Jeremiah 2:30 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 2:30
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 2:30
30“I have punished your children, but they did not respond to my discipline. You yourselves have killed your prophets as a lion kills its prey.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738




(The Message) Jeremiah 2:30
30"I've wasted my time trying to train your children. They've paid no attention to me, ignored my discipline. And you've gotten rid of your God-messengers, treating them like dirt and sweeping them away.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(English Standard Version) Jeremiah 2:30
30In vain have I struck your children; they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(New International Version) Jeremiah 2:30
30"In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravening lion.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(New King James Version) Jeremiah 2:30
30"In vain I have chastened your children; They received no correction. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(New Revised Standard Version) Jeremiah 2:30
30In vain I have struck down your children; they accepted no correction. Your own sword devoured your prophets like a ravening lion.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(New American Standard Bible) Jeremiah 2:30
30"In vain I have struck your sons; They accepted no chastening. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(Amplified Bible) Jeremiah 2:30
30In vain have I stricken your children (your people); they received no discipline (no correction). Your own sword devoured your prophets like a destroying lion.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 2:30
30In vainH7723 have I smittenH5221 your childrenH1121; they receivedH3947 no correctionH4148: your own swordH2719 hath devouredH398 your prophetsH5030, like a destroyingH7843 lionH738.
(쉬운 성경) 예레미야 2:30
30“내가 너희 자녀들을 벌했으나 소용이 없었다. 그들은 벌을 받고도 돌아오지 않았다. 너희는 예언자들을 사나운 사자와 같이 칼로 죽였다.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(현대인의 성경) 예레미야 2:30
30내가 너희 자녀들을 벌하였으나 아무 소용이 없었다. 그들도 내가 타이를 때 듣지 않았다. 너희는 사나운 사자처럼 너희 예언자들을 죽였다.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 2:30
30내가H0 너희 자녀를H1121 때림도H5221 무익함은H7723 그들도H0 징책을H4148 받지H3947 아니함이라H3808 너희 칼이H2719 사나운H7843 사자 같이H738 너희 선지자들을H5030 삼켰느니라H398
(한글 킹제임스) 예레미야 2:30
30내가 너희 자녀들을 때렸으나 헛되었으며 그들이 조금도 바로잡히지 아니하였으니, 너희 자신의 칼이 멸망시키는 사자같이 너희 선지자들을 삼켰느니라.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(바른성경) 예레미야 2:30
30내가 너희 자녀들을 때렸으나 소용없으니, 그들이 훈계를 받아들이지 아니하였다. 너희의 칼이 물어뜯는 사자처럼 너희 선지자들을 삼켰다.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(새번역) 예레미야 2:30
30내가 너희 자녀들을 때렸으나 헛수고였다. 옳게 가르치는 것을 그들은 받아들이지 않았다. 너희의 칼은 사람을 삼키는 사자처럼, 너희의 예언자들을 죽였다.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(우리말 성경) 예레미야 2:30
30내가 헛되이 너희 자녀를 처벌했다. 그들은 훈계를 받아들이지 않았다. 너희의 칼이 성난 사자같이 너희 예언자들을 삼켰다.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 2:30
30내가H0 너희 자녀들을H1121 때린 것이H5221 무익함은H7723 그들이H0 징계를H4148 받아들이지H3947 아니함이라H3808 너희 칼이H2719 사나운H7843 사자 같이H738 너희 선지자들을H5030 삼켰느니라H398
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 2:30
30너희 자식들을 매질하여 보았지만 헛된 일이었다. 그들은 나의 징계를 받으려 하지 않았으며 도리어 예언자들을 칼로 쳐죽였다. 사자처럼 찢어발겼다.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(한글 메시지) 예레미야 2:30
30H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 2:30
30He castigado a tus hijos, pero no respondieron a mi disciplina. Tú mismo mataste a tus profetas como un león mata a su presa.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 2:30
30En vano he azotado a vuestros hijos; no han recibido corrección. Vuestra espada devoró a vuestros profetas como león destrozador.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 2:30
30我责打你们的儿女,却是徒劳,因为他们不受管教。你们杀害你们的先知,残暴如狮子。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 2:30
30我责打你们的儿女是徒然的,他们不受惩治。你们自己的刀吞灭你们的先知,好像残害的狮子。H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 2:30
30我責打你們的兒女是徒然的,他們不受懲治。你們自己的刀吞滅你們的先知,好像殘害的獅子。H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 2:30
30μάτην ἐπάταξα τὰ τέκνα ὑμῶν παιδείαν οὐκ ἐδέξασθε μάχαιρα κατέφαγεν τοὺς προφήτας ὑμῶν ὡς λέων ὀλεθρεύων καὶ οὐκ ἐφοβήθητε
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 2:30
30לַשָּׁוְא֙ הִכֵּ֣יתִי אֶת־בְּנֵיכֶ֔ם מוּסָ֖ר לֹ֣א לָקָ֑חוּ אָכְלָ֧ה חַרְבְּכֶ֛ם נְבִֽיאֵיכֶ֖ם כְּאַרְיֵ֥ה מַשְׁחִֽית׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 2:30
30「わたしがあなたがたの子どもたちを打ったのはむだであった。彼らは戒めを受けず、あなたがたのつるぎは、たけりたつししのように、預言者たちを滅ぼした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  2:30
30لباطل ضربت بنيكم. لم يقبلوا تأديبا. اكل سيفكم انبياءكم كأسد مهلك
(Hindi Bible) यिर्मयाह 2:30
30eSa us O;FkZ gh rqEgkjs csVksa dh rkM+uk dh] mUgksa us dqN Hkh ugha ekuk( rqe us vius Hkfo";}Drkvksa dks viuh gh ryokj ls ,slk dkV Mkyk gS tSlk flag QkM+rk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 2:30
30Em vão castiguei os vossos filhos; eles não aceitaram a correção; a vossa espada devorou os vossos profetas como um leão destruidor.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 2:30
30Frustra percussi filios vestros:
disciplinam non receperunt.
Devoravit gladius vester prophetas vestros:
quasi leo vastator

(International Standard Version) Jeremiah 2:30
30"I've punished your children with no results, they have accepted no discipline. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion."H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(New International Version (1984)) Jeremiah 2:30
30"In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravening lion.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(현대어성경) 예레미야 2:30
30나는 너희를 가르치고 바로잡으려고 때렸으나 헛일이 되고 말았다. 너희는 어떤 가르침도 받아들이지 않았다. 나는 너희를 가르치려고 예언자들을 보내 주었다. 그러나 너희는 마치 미쳐 날뛰는 사자가 사람을 찢어 죽이듯이 예언자들을 칼로 쳐죽였다.'H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 2:30
30너희 자식들을 매질하여 보았지만 헛된 일이었다. 그들은 나의 징계를 받으려 하지 않았으며 도리어 예언자들을 칼로 쳐죽였다. 사자처럼 찢어 발겼다.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(킹제임스 흠정역) 예레미야 2:30
30내가 헛되이 너희 자녀들을 쳤나니 그들이 바로잡는 것을 받아들이지 아니하였느니라. 너희의 칼이 멸망시키는 사자같이 너희의 대언자들을 삼켰느니라.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(개역 국한문) 예레미야 2:30
30내가 너희 자녀(子女)를 때림도 무익(無益)함은 그들도 징책(懲責)을 받지 아니함이라 너희 칼이 사나운 사자(獅子) 같이 너희 선지자(先知者)들을 삼켰느니라H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(가톨릭 성경) 예레미야 2:30
30내가 쓸데없이 너희 자녀들을 때렸구나. 그들은 훈계를 받아들이지 않았다. 너희 칼이 예언자들을 삼키는데 약탈하는 사자 같았다.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 2:30
30내가 너희 子女들을 때린 것이 無益함은 그들이 懲戒를 받아들이지 아니함이라 너희 칼이 사나운 獅子 같이 너희 先知者들을 삼켰느니라H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 2:30
30내가 너희 子女들을 때렸으나 所用없으니, 그들이 訓戒를 받아들이지 아니하였다. 너희의 칼이 물어뜯는 使者처럼 너희 先知者들을 삼켰다.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 2:30
30내가 너희 자녀(子女)를 때림도 무익(無益)함은 그들도 징책(懲責)을 받지 아니함이라 너희 칼이 사나운 사자(獅子) 같이 너희 선지자(先知者)들을 삼켰느니라H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(Today's New International Version) Jeremiah 2:30
30"In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravenous lion.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(Good News Translation) Jeremiah 2:30
30I punished you, but it did no good; you would not let me correct you. Like a raging lion, you have murdered your prophets.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 2:30
30I have struck down your children in vain; they would not accept discipline. Your own sword has devoured your prophets like a ravaging lion.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(개역 한글판) 예레미야 2:30
30내가 너희 자녀를 때림도 무익함은 그들도 징책을 받지 아니함이라 너희 칼이 사나운 사자 같이 너희 선지자들을 삼켰느니라H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(개역 개정판) 예레미야 2:30
30내가 너희 자녀들을 때린 것이 무익함은 그들이 징계를 받아들이지 아니함이라 너희 칼이 사나운 사자 같이 너희 선지자들을 삼켰느니라H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738
(King James Version) Jeremiah 2:30
30In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.H7723H5221H1121H3947H4148H2719H398H5030H7843H738

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top