Matthew 25:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 25:6
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 25:6
6"At midnight they were roused by the shout, `Look, the bridegroom is coming! Come out and meet him!'G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846




(The Message) Matthew 25:6
6"In the middle of the night someone yelled out, 'He's here! The bridegroom's here! Go out and greet him!'G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(English Standard Version) Matthew 25:6
6But at midnight there was a cry, 'Here is the bridegroom! Come out to meet him.'G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(New International Version) Matthew 25:6
6"At midnight the cry rang out: 'Here's the bridegroom! Come out to meet him!'G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(New King James Version) Matthew 25:6
6"And at midnight a cry was heard: 'Behold, the bridegroom is coming; go out to meet him!'G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(New Revised Standard Version) Matthew 25:6
6But at midnight there was a shout, 'Look! Here is the bridegroom! Come out to meet him.'G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(New American Standard Bible) Matthew 25:6
6"But at midnight there was a shout, 'Behold, the bridegroom! Come out to meet [him.']G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(Amplified Bible) Matthew 25:6
6But at midnight there was a shout, Behold, the bridegroom! Go out to meet him!G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 25:6
6AndG1161 at midnightG3319G3571 there was a cryG2906 madeG1096, BeholdG2400, the bridegroomG3566 comethG2064; go ye outG1831 toG1519 meetG529 himG846.
(쉬운 성경) 마태복음 25:6
6한밤중에 어떤 사람이 소리쳤다. ‘여보시오. 신랑이 옵니다! 나와서 맞이하십시오!’G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(현대인의 성경) 마태복음 25:6
6그런데 한밤중에 `자, 신랑이 온다. 맞으러 나오너라!' 하고 외치는 소리가 들렸다.G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 25:6
6밤중G3571G3319 소리가G2906 나되G1096 보라G2400 신랑G3566 이로다G2064 맞으G529G1519 나오라G1831 하매G0
(한글 킹제임스) 마태복음 25:6
6한밤중에 소리가 나기를 '보라, 신랑이 오니 나가서 맞으라.' 하더라.G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(바른성경) 마태복음 25:6
6그런데 밤중에 외치는 소리가 났는데 '보아라, 신랑이다. 그를맞으러나와라.' 하니,G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(새번역) 마태복음 25:6
6그런데 한밤중에 외치는 소리가 났다. '보아라, 신랑이다. 나와서 맞이하여라.'G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(우리말 성경) 마태복음 25:6
6한밤중에 갑자기 ‘신랑이 온다! 어서 나와서 신랑을 맞으라!’ 하는 소리가 들렸다.G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 25:6
6밤중G3571G3319 소리가G2906 나되G1096 보라G2400 신랑G3566 이로다G2064 맞으G529G1519 나오라G1831 하매G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 25:6
6그런데 한밤중에 '저기 신랑이 온다. 어서들 마중 나가라!' 하는 소리가 크게 들렸다.G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 25:6
6A la medianoche, se despertaron ante el grito de: «¡Miren, ya viene el novio! ¡Salgan a recibirlo!».
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 25:6
6Y a la medianoche se oyó un clamor: ¡Aquí viene el esposo; salid a recibirle!
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 25:6
6到了半夜,忽然听见有人喊道,‘新郎来了!出来迎接吧!’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 25:6
6半夜有人喊着说:『新郎来了,你们出来迎接他!』G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 25:6
6半夜有人喊著說:『新郎來了,你們出來迎接他!』G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:6
6μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν, ἰδοὺ ὁ νυμφίος, ἐξέρχεσθε εἰς ἀπάντησιν [αὐτοῦ].
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 25:6
6夜中に、『さあ、花婿だ、迎えに出なさい』と呼ぶ声がした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  25:6
6ففي نصف الليل صار صراخ هوذا العريس مقبل فاخرجن للقائه.
(Hindi Bible) मत्ती 25:6
6vk/kh jkr dks /kwe ePkh] fd ns[kks] nwYgk vk jgk gS] ml ls HksaV djus ds fy;s pyksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 25:6
6Mas à meia-noite ouviu-se um clamor: Eis que vem o noivo! Saí ao seu encontro!
(Vulgate (Latin)) Matthæum 25:6
6Media autem nocte clamor factus est: Ecce sponsus venit, exite obviam ei.
(Good News Translation) Matthew 25:6
6"It was already midnight when the cry rang out, 'Here is the bridegroom! Come and meet him!'G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 25:6
6"In the middle of the night there was a shout: 'Here's the groom! Come out to meet him.'G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(International Standard Version) Matthew 25:6
6"But at midnight there came a shout: 'The groom is here! Come out to meet him!'G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(Today's New International Version) Matthew 25:6
6"At midnight the cry rang out: 'Here's the bridegroom! Come out to meet him!'G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 25:6
6밤중에 소리가 나되 보라 신랑(新郞)이로다 맞으러 나오라 하매G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 25:6
6그런데 밤中에 외치는 소리가 났는데 '보아라, 신랑이다. 그를맞으러나와라.' 하니,G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 25:6
6밤中에 소리가 나되 보라 新郞이로다 맞으러 나오라 하매G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(가톨릭 성경) 마태복음 25:6
6그런데 한밤중에 외치는 소리가 났다. ‘신랑이 온다. 신랑을 맞으러 나가라.’G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(개역 국한문) 마태복음 25:6
6밤중에 소리가 나되 보라 신랑(新郞)이로다 맞으러 나오라 하매G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(킹제임스 흠정역) 마태복음 25:6
6한밤중에 외치는 소리가 나되, 보라, 신랑이 오는도다. 너희는 그를 맞으러 나오라, 하니라.G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 25:6
6그런데 한밤중에 저기 신랑이 온다. 어서들 마중 나가라! 하는 소리가 크게 들렸다.G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(현대어성경) 마태복음 25:6
6그런데 한밤중쯤 되어 `신랑이 온다. 나와서 맞아들여라' 하고 외치는 소리가 들려왔다.G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(New International Version (1984)) Matthew 25:6
6"At midnight the cry rang out: 'Here's the bridegroom! Come out to meet him!'G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(King James Version) Matthew 25:6
6And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(개역 한글판) 마태복음 25:6
6밤 중에 소리가 나되 보라 신랑이로다 맞으러 나오라 하매G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846
(개역 개정판) 마태복음 25:6
6밤중에 소리가 나되 보라 신랑이로다 맞으러 나오라 하매G1161G3319G3571G2906G1096G2400G3566G2064G1831G1519G529G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top