Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 1:7
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 1:7 And that is what happened. God made this space to separate the waters of the earth from the waters of the heavens.
Genesis 1:7 (NLT)




(The Message) Genesis 1:7 God made sky. He separated the water under sky from the water above sky. And there it was:
Genesis 1:7 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 1:7 And God made the expanse and separated the waters that were under the expanse from the waters that were above the expanse. And it was so.
Genesis 1:7 (ESV)
(New International Version) Genesis 1:7 So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. And it was so.
Genesis 1:7 (NIV)
(New King James Version) Genesis 1:7 Thus God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; and it was so.
Genesis 1:7 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 1:7 So God made the dome and separated the waters that were under the dome from the waters that were above the dome. And it was so.
Genesis 1:7 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 1:7 And God made the expanse, and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.
Genesis 1:7 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 1:7 And God made the firmament [the expanse] and separated the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse. And it was so.
Genesis 1:7 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 1:7 하나님께서 둥근 공간을 만드시고, 그 공간 아래의 물과 공간 위의 물을 나누시니 그대로 되었습니다.
창세기 1:7 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 1:7 (6절과 같음)
창세기 1:7 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 1:7 하나님이 궁창을 만드사 궁창 아래의 물과 궁창 위의 물로 나뉘게 하시매 그대로 되니라
창세기 1:7 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 1:7 하나님께서 창공을 만드시고 창공 위에 있는 물들에서 창공 아래 있는 물들을 나누시니 그대로 되니라.
창세기 1:7 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 1:7 하나님께서 궁창을 만들어 궁창 아래의 물과 궁창 위의 물이 나뉘게 하시니 그대로 되었다.
창세기 1:7 (바른성경)
(새번역) 창세기 1:7 하나님이 이처럼 창공을 만드시고서, 물을 창공 아래에 있는 물과 창공 위에 있는 물로 나누시니, 그대로 되었다.
창세기 1:7 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 1:7 이처럼 하나님께서 공간을 만드셔서 공간 아래의 물과 공간 위의 물을 나누시니 그대로 됐습니다.
창세기 1:7 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 1:7 하나님이 궁창을 만드사 궁창 아래의 물과 궁창 위의 물로 나뉘게 하시니 그대로 되니라
창세기 1:7 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 1:7 하느님께서는 이렇게 창공을 만들어 창공 아래 있는 물과 창공 위에 있는 물을 갈라놓으셨다.
창세기 1:7 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 1:7 וַיַּ֣עַשׂ אֱלֹהִים֮ אֶת־הָרָקִיעַ֒ וַיַּבְדֵּ֗ל בֵּ֤ין הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁר֙ מִתַּ֣חַת לָרָקִ֔יעַ וּבֵ֣ין הַמַּ֔יִם אֲשֶׁ֖ר מֵעַ֣ל לָרָקִ֑יעַ וַֽיְהִי־כֵֽן׃
Γένεση 1:7 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 1:7 E hizo Dios la expansión, y separó las aguas que estaban debajo de la expansión, de las aguas que estaban sobre la expansión. Y fue así.
Génesis 1:7 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 1:7 果然如此。上帝开辟了苍穹,用苍穹将水上下分开。
创世纪 1:7 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 1:7 神就造出空氣,將空氣以下的水、空氣以上的水分開了。事就這樣成了。
创世纪 1:7 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 1:7 神就造出空气,将空气以下的水、空气以上的水分开了。事就这样成了。
创世纪 1:7 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 創世記 1:7 そのようになった。神はおおぞらを造って、おおぞらの下の水とおおぞらの上の水とを分けられた。
創世記 1:7 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 1:7 rc ijes'oj us ,d vUrj djds mlds uhps ds ty vkSj mlds Åij ds ty dks vyx vyx fd;k( vkSj oSlk gh gks x;kA
-उत्पत्ति 1:7 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  1:7 فعمل الله الجلد وفصل بين المياه التي تحت الجلد والمياه التي فوق الجلد. وكان كذلك.
تكوين  1:7 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Genesis 1:7 Et fecit Deus firmamentum, divisitque aquas, quæ erant sub firmamento, ab his, quæ erant super firmamentum. Et factum est ita.
Genesis 1:7 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 1:7 καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸ στερέωμα καὶ διεχώρισεν ὁ θεὸς ἀνὰ μέσον τοῦ ὕδατος ὃ ἦν ὑποκάτω τοῦ στερεώματος καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ὕδατος τοῦ ἐπάνω τοῦ στερεώματος
Γένεση 1:7 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 1:7 E Deus fez o firmamento, e separou as águas que estavam debaixo do firmamento das águas que estavam acima do firmamento. E assim foi.
Gênesis 1:7 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 1:7 and it was done. So God made a dome, and it separated the water under it from the water above it.
Genesis 1:7 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 1:7 So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above the expanse. And it was so.
Genesis 1:7 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 1:7 So God made a canopy that separated the water beneath the canopy from the water above it. So that's the way it was.
Genesis 1:7 (ISV)
(King James Version) Genesis 1:7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Genesis 1:7 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 1:7 So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so.
Genesis 1:7 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 1:7 하나님이 궁창(穹蒼)을 만드사 궁창(穹蒼) 아래의 물과 궁창(穹蒼) 위의 물로 나뉘게 하시매 그대로 되니라
창세기 1:7 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 1:7 하나님께서 穹蒼을 만들어 穹蒼 아래의 물과 穹蒼 위의 물이 나뉘게 하시니 그대로 되었다.
창세기 1:7 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 1:7 하나님이 穹蒼을 만드사 穹蒼 아래의 물과 穹蒼 위의 물로 나뉘게 하시니 그대로 되니라
창세기 1:7 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 1:7 하느님께서 이렇게 궁창을 만들어 궁창 아래에 있는 물과 궁창 위에 있는 물을 가르시자, 그대로 되었다.
창세기 1:7 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 1:7 하나님이 궁창(穹蒼)을 만드사 궁창(穹蒼) 아래의 물과 궁창(穹蒼) 위의 물로 나뉘게 하시매 그대로 되니라
창세기 1:7 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 1:7 하나님께서 궁창을 만드사 궁창 위의 물들에서 궁창 아래의 물들을 나누시니 그대로 되니라.
창세기 1:7 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 1:7 하느님께서는 이렇게 창공을 만들어 창공 아래 있는 물과 창공 위에 있는 물을 갈라 놓으셨다.
창세기 1:7 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 1:7 그대로 되었다. 즉 하나님께서는 이렇게 창공을 만들어 창공 위에 있는 물과 창공 아래에 있는 물이 갈라지게 하셨다.
창세기 1:7 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 1:7 So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. And it was so.
Genesis 1:7 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.


BibleHymnsNew HymnsPrayer TentsSang Sheet MusicSang ReferencesMusic for Prayer
Hide Footnotes
Hide Subtitles
Spacing: 0 1 2 3
for clipboard..
Return to top