Luke 3:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 3:10
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 3:10
10The crowds asked, "What should we do?"G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767




(The Message) Luke 3:10
10The crowd asked him, "Then what are we supposed to do?"G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(English Standard Version) Luke 3:10
10And the crowds asked him, "What then shall we do?"G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(New International Version) Luke 3:10
10"What should we do then?" the crowd asked.G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(New King James Version) Luke 3:10
10So the people asked him, saying, "What shall we do then?"G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(New Revised Standard Version) Luke 3:10
10And the crowds asked him, "What then should we do?"G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(New American Standard Bible) Luke 3:10
10And the multitudes were questioning him, saying, "Then what shall we do?"G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(Amplified Bible) Luke 3:10
10And the multitudes asked him, Then what shall we do?G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 3:10
10AndG2532 the peopleG3793 askedG1905 himG846, sayingG3004, WhatG5101 shall we doG4160 thenG3767?
(쉬운 성경) 누가복음 3:10
10사람들이 요한에게 물었습니다. “그러면 우리가 어떻게 해야 합니까?”G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(현대인의 성경) 누가복음 3:10
10사람들이 요한에게 `그렇다면 우리가 어떻게 해야 되겠습니까?' 하고 물었다.G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:10
10무리가G3793 물어G1905 가로되G3004 그러하면G3767 우리가G0 무엇을G5101 하리이까G4160
(한글 킹제임스) 누가복음 3:10
10무리가 그에게 물어 말하기를 "그러면 우리가 어떻게 하여야 하리이까?"라고 하니G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(바른성경) 누가복음 3:10
10그러자 무리가 묻기를 "그러면 우리가 무엇을 해야 합니까?" 하니,G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(새번역) 누가복음 3:10
10무리가 요한에게 물었다. "그러면 우리는 무엇을 해야 합니까?"G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(우리말 성경) 누가복음 3:10
10사람들이 물었습니다. “그러면 우리가 어떻게 해야 합니까?”G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:10
10무리가G3793 물어G1905 이르되G3004 그러면G3767 우리가G0 무엇을G5101 하리이까G4160
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 3:10
10군중은 요한에게 "그러면 우리는 어떻게 해야 하겠습니까?" 하고 물었다.G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 3:10
10Las multitudes preguntaron: —¿Qué debemos hacer?
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 3:10
10Y la gente le preguntaba, diciendo: Entonces, ¿qué haremos?
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 3:10
10众人问道:“那么,我们该怎么办呢?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 3:10
10众人问他说:「这样,我们当作什么呢?」G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 3:10
10眾人問他說:「這樣,我們當作什麼呢?」G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:10
10καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι λέγοντες, τί οὗν ποιήσωμεν;
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 3:10
10そこで群衆が彼に、「それでは、わたしたちは何をすればよいのですか」と尋ねた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  3:10
10وسأله الجموع قائلين فماذا نفعل.
(Hindi Bible) लूका 3:10
10vkSj yksxksa us ml ls iwNk] rks ge D;k djsa\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 3:10
10Ao que lhe perguntavam as multidões: Que faremos, pois?
(Vulgate (Latin)) Lucam 3:10
10Et interrogabant eum turbæ, dicentes: Quid ergo faciemus?
(Good News Translation) Luke 3:10
10The people asked him, "What are we to do, then?"G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(Holman Christian Standard Bible) Luke 3:10
10"What then should we do?" the crowds were asking him.G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(International Standard Version) Luke 3:10
10The crowds kept asking him, "What, then, should we do?"G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(Today's New International Version) Luke 3:10
10"What should we do then?" the crowd asked.G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 3:10
10무리가 물어 가로되 그러하면 우리가 무엇을 하리이까G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 3:10
10그러자 무리가 묻기를 "그러면 우리가 무엇을 해야 합니까?" 하니,G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 3:10
10무리가 물어 이르되 그러면 우리가 무엇을 하리이까G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(가톨릭 성경) 누가복음 3:10
10군중이 그에게 물었다. “ 그러면 저희가 어떻게 해야 합니까?”G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(개역 국한문) 누가복음 3:10
10무리가 물어 가로되 그러하면 우리가 무엇을 하리이까G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(킹제임스 흠정역) 누가복음 3:10
10사람들이 그에게 물어 이르되, 그러면 우리는 무엇을 하리이까? 하매G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 3:10
10군중은 요한에게 "그러면 우리는 어떻게 해야 하겠습니까?"하고 물었다.G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(현대어성경) 누가복음 3:10
10군중이 요한에게 물었다. `그러면 우리는 어떻게 해야 합니까?'G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(New International Version (1984)) Luke 3:10
10"What should we do then?" the crowd asked.G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(King James Version) Luke 3:10
10And the people asked him, saying, What shall we do then?G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(개역 한글판) 누가복음 3:10
10무리가 물어 가로되 그러하면 우리가 무엇을 하리이까G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767
(개역 개정판) 누가복음 3:10
10무리가 물어 이르되 그러면 우리가 무엇을 하리이까G2532G3793G1905G846G3004G5101G4160G3767

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top