Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 7:23
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 7:23 There were many priests under the old system, for death prevented them from remaining in office.
Hebrews 7:23 (NLT)




(The Message) Hebrews 7:23 Earlier there were a lot of priests, for they died and had to be replaced.
Hebrews 7:23 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 7:23 The former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office,
Hebrews 7:23 (ESV)
(New International Version) Hebrews 7:23 Now there have been many of those priests, since death prevented them from continuing in office;
Hebrews 7:23 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 7:23 Also there were many priests, because they were prevented by death from continuing.
Hebrews 7:23 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 7:23 Furthermore, the former priests were many in number, because they were prevented by death from continuing in office;
Hebrews 7:23 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 7:23 And the [former] priests, on the one hand, existed in greater numbers, because they were prevented by death from continuing,
Hebrews 7:23 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 7:23 was made up of many, because they were each prevented by death from continuing [perpetually in office];
Hebrews 7:23 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 7:23 제사장들이 죽으면 제사장의 일을 더 이상 할 수 없기 때문에 제사장의 숫자가 많을 수밖에 없었습니다.
히브리서 7:23 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 7:23 레위 계통의 제사장들은 죽기 때문에 그 직무를 계속할 수 없어서 많은 제사장이 필요했습니다.
히브리서 7:23 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 7:23 저희 제사장 된 자의 수효가 많은 것은 죽음을 인하여 항상 있지 못함이로되
히브리서 7:23 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 7:23 그들이 실로 많은 제사장이 된 것은 죽음으로 인하여 직무를 계속할 수 없었기 때문이나
히브리서 7:23 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 7:23 레위 계통의 제사장들은 그 수가 많아졌는데, 이는 그들이 죽음 때문에 그 직책을 계속할 수 없었기 때문이다.
히브리서 7:23 (바른성경)
(새번역) 히브리서 7:23 또한 레위 계통의 제사장들은 죽음 때문에 그 직무를 계속할 수 없어서, 그 수가 많아졌습니다.
히브리서 7:23 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 7:23 레위 계통의 제사장들은 죽음 때문에 그 직책을 계속 수행할 수 없기 때문에 그 수가 많았습니다.
히브리서 7:23 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 7:23 제사장 된 그들의 수효가 많은 것은 죽음으로 말미암아 항상 있지 못함이로되
히브리서 7:23 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 7:23 다른 사제들은 누구나 다 죽게 마련이어서 한 사람이 사제직을 계속해서 맡아볼 수가 없으니 결국 사제의 수효가 많아졌습니다.
히브리서 7:23 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:23 καὶ οἱ μὲν πλείονές εἰσιν γεγονότες ἱερεῖς διὰ τὸ θανάτῳ κωλύεσθαι παραμένειν·
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:23 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 7:23 Y los otros sacerdotes llegaron a ser muchos, debido a que por la muerte no podían continuar;
Hebreos 7:23 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 7:23 以前做祭司的人数极多,但因为受死亡的限制,都不能长久担任圣职。
希伯来书 7:23 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 7:23 那些成為祭司的,數目本來多,是因為有死阻隔,不能長久。
希伯来书 7:23 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 7:23 那些成为祭司的,数目本来多,是因为有死阻隔,不能长久。
希伯来书 7:23 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 7:23 かつ、死ということがあるために、務を続けることができないので、多くの人々が祭司に立てられるのである。
ヘブライ人への手紙 7:23 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 7:23 os rks cgqr ls ;ktd curs vk,] bl dk dkj.k ;g Fkk fd e`R;q mUgsa jgus ugha nsrh FkhA
इब्रानियों 7:23 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  7:23 واولئك قد صاروا كهنة كثيرين من اجل منعهم بالموت عن البقاء.
عبرانيين  7:23 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 7:23 Et alii quidem plures facti sunt sacerdotes, idcirco quod morte prohiberentur permanere:
Ad Hebræos 7:23 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 7:23 E, na verdade, aqueles foram feitos sacerdotes em grande número, porque pela morte foram impedidos de permanecer,
Hebreus 7:23 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 7:23 There is another difference: there were many of those other priests, because they died and could not continue their work.
Hebrews 7:23 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 7:23 Now many have become [Levitical] priests, since they are prevented by death from remaining in office.
Hebrews 7:23 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 7:23 There have been many priests, since each one of them had to stop serving in office when he died.
Hebrews 7:23 (ISV)
(King James Version) Hebrews 7:23 And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
Hebrews 7:23 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 7:23 Now there have been many of those priests, since death prevented them from continuing in office;
Hebrews 7:23 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 7:23 저희 제사장(祭司長) 된 자(者)의 수효가 많은 것은 죽음을 인(因)하여 항상(恒常) 있지 못함이로되
히브리서 7:23 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 7:23 레위 系統의 祭司長들은 그 數가 많아졌는데, 이는 그들이 죽음 때문에 그 職責을 繼續할 수 없었기 때문이다.
히브리서 7:23 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 7:23 祭司長 된 그들의 數爻가 많은 것은 죽음으로 말미암아 恒常 있지 못함이로되
히브리서 7:23 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 7:23 또한 다른 사제들은 죽음 때문에 직무를 계속할 수가 없어 그 수가 많았습니다.
히브리서 7:23 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 7:23 저희 제사장(祭司長) 된 자(者)의 수효가 많은 것은 죽음을 인(因)하여 항상(恒常) 있지 못함이로되
히브리서 7:23 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 7:23 참으로 그 제사장들의 수가 많은 것은 그들이 죽음으로 인해 항상 있지 못하였기 때문이로되
히브리서 7:23 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 7:23 다른 사제들은 누구나 다 죽게 마련이어서 한 사람이 사제직을 계속해서 맡아 볼 수가 없으니 결국 사제의 수효가 많아졌습니다.
히브리서 7:23 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 7:23 옛 계약 아래서는 많은 제사장들이 필요하였습니다. 나이 많은 제사장이 죽으면 다른 사람을 그 자리에 세워 제사장직을 이어 나가야 하였습니다.
히브리서 7:23 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 7:23 Now there have been many of those priests, since death prevented them from continuing in office;
Hebrews 7:23 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.


BibleHymnsNew HymnsPrayer TentsSang Sheet MusicSang ReferencesMusic for Prayer
Hide Footnotes
Hide Subtitles
Spacing: 0 1 2 3
for clipboard..
Return to top