Hebrews 11:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 11:24
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 11:24 It was by faith that Moses, when he grew up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter.
Hebrews 11:24 (NLT)




(The Message) Hebrews 11:24 By faith, Moses, when grown, refused the privileges of the Egyptian royal house.
Hebrews 11:24 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 11:24 By faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
Hebrews 11:24 (ESV)
(New International Version) Hebrews 11:24 By faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh's daughter.
Hebrews 11:24 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 11:24 By faith Moses, when he became of age, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
Hebrews 11:24 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 11:24 By faith Moses, when he was grown up, refused to be called a son of Pharaoh's daughter,
Hebrews 11:24 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 11:24 By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Hebrews 11:24 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 11:24 by faith Moses, when he had grown to maturity {and} become great, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
Hebrews 11:24 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 11:24 믿음으로 모세는, 성장한 뒤 파라오 딸의 아들이라 불리는 것을 거절하였습니다.
히브리서 11:24 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 11:24 성장한 모세는 믿음으로 이집트 공주의 아들이 되는 것을 거절했습니다.
히브리서 11:24 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 11:24 믿음으로 모세는 장성하여 바로의 공주의 아들이라 칭함을 거절하고
히브리서 11:24 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 11:24 믿음으로 모세는 장성하여 파라오의 딸의 아들이라 칭함을 거절하고
히브리서 11:24 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 11:24 믿음으로 모세는 어른이 되었을 때 바로의 공주의 아들이라 불리는 것을 거절하고
히브리서 11:24 (바른성경)
(새번역) 히브리서 11:24 믿음으로 모세는, 어른이 되었을 때에, 바로 왕의 공주의 아들이라 불리기를 거절하였습니다.
히브리서 11:24 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 11:24 믿음으로 모세는 다 자란 후에 바로의 딸의 아들이라 불리는 것을 거부했습니다.
히브리서 11:24 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 11:24 믿음으로 모세는 장성하여 바로의 공주의 아들이라 칭함 받기를 거절하고
히브리서 11:24 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 11:24 모세는 어른이 되었을 때 믿음으로 파라오의 딸의 아들이라 불리는 것을 거부하고
히브리서 11:24 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:24 πίστει μωϊσῆς μέγας γενόμενος ἠρνήσατο λέγεσθαι υἱὸς θυγατρὸς φαραώ,
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:24 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 11:24 Por la fe Moisés, hecho ya grande, rehusó llamarse hijo de la hija de Faraón,
Hebreos 11:24 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 11:24 摩西长大成人后,凭信心拒绝做法老之女的儿子,
希伯来书 11:24 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 11:24 摩西因著信,長大了就不肯稱為法老女兒之子。
希伯来书 11:24 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 11:24 摩西因着信,长大了就不肯称为法老女儿之子。
希伯来书 11:24 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 11:24 信仰によって、モーセは、成人したとき、パロの娘の子と言われることを拒み、
ヘブライ人への手紙 11:24 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 11:24 fo'okl gh ls ewlk us l;kuk gksdj fQjkSu dh csVh dk iq=k dgykus ls bUdkj fd;kA
इब्रानियों 11:24 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  11:24 بالايمان موسى لما كبر ابى ان يدعى ابن ابنة فرعون
عبرانيين  11:24 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 11:24 Fide Moyses grandis factus negavit se esse filium filiæ Pharaonis,
Ad Hebræos 11:24 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 11:24 Pela fé Moisés, sendo já homem, recusou ser chamado filho da filha de Faraó,
Hebreus 11:24 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 11:24 It was faith that made Moses, when he had grown up, refuse to be called the son of the king's daughter.
Hebrews 11:24 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 11:24 By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter
Hebrews 11:24 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 11:24 By faith Moses, when he had grown up, refused to be called a son of Pharaoh's daughter,
Hebrews 11:24 (ISV)
(King James Version) Hebrews 11:24 By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
Hebrews 11:24 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 11:24 By faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh's daughter.
Hebrews 11:24 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 11:24 믿음으로 모세는 장성(長成)하여 바로의 공주(公主)의 아들이라 칭함을 거절(拒絶)하고
히브리서 11:24 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 11:24 믿음으로 모세는 어른이 되었을 때 바로의 公主의 아들이라 불리는 것을 拒絶하고
히브리서 11:24 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 11:24 믿음으로 모세는 長成하여 바로의 公主의 아들이라 稱함 받기를 拒絶하고
히브리서 11:24 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 11:24 믿음으로써, 모세는 어른이 되었을 때에 파라오 딸의 아들이라고 불리기를 거부하였습니다.
히브리서 11:24 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 11:24 믿음으로 모세는 장성(長成)하여 바로의 공주(公主)의 아들이라 칭함을 거절(拒絶)하고
히브리서 11:24 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 11:24 믿음으로 모세는 나이가 들었을 때에 파라오의 딸의 아들이라 불리는 것을 거절하고
히브리서 11:24 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 11:24 모세는 어른이 되었을 때 믿음으로 파라오의 딸의 아들이라 불리는 것을 거부하고
히브리서 11:24 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 11:24 모세가 어른이 되었을 때 애굽 왕의 손자로 불리는 것을 거절한 것도 그에게 믿음이 있었기 때문입니다. 모세는 잠시 동안의 쾌락을 위해 죄에 빠지기보다는 하나님의 백성과 함께 고난을 나누는 길을 선택한 것입니다.
히브리서 11:24 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 11:24 By faith Moses, when he had grown up, refused to be known as the son of Pharaoh's daughter.
Hebrews 11:24 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top