윗의 씨에서 나오시며, 다윗이 살던 마을 베들레헴에서 나오신다.' 하지 않았는가?" 라고하여,G3780G1124G2036G3754G5547G2064G1537G4690G1138G2532G575G2968G965G3699G1138G2258 43예수님 때문에 무리 가운데 분열이 일어나서,G3767G1096G4978G1722G3793G1223G846 44그들 中 어떤 이들은 그분을 잡고자 하였으나, 아무도 그분께 손을 대지는 않았다.G1161G5100G1537G846G2309G4084G846G235G3762G1911G5495G1909G846 45下人들이 大祭司長들과 바리새인들에게 돌아오자, 그들이 그 下人들에게 말하기를 "어찌하여 너희가 그를 데려오지 않았느냐?" 하니,G3767G2064G5257G4314G749G2532G5330G2532G1565G2036G846G1302G71G3756G71G846 46下人들이 對答하였다. "이렇게 말한 사람은 아무도 없었습니다."G5257G611G3763G444G3779G2980G5613G3778G444 47그러자 바리새인들이 그들에게 對答하기를 "너희들까지도 迷惑된 것이 아니냐?G3767G611G846G5330G4105G5210G2532G4105G3361 48官吏들이나 바리새인들 가운데 그를 믿는 者가 아무도 없지 않느냐?G3387G1537G758G2228G1537G5330G4100G1519G846 49그러나 律法을 알지 못하는 이 무리는 詛呪를 받은 者들이다." 라고 하였다.G235G3778G3793G3588G1097G3361G3551G1526G1944 50그들 가운데 한 사람으로 前에 예수님을 찾아왔던 니고데모가 그들에게 말하기를G3530G3004G4314G846G2064G846G4314G3571G5607G1520G1537G846 51"우리 律法은 먼저 사람의 말을 듣거나 그가 무엇을 하였는지 알아보지 않고서는 사람을 判決하지 않는다. 그렇지 않느냐?" 하니,G2919G2257G3551G2919G3361G444G4386G3362G191G3844G846G2532G1097G5101G4160 52그들이 그에게 對答하여 말하였다. "너도 갈릴리에서 왔느냐? 잘 살펴보아라. 그러면 갈릴리에서 先知者가 나오지 않는다는 것을 알게 될 것이다."G611G2532G2036G846G3361G1488G4771G2532G1537G1056G2045G2532G1492G3754G1537G1056G1453G3756G4396 53[그들은 各各 집으로 돌아갔다.G2532G1538G4198G1519G846G3624


구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Red Letters Toggle
Verse Numbers Toggle
Strong Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top