Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 7:26
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 7:26 He is the kind of high priest we need because he is holy and blameless, unstained by sin. He has been set apart from sinners and has been given the highest place of honor in heaven[1].
Hebrews 7:26 (NLT)




(The Message) Hebrews 7:26 So now we have a high priest who perfectly fits our needs: completely holy, uncompromised by sin, with authority extending as high as God's presence in heaven itself.
Hebrews 7:26 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 7:26 For it was indeed fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, unstained, separated from sinners, and exalted above the heavens.
Hebrews 7:26 (ESV)
(New International Version) Hebrews 7:26 Such a high priest meets our need—one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.
Hebrews 7:26 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 7:26 For such a High Priest was fitting for us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and has become higher than the heavens;
Hebrews 7:26 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 7:26 For it was fitting that we should have such a high priest, holy, blameless, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.
Hebrews 7:26 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 7:26 For it was fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners and exalted above the heavens;
Hebrews 7:26 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 7:26 the High Priest [perfectly adapted] to our needs, as was fitting--holy, blameless, unstained by sin, separated from sinners, and exalted higher than the heavens.
Hebrews 7:26 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 7:26 예수님이야말로 우리에게 진정으로 필요한 대제사장이십니다. 예수님께서는 거룩하고 죄가 없으시며, 흠이 없고 죄인들과 구별되는, 하늘보다 높은 곳에 계신 분입니다.
히브리서 7:26 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 7:26 이런 대제사장은 거룩하고 흠이 없고 더럽혀지지 않았으며 죄인들이 미치지 못하는 하늘에 계시므로 우리에게 없어서는 안 될 분이십니다.
히브리서 7:26 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 7:26 이러한 대제사장은 우리에게 합당하니 거룩하고 악이 없고 더러움이 없고 죄인에게서 떠나 계시고 하늘보다 높이 되신 자라
히브리서 7:26 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 7:26 그러한 대제사장은 우리에게 적합하니, 거룩하고 악이 없으며, 더러움이 없고 죄인들에게서 성별되시며, 하늘들보다 더 높이 되심이라.
히브리서 7:26 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 7:26 이러한 대제사장이 우리에게 적합하니, 그분은 거룩하시고 흠이 없으시고 더러움이 없으시고 죄인들로부터 떠나계시고 하늘보다 높아지신 분이시다.
히브리서 7:26 (바른성경)
(새번역) 히브리서 7:26 예수는 이러한 제사장으로 우리에게 적격이십니다. 그는 거룩하시고, 순진하시고, 순결하시고, 죄인들과 구별되시고, 하늘보다 높이 되신 분입니다.
히브리서 7:26 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 7:26 이러한 대제사장이야말로 우리에게 합당합니다. 그분은 거룩하고 순결하고 흠이 없고 죄인들과 구별되시며 하늘보다 높은 곳으로 오르신 분이십니다.
히브리서 7:26 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 7:26 이러한 대제사장은 우리에게 합당하니 거룩하고 악이 없고 더러움이 없고 죄인에게서 떠나 계시고 하늘보다 높이 되신 이라
히브리서 7:26 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 7:26 우리에게는 이렇게 거룩하고 순결하고 흠도 죄도 없고 하늘보다 더 높으신 대사제가 필요합니다.
히브리서 7:26 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:26 τοιοῦτος γὰρ ἡμῖν καὶ ἔπρεπεν ἀρχιερεύς, ὅσιος, ἄκακος, ἀμίαντος, κεχωρισμένος ἀπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν, καὶ ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν γενόμενος·
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 7:26 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 7:26 Porque tal sumo sacerdote nos convenía: santo, inocente, sin mancha, apartado de los pecadores, y hecho más sublime que los cielos;
Hebreos 7:26 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 7:26 我们所需要的,正是这样一位圣洁无瑕、良善纯全、远离罪恶、超越诸天的大祭司。
希伯来书 7:26 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 7:26 像這樣聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,原是與我們合宜的。
希伯来书 7:26 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 7:26 像这样圣洁、无邪恶、无玷污、远离罪人、高过诸天的大祭司,原是与我们合宜的。
希伯来书 7:26 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 7:26 このように、聖にして、悪も汚れもなく、罪人とは区別され、かつ、もろもろの天よりも高くされている大祭司こそ、わたしたちにとってふさわしいかたである。
ヘブライ人への手紙 7:26 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 7:26 lks ,slk gh egk;ktd gekjs ;ksX; Fkk] tks ifo=k] vkSj fu"diV vkSj fueZy] vkSj ikfi;ksa ls vyx] vkSj LoxZ ls Hkh Åapk fd;k gqvk gksA
इब्रानियों 7:26 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  7:26 لانه كان يليق بنا رئيس كهنة مثل هذا قدوس بلا شر ولا دنس قد انفصل عن الخطاة وصار اعلى من السموات
عبرانيين  7:26 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 7:26 Talis enim decebat ut nobis esset pontifex, sanctus, innocens, impollutus, segregatus a peccatoribus, et excelsior cælis factus:
Ad Hebræos 7:26 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 7:26 Porque nos convinha tal sumo sacerdote, santo, inocente, imaculado, separado dos pecadores, e feito mais sublime que os céus;
Hebreus 7:26 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 7:26 Jesus, then, is the High Priest that meets our needs. He is holy; he has no fault or sin in him; he has been set apart from sinners and raised above the heavens.
Hebrews 7:26 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 7:26 For this is the kind of high priest we need: holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and exalted above the heavens.
Hebrews 7:26 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 7:26 We need such a high priest - one who is holy, innocent, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.
Hebrews 7:26 (ISV)
(King James Version) Hebrews 7:26 For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
Hebrews 7:26 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 7:26 Such a high priest truly meets our need—one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.
Hebrews 7:26 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 7:26 이러한 대제사장(大祭司長)은 우리에게 합당(合當)하니 거룩하고 악(惡)이 없고 더러움이 없고 죄인(罪人)에게서 떠나 계시고 하늘보다 높이 되신 자(者)라
히브리서 7:26 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 7:26 이러한 大祭司長이 우리에게 適合하니, 그분은 거룩하시고 欠이 없으시고 더러움이 없으시고 罪人들로부터 떠나계시고 하늘보다 높아지신 분이시다.
히브리서 7:26 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 7:26 이러한 大祭司長은 우리에게 合當하니 거룩하고 惡이 없고 더러움이 없고 罪人에게서 떠나 계시고 하늘보다 높이 되신 이라
히브리서 7:26 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 7:26 사실 우리는 이와 같은 대사제가 필요하였습니다. 거룩하시고 순수하시고 순결하시고 죄인들과 떨어져 계시며 하늘보다 더 높으신 분이 되신 대사제이십니다.
히브리서 7:26 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 7:26 이러한 대제사장(大祭司長)은 우리에게 합당(合當)하니 거룩하고 악(惡)이 없고 더러움이 없고 죄인(罪人)에게서 떠나 계시고 하늘보다 높이 되신 자(者)라
히브리서 7:26 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 7:26 이러한 대제사장께서는 우리에게 합당한 분이셨으니 곧 그분은 거룩하시고 해가 없으시고 더러움이 없으시고 죄인들로부터 분리되시고 하늘들보다 더 높이 되셨느니라.
히브리서 7:26 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 7:26 우리에게는 이렇게 거룩하고 순결하고 흠도 죄도 없고 하늘보다 더 높으신 대사제가 필요합니다.
히브리서 7:26 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 7:26 그러니 그리스도야말로 참으로 우리가 필요로 하는 대제사장이 아니고 누구시겠습니까? 그분은 거룩하고 흠도 죄의 얼룩도 없으시고 죄인들에 의해서 더럽혀지지도 않으셨습니다. 하늘에는 그분을 위한 영예로운 자리가 마련되어 있습니다.
히브리서 7:26 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 7:26 Such a high priest meets our need--one who is holy, blameless, pure, set apart from sinners, exalted above the heavens.
Hebrews 7:26 (NIV84)


[1] Hebrews 7:26Or has been exalted higher than the heavens



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.


BibleHymnsNew HymnsPrayer TentsSang Sheet MusicSang ReferencesMusic for Prayer
Hide Footnotes
Hide Subtitles
Spacing: 0 1 2 3
for clipboard..
Return to top