Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 8:6
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 8:6 But now Jesus, our High Priest, has been given a ministry that is far superior to the old priesthood, for he is the one who mediates for us a far better covenant with God, based on better promises.
Hebrews 8:6 (NLT)




(The Message) Hebrews 8:6 But Jesus' priestly work far surpasses what these other priests do, since he's working from a far better plan.
Hebrews 8:6 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 8:6 But as it is, Christ has obtained a ministry that is as much more excellent than the old as the covenant he mediates is better, since it is enacted on better promises.
Hebrews 8:6 (ESV)
(New International Version) Hebrews 8:6 But the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, and it is founded on better promises.
Hebrews 8:6 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 8:6 But now He has obtained a more excellent ministry, inasmuch as He is also Mediator of a better covenant, which was established on better promises.
Hebrews 8:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 8:6 But Jesus has now obtained a more excellent ministry, and to that degree he is the mediator of a better covenant, which has been enacted through better promises.
Hebrews 8:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 8:6 But now He has obtained a more excellent ministry, by as much as He is also the mediator of a better covenant, which has been enacted on better promises.
Hebrews 8:6 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 8:6 But as it now is, He [Christ] has acquired a [priestly] ministry which is as much superior {and} more excellent [than the old] as the covenant (the agreement) of which He is the Mediator (the Arbiter, Agent) is superior {and} more excellent, [because] it is enacted {and} rests upon more important (sublimer, higher, and nobler) promises.
Hebrews 8:6 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 8:6 그러나 예수님께서 맡으신 제사장의 직분은 다른 제사장들의 일들보다 훨씬 더 큽니다. 마찬가지로 하나님께서 예수님을 통해 그의 백성에게 주신 언약도 옛 언약보다 훨씬 좋은 것입니다. 이 새 언약은 더 좋은 약속에 근거하고 있습니다.
히브리서 8:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 8:6 그러나 이제 예수님은 더 위대한 제사장의 직무를 맡으셨으며 더 좋은 약속에 근거한 더 좋은 계약의 중재자가 되셨습니다.
히브리서 8:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 8:6 그러나 이제 그가 더 아름다운 직분을 얻으셨으니 이는 더 좋은 약속으로 세우신 더 좋은 언약의 중보시라
히브리서 8:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 8:6 그러나 이제 그는 더 좋은 약속들 위에 제정된 더 좋은 언약의 중보자이신 만큼 더욱 훌륭한 직분을 얻으셨느니라.
히브리서 8:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 8:6 그러나 이제 그분은 더 뛰어난 직분을 얻으셨으니, 그분은 과연 더 좋은 약속 위에 세워진 더 좋은 언약의 중보자이시다.
히브리서 8:6 (바른성경)
(새번역) 히브리서 8:6 그러나 이제 [1]그리스도께서는 더욱 훌륭한 직무를 맡으셨습니다. 그가 더 좋은 약속을 바탕으로 하여 세운 더 좋은 언약의 중재자이시기 때문입니다.
히브리서 8:6 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 8:6 그러나 이제 그분은 더 뛰어난 직분을 받으셨습니다. 그는 참으로 더 나은 약속 위에 세워진 더 나은 언약의 중보자십니다.
히브리서 8:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 8:6 그러나 이제 그는 더 아름다운 직분을 얻으셨으니 그는 더 좋은 약속으로 세우신 더 좋은 언약의 중보자시라
히브리서 8:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 8:6 그러나 이제 그리스도께서는 훨씬 더 훌륭한 사제직을 맡으셨습니다. 그분은 더 좋은 약속을 바탕으로 하고 세운 더 좋은 계약의 중재자가 되셨으니 말입니다.
히브리서 8:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:6 νυν[ὶ] δὲ διαφορωτέρας τέτυχεν λειτουργίας, ὅσῳ καὶ κρείττονός ἐστιν διαθήκης μεσίτης, ἥτις ἐπὶ κρείττοσιν ἐπαγγελίαις νενομοθέτηται.
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:6 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 8:6 Pero ahora tanto mejor ministerio es el suyo, cuanto es mediador de un mejor pacto, establecido sobre mejores promesas.
Hebreos 8:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 8:6 但如今,基督得到了一个更超越的职任,正如祂担任了更美之约的中保,这约是根据更美的应许所立的。
希伯来书 8:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 8:6 如今耶穌所得的職任是更美的,正如他作更美之約的中保;這約原是憑更美之應許立的。
希伯来书 8:6 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 8:6 如今耶稣所得的职任是更美的,正如他作更美之约的中保;这约原是凭更美之应许立的。
希伯来书 8:6 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 8:6 ところがキリストは、はるかにすぐれた務を得られたのである。それは、さらにまさった約束に基いて立てられた、さらにまさった契約の仲保者となられたことによる。
ヘブライ人への手紙 8:6 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 8:6 ij ml dks mu dh lsodkbZ ls c<+dj feyh] D;ksafd og vkSj Hkh mÙke okpk dk e/;LFk Bgjk] tks vkSj mÙke izfrKkvksa ds lgkjs ckU/kh xbZ gSA
इब्रानियों 8:6 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  8:6 ولكنه الآن قد حصل على خدمة افضل بمقدار ما هو وسيط ايضا لعهد اعظم قد تثبّت على مواعيد افضل
عبرانيين  8:6 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 8:6 Nunc autem melius sortitus est ministerium, quanto et melioris testamenti mediator est, quod in melioribus repromissionibus sancitum est.
Ad Hebræos 8:6 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 8:6 Mas, agora, ele obteve ministério tanto mais excelente, quanto é ele também mediador de uma aliança superior, a qual está firmada sobre promessas superiores.
Hebreus 8:6 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 8:6 But now, Jesus has been given priestly work which is superior to theirs, just as the covenant which he arranged between God and his people is a better one, because it is based on promises of better things.
Hebrews 8:6 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 8:6 But Jesus has now obtained a superior ministry, and to that degree He is the mediator of a better covenant, which has been legally enacted on better promises.
Hebrews 8:6 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 8:6 However, Jesus has now obtained a more superior ministry, since the covenant he mediates is founded on better promises.
Hebrews 8:6 (ISV)
(King James Version) Hebrews 8:6 But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
Hebrews 8:6 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 8:6 But in fact the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, since the new covenant is established on better promises.
Hebrews 8:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 8:6 그러나 이제 그가 더 아름다운 직분(職分)을 얻으셨으니 이는 더 좋은 약속(約束)으로 세우신 더 좋은 언약(言約)의 중보(中保)시라
히브리서 8:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 8:6 그러나 이제 그분은 더 뛰어난 職分을 얻으셨으니, 그분은 果然 더 좋은 約束 위에 세워진 더 좋은 言約의 仲保者이시다.
히브리서 8:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 8:6 그러나 이제 그는 더 아름다운 職分을 얻으셨으니 그는 더 좋은 約束으로 세우신 더 좋은 言約의 中保者시라
히브리서 8:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 8:6 그런데 이제 그리스도께서는 더 훌륭한 직무를 맡으셨습니다. 더 나은 약속을 바탕으로 세워진 더 나은 계약의 중개자이시기 때문입니다.
히브리서 8:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 8:6 그러나 이제 그가 더 아름다운 직분(職分)을 얻으셨으니 이는 더 좋은 약속(約束)으로 세우신 더 좋은 언약(言約)의 중보(中保)시라
히브리서 8:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 8:6 그러나 이제 그분께서 더욱 뛰어난 섬김의 직무를 얻으셨으며 그것에 의해 또한 그분은 더 나은 약속들 위에 세워진 훨씬 더 나은 언약의 중재자이시니라.
히브리서 8:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 8:6 그러나 이제 그리스도께서는 훨씬 더 훌륭한 사제직을 맡으셨습니다. 그분은 더 좋은 약속을 바탕으로 하고 세운 더 좋은 계약의 중재자가 되셨으니 말입니다.
히브리서 8:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 8:6 그리스도께서는 지금 하늘의 대제사장으로서 옛 율법 아래서 섬기던 대제사장들보다 더 중요한 임무를 담당하고 계십니다. 그리스도께서 우리에게 전해 주시는 하나님의 새 계약에는 훨씬 더 나은 약속이 들어 있기 때문입니다.
히브리서 8:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 8:6 But the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, and it is founded on better promises.
Hebrews 8:6 (NIV84)


[1] 히브리서 8:6또는 '예수'. 그, '그'



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.


BibleHymnsNew HymnsPrayer TentsSang Sheet MusicSang ReferencesMusic for Prayer
Hide Footnotes
Hide Subtitles
Spacing: 0 1 2 3
for clipboard..
Return to top