Jeremiah 49:27 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 49:27
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 49:27
27“And I will set fire to the walls of Damascus that will burn up the palaces of Ben-hadad.”H3341H784H2346H1834H398H759H1130




(The Message) Jeremiah 49:27
27"I'll start a fire at the wall of Damascus that will burn down all of Ben-hadad's forts."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(English Standard Version) Jeremiah 49:27
27And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(New International Version) Jeremiah 49:27
27"I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(New King James Version) Jeremiah 49:27
27"I will kindle a fire in the wall of Damascus, And it shall consume the palaces of Ben-Hadad."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(New Revised Standard Version) Jeremiah 49:27
27And I will kindle a fire at the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(New American Standard Bible) Jeremiah 49:27
27"And I shall set fire to the wall of Damascus, And it will devour the fortified towers of Ben-hadad."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(Amplified Bible) Jeremiah 49:27
27And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it will consume the palaces of Ben-hadad [title of several kings of Syria].H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 49:27
27And I will kindleH3341 a fireH784 in the wallH2346 of DamascusH1834, and it shall consumeH398 the palacesH759 of BenhadadH1130.
(쉬운 성경) 예레미야 49:27
27내가 다마스커스의 성벽에 불을 질러 벤하닷의 요새들을 완전히 태워 버리겠다.”H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(현대인의 성경) 예레미야 49:27
27내가 다마스커스 성벽에 불을 놓아 벤-하닷의 궁전을 태워 버리겠다.'H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 49:27
27내가H0 다메섹H1834 의 성벽에H2346 불을H784 놓으리니H3341 벤하닷H1130 의 궁전이H759 살라지리라H398
(한글 킹제임스) 예레미야 49:27
27내가 다마스커스의 성벽에 불을 붙이리니 그 불이 벤하닷의 궁들을 사르리라.H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(바른성경) 예레미야 49:27
27내가 다마스쿠스의 성벽에 불을 놓을 것이니, 그 불이 벤하닷의 궁궐들을 삼킬 것이다."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(새번역) 예레미야 49:27
27그 때에 내가 다마스쿠스의 성벽에 불을 질러 벤하닷의 궁궐을 태워 버릴 것이다."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(우리말 성경) 예레미야 49:27
27내가 다메섹 성벽에 불을 지를 것이다. 그 불이 벤하닷의 성채들을 삼킬 것이다.”H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 49:27
27내가H0 다메섹H1834 의 성벽에H2346 불을H784 지르리니H3341 벤하닷H1130 의 궁전이H759 불타리라H398
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 49:27
27내가 다마스쿠스 성에 불을 질러 벤하닷 궁전들을 살라버리리라."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 49:27
27y prenderé fuego a las murallas de Damasco que consumirá los palacios de Ben-adad.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 49:27
27Y haré encender fuego en el muro de Damasco, y consumirá las casas de Ben-adad.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 49:27
27我要焚烧大马士革的城墙和便·哈达的宫殿。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 49:27
27我必在大马色城中使火着起,烧灭便哈达的宫殿。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 49:27
27我必在大馬色城中使火著起,燒滅便哈達的宮殿。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 49:27
27וְהִצַּ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּחֹומַ֣ת דַּמָּ֑שֶׂק וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹ֥ות בֶּן־הֲדָֽד׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 49:27
27わたしはダマスコの城壁の上に火を燃やし、ベネハダデの宮殿を焼き尽す」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  49:27
27واشعل نارا في سور دمشق فتاكل قصور بنهدد
(Hindi Bible) यिर्मयाह 49:27
27vkSj eSa nfe'd dh 'kgjiukg esa vkx yxkÅaxk ftl ls csUgnn ds jktHkou HkLe gks tk,axsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 49:27
27E acenderei fogo no muro de Damasco, o qual consumirá os palácios de Bene-Hadade.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 49:27
27Et succendam ignem in muro Damasci,
et devorabit mœnia Benadad.]~

(Good News Translation) Jeremiah 49:27
27I will set the walls of Damascus on fire and will burn down King Benhadad's palaces. I, the LORD Almighty, have spoken."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 49:27
27I will set fire to the wall of Damascus; it will devour Ben-hadad's citadels.H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(International Standard Version) Jeremiah 49:27
27I'll kindle a fire in the wall of Damascus, and it will devour the strongholds of Ben-hadad."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(Today's New International Version) Jeremiah 49:27
27"I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 49:27
27내가 다메섹의 성벽(城壁)에 불을 놓으리니 벤하닷의 궁전(宮殿)이 살라지리라H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 49:27
27내가 다마스쿠스의 城壁에 불을 놓을 것이니, 그 불이 벤하닷의 宮闕들을 삼킬 것이다."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 49:27
27내가 다메섹의 城壁에 불을 지르리니 벤하닷의 宮殿이 불타리라H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(가톨릭 성경) 예레미야 49:27
27내가 다마스쿠스의 궁궐에 불을 질러 벤 하닷의 성채를 태워 버리리라.H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(개역 국한문) 예레미야 49:27
27내가 다메섹의 성벽(城壁)에 불을 놓으리니 벤하닷의 궁전(宮殿)이 살라지리라H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(킹제임스 흠정역) 예레미야 49:27
27또 내가 다마스커스의 성벽에 불을 놓아 벤하닷의 궁궐들을 소멸시키리라.H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 49:27
27내가 다마스커스성에 불을 질러 벤하닷 궁전들을 살라 버리리라.H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(현대어성경) 예레미야 49:27
27그때에는 내가 직접 다메섹의 성벽에 불을 질러 아람 왕 벤하닷의 궁궐들을 모조리 태워 버리겠다.'H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(New International Version (1984)) Jeremiah 49:27
27"I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-Hadad."H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(King James Version) Jeremiah 49:27
27And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(개역 한글판) 예레미야 49:27
27내가 다메섹의 성벽에 불을 놓으리니 벤하닷의 궁전이 살라지리라H3341H784H2346H1834H398H759H1130
(개역 개정판) 예레미야 49:27
27내가 다메섹의 성벽에 불을 지르리니 벤하닷의 궁전이 불타리라H3341H784H2346H1834H398H759H1130

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top