Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 1:9
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 1:9 Then God said, "Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear." And that is what happened.
Genesis 1:9 (NLT)




(The Message) Genesis 1:9 God spoke: "Separate! Water-beneath-Heaven, gather into one place; Land, appear!" And there it was.
Genesis 1:9 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 1:9 And God said, "Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear." And it was so.
Genesis 1:9 (ESV)
(New International Version) Genesis 1:9 And God said, "Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear." And it was so.
Genesis 1:9 (NIV)
(New King James Version) Genesis 1:9 Then God said, "Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear"; and it was so.
Genesis 1:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 1:9 And God said, "Let the waters under the sky be gathered together into one place, and let the dry land appear." And it was so.
Genesis 1:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 1:9 Then God said, "Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear"; and it was so.
Genesis 1:9 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 1:9 And God said, Let the waters under the heavens be collected into one place [of standing], and let the dry land appear. And it was so.
Genesis 1:9 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 1:9 하나님께서 말씀하셨습니다. “하늘 아래의 물은 한 곳으로 모이고 뭍은 드러나라” 하시니 그대로 되었습니다.
창세기 1:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 1:9 하나님이 `하늘 아래 있는 물은 한 곳으로 모이고 뭍이 드러나라' 하시자 그대로 되었다.
창세기 1:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 1:9 하나님이 가라사대 천하의 물이 한 곳으로 모이고 뭍이 드러나라 하시매 그대로 되니라
창세기 1:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 1:9 하나님께서 말씀하시기를 "하늘 아래의 물들이 한 곳으로 함께 모이고 마른 곳이 드러나라." 하시니 그대로 되니라.
창세기 1:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 1:9 하나님께서 "하늘 아래의 물이 한곳으로 모이고, 마른 곳이 드러나라." 말씀하시니, 그대로 되었다.
창세기 1:9 (바른성경)
(새번역) 창세기 1:9 하나님이 말씀하시기를 "하늘 아래에 있는 물은 한 곳으로 모이고, 뭍은 드러나거라" 하시니, 그대로 되었다.
창세기 1:9 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 1:9 하나님께서 말씀하시기를 "하늘 아래의 물은 한 곳에 모이고 뭍이 드러나라" 하시니 그대로 됐습니다.
창세기 1:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 1:9 하나님이 이르시되 천하의 물이 한 곳으로 모이고 뭍이 드러나라 하시니 그대로 되니라
창세기 1:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 1:9 하느님께서 "하늘 아래 있는 물이 한 곳으로 모여, 마른 땅이 드러나라!" 하시자 그대로 되었다.
창세기 1:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 1:9 וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יִקָּו֨וּ הַמַּ֜יִם מִתַּ֤חַת הַשָּׁמַ֙יִם֙ אֶל־מָקֹ֣ום אֶחָ֔ד וְתֵרָאֶ֖ה הַיַּבָּשָׁ֑ה וַֽיְהִי־כֵֽן׃
Γένεση 1:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 1:9 Dijo también Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco. Y fue así.
Génesis 1:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 1:9 上帝说:“天空下面的水要聚在一处,使干地露出来。”果然如此。
创世纪 1:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 1:9 神說:「天下的水要聚在一處,使旱地露出來。」事就這樣成了。
创世纪 1:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 1:9 神说:「天下的水要聚在一处,使旱地露出来。」事就这样成了。
创世纪 1:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 創世記 1:9 神はまた言われた、「天の下の水は一つ所に集まり、かわいた地が現れよ」。そのようになった。
創世記 1:9 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 1:9 fQj ijes'oj us dgk] vkdk'k ds uhps dk ty ,d LFkku esa bdëk gks tk, vkSj lw[kh Hkwfe fn[kkbZ ns( vkSj oSlk gh gks x;kA
-उत्पत्ति 1:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  1:9 وقال الله لتجتمع المياه تحت السماء الى مكان واحد ولتظهر اليابسة. وكان كذلك.
تكوين  1:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Genesis 1:9 Dixit vero Deus: Congregentur aquæ, quæ sub cælo sunt, in locum unum: et appareat arida. Et factum est ita.
Genesis 1:9 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 1:9 καὶ εἶπεν ὁ θεός συναχθήτω τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ εἰς συναγωγὴν μίαν καὶ ὀφθήτω ἡ ξηρά καὶ ἐγένετο οὕτως καὶ συνήχθη τὸ ὕδωρ τὸ ὑποκάτω τοῦ οὐρανοῦ εἰς τὰς συναγωγὰς αὐτῶν καὶ ὤφθη ἡ ξηρά
Γένεση 1:9 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 1:9 E disse Deus: Ajuntem-se as águas que estão debaixo dos céus num só lugar, e apareça a parte seca. E assim foi.
Gênesis 1:9 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 1:9 Then God commanded, "Let the water below the sky come together in one place, so that the land will appear" - and it was done.
Genesis 1:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 1:9 Then God said, "Let the water under the sky be gathered into one place, and let the dry land appear." And it was so.
Genesis 1:9 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 1:9 Then God said, "Let the water beneath the sky come together into one area, and let dry ground appear!" So that's the way it was.
Genesis 1:9 (ISV)
(King James Version) Genesis 1:9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
Genesis 1:9 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 1:9 And God said, "Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear." And it was so.
Genesis 1:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 1:9 하나님이 가라사대 천하(天下)의 물이 한 곳으로 모이고 뭍이 드러나라 하시매 그대로 되니라
창세기 1:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 1:9 하나님께서 "하늘 아래의 물이 한곳으로 모이고, 마른 곳이 드러나라." 말씀하시니, 그대로 되었다.
창세기 1:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 1:9 하나님이 이르시되 天下의 물이 한 곳으로 모이고 뭍이 드러나라 하시니 그대로 되니라
창세기 1:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 1:9 하느님께서 말씀하시기를 "하늘 아래에 있는 물은 한곳으로 모여, 뭍이 드러나라." 하시자, 그대로 되었다.
창세기 1:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 1:9 하나님이 가라사대 천하(天下)의 물이 한 곳으로 모이고 뭍이 드러나라 하시매 그대로 되니라
창세기 1:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 1:9 하나님께서 이르시되, 하늘 아래의 물들은 한 곳으로 함께 모이고 마른 육지는 드러나라, 하시니 그대로 되니라.
창세기 1:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 1:9 하느님께서 "하늘 아래 있는 물이 한 곳으로 모여, 마른 땅이 드러나거라!" 하시자 그대로 되었다.
창세기 1:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 1:9 하나님께서 `하늘 아래 곧 땅 위에 있는 물은 한곳으로 모여 뭍이 드러나게 하여라.' 하고 명령하시자 그대로 되었다.
창세기 1:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 1:9 And God said, "Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear." And it was so.
Genesis 1:9 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.


BibleHymnsNew HymnsPrayer TentsSang Sheet MusicSang ReferencesMusic for Prayer
Hide Footnotes
Hide Subtitles
Spacing: 0 1 2 3
for clipboard..
Return to top