Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 8:3
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 8:3 And since every high priest is required to offer gifts and sacrifices, our High Priest must make an offering, too.
Hebrews 8:3 (NLT)




(The Message) Hebrews 8:3 The assigned task of a high priest is to offer both gifts and sacrifices, and it's no different with the priesthood of Jesus.
Hebrews 8:3 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 8:3 For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; thus it is necessary for this priest also to have something to offer.
Hebrews 8:3 (ESV)
(New International Version) Hebrews 8:3 Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer.
Hebrews 8:3 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 8:3 For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this One also have something to offer.
Hebrews 8:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 8:3 For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; hence it is necessary for this priest also to have something to offer.
Hebrews 8:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 8:3 For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices; hence it is necessary that this [high priest] also have something to offer.
Hebrews 8:3 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 8:3 For every high priest is appointed to offer up gifts and sacrifices; so it is essential for this [High Priest] to have some offering to make also.
Hebrews 8:3 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 8:3 모든 대제사장은 하나님께 예물과 제사를 드리는 일을 맡고 있습니다. 따라서 우리의 대제사장도 하나님께 무엇인가를 드려야 했습니다.
히브리서 8:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 8:3 모든 대제사장은 예물과 제사를 드리기 위해 임명되었습니다. 그래서 이 대제사장도 드릴 것이 있어야 했습니다.
히브리서 8:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 8:3 대제사장마다 예물과 제사 드림을 위하여 세운 자니 이러므로 저도 무슨 드릴 것이 있어야 할지니라
히브리서 8:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 8:3 모든 대제사장은 예물과 희생제물을 드리기 위하여 세움을 받았나니, 그러므로 이 분 역시 그 무엇인가를 드려야 할 필요가 있느니라.
히브리서 8:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 8:3 대제사장마다 헌물과 희생제물을 드리기 위하여 세워졌으니, 그러므로 그분도 무엇인가 드릴 것이 있어야만 한다.
히브리서 8:3 (바른성경)
(새번역) 히브리서 8:3 모든 대제사장은 예물과 제사를 드리는 일을 맡게 하려고 세우신 사람입니다. 그러므로 이 대제사장도 무엇인가 드릴 것을 가지고 있어야 합니다.
히브리서 8:3 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 8:3 대제사장마다 예물과 제물을 드리기 위해 세움을 받았습니다. 그러므로 이 대제사장에게도 무엇인가 드릴 것이 있어야 합니다.
히브리서 8:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 8:3 대제사장마다 예물과 제사 드림을 위하여 세운 자니 그러므로 그도 무엇인가 드릴 것이 있어야 할지니라
히브리서 8:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 8:3 대사제는 누구나 봉헌물과 희생제물을 바치도록 임명된 사람입니다. 그러므로 우리의 이 대사제도 무엇인가 바칠 것을 가지고 있어야 합니다.
히브리서 8:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς εἰς τὸ προσφέρειν δῶρά τε καὶ θυσίας καθίσταται· ὅθεν ἀναγκαῖον ἔχειν τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέγκῃ.
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 8:3 Porque todo sumo sacerdote está constituido para presentar ofrendas y sacrificios; por lo cual es necesario que también éste tenga algo que ofrecer.
Hebreos 8:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 8:3 所有的大祭司都是为了向上帝献礼物和祭物而设立的,因此我们这位大祭司也必须有所献上。
希伯来书 8:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 8:3 凡大祭司都是為獻禮物和祭物設立的,所以這位大祭司也必須有所獻的。
希伯来书 8:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 8:3 凡大祭司都是为献礼物和祭物设立的,所以这位大祭司也必须有所献的。
希伯来书 8:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 8:3 おおよそ、大祭司が立てられるのは、供え物やいけにえをささげるためにほかならない。したがって、この大祭司もまた、何かささぐべき物を持っておられねばならない。
ヘブライ人への手紙 8:3 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 8:3 D;ksafd gj ,d egk;ktd HksaV] vkSj cfynku p<+kus ds fy;s Bgjk;k tkrk gS] bl dkj.k vo'; gS] fd bl ds ikl Hkh dqN p<+kus ds fy;s gksA
इब्रानियों 8:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  8:3 لان كل رئيس كهنة يقام لكي يقدم قرابين وذبائح. فمن ثم يلزم ان يكون لهذا ايضا شيء يقدمه.
عبرانيين  8:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 8:3 Omnis enim pontifex ad offerendum munera, et hostias constituitur: unde necesse est et hunc habere aliquid, quod offerat.
Ad Hebræos 8:3 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 8:3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse [sumo sacerdote] também tivesse alguma coisa que oferecer.
Hebreus 8:3 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 8:3 Every high priest is appointed to present offerings and animal sacrifices to God, and so our High Priest must also have something to offer.
Hebrews 8:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 8:3 For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; therefore it was necessary for this [priest] also to have something to offer.
Hebrews 8:3 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 8:3 For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore, this high priest had to offer something, too.
Hebrews 8:3 (ISV)
(King James Version) Hebrews 8:3 For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
Hebrews 8:3 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 8:3 Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer.
Hebrews 8:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 8:3 대제사장(大祭司長)마다 예물(禮物)과 제사(祭祀) 드림을 위(爲)하여 세운 자(者)니 이러므로 저도 무슨 드릴 것이 있어야 할지니라
히브리서 8:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 8:3 大祭司長마다 獻物과 犧牲祭物을 드리기 爲하여 세워졌으니, 그러므로 그분도 무엇인가 드릴 것이 있어야만 한다.
히브리서 8:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 8:3 大祭司長마다 禮物과 祭祀 드림을 爲하여 세운 者니 그러므로 그도 무엇인가 드릴 것이 있어야 할지니라
히브리서 8:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 8:3 모든 대사제는 예물과 제물을 바치도록 임명된 사람입니다. 그러므로 대사제도 무엇인가 바칠 것이 있어야 합니다.
히브리서 8:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 8:3 대제사장(大祭司長)마다 예물(禮物)과 제사(祭祀) 드림을 위(爲)하여 세운 자(者)니 이러므로 저도 무슨 드릴 것이 있어야 할지니라
히브리서 8:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 8:3 대제사장마다 임명을 받아 예물과 희생물을 드리나니 그러므로 이 사람도 무엇인가 드릴 것이 있어야 함이 마땅하도다.
히브리서 8:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 8:3 대사제는 누구나 봉헌물과 희생제물을 바치도록 임명된 사람입니다. 그러므로 우리의 이 대사제도 무엇인가 바칠 것을 가지고 있어야 합니다.
히브리서 8:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 8:3 모든 대제사장들이 예물과 희생제물 드리는 일을 해왔듯이 그리스도께서도 제물 드리는 일을 하신 것입니다.
히브리서 8:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 8:3 Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer.
Hebrews 8:3 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.


BibleHymnsNew HymnsPrayer TentsSang Sheet MusicSang ReferencesMusic for Prayer
Hide Footnotes
Hide Subtitles
Spacing: 0 1 2 3
for clipboard..
Return to top