Jueces 6:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jueces 6:16
Reina-Valera (Spanish)
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 6:16
16Jehová le dijo: Ciertamente yo estaré contigo, y derrotarás a los madianitas como a un solo hombre.




(New Living Translation) Judges 6:16
16The LORD said to him, "I will be with you. And you will destroy the Midianites as if you were fighting against one man."H3068H559H5221H4080H259H376
(The Message) Judges 6:16
16GOD said to him, "I'll be with you. Believe me, you'll defeat Midian as one man."H3068H559H5221H4080H259H376
(English Standard Version) Judges 6:16
16And the LORD said to him, "But I will be with you, and you shall strike the Midianites as one man."H3068H559H5221H4080H259H376
(New International Version) Judges 6:16
16The LORD answered, "I will be with you, and you will strike down all the Midianites together."H3068H559H5221H4080H259H376
(New King James Version) Judges 6:16
16And the LORD said to him, "Surely I will be with you, and you shall defeat the Midianites as one man."H3068H559H5221H4080H259H376
(New Revised Standard Version) Judges 6:16
16The LORD said to him, "But I will be with you, and you shall strike down the Midianites, every one of them."H3068H559H5221H4080H259H376
(New American Standard Bible) Judges 6:16
16But the LORD said to him, "Surely I will be with you, and you shall defeat Midian as one man."H3068H559H5221H4080H259H376
(Amplified Bible) Judges 6:16
16The Lord said to him, Surely I will be with you, and you shall smite the Midianites as one man.H3068H559H5221H4080H259H376
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 6:16
16And the LORDH3068 saidH559 unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smiteH5221 the MidianitesH4080 as oneH259 manH376.
(쉬운 성경) 사사기 6:16
16여호와께서 기드온에게 대답하셨습니다. “내가 너와 함께할 것이다. 너는 마치 단 한 사람하고만 싸우는 것처럼 미디안의 군대와 싸워 쉽게 물리칠 것이다.”H3068H559H5221H4080H259H376
(현대인의 성경) 사사기 6:16
16나 여호와가 너와 함께 하겠다! 그러므로 너는 한사람을 치듯이 미디안 사람들을 쉽게 칠 수 있을 것이다'H3068H559H5221H4080H259H376
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 6:16
16여호와께서H3068 그에게H413 이르시되H559 내가H0 반드시H3588 너와 함께H5973 하리니H1961 네가H0 미디안 사람H4080 치기를H5221H259 사람을 치듯 하리라H376
(한글 킹제임스) 사사기 6:16
16주께서 그에게 말씀하시기를 "반드시 내가 너와 함께하리니 네가 미디안인들을 한 사람 치듯이 치리라." 하시더라.H3068H559H5221H4080H259H376
(바른성경) 사사기 6:16
16여호와께서 그에게 말씀하시기를 "내가 반드시 너와 함께할 것이므로 너는 미디안을 한 사람 치듯 칠 것이다." 하시니,H3068H559H5221H4080H259H376
(새번역) 사사기 6:16
16그러나 주님께서는 "내가 반드시 너와 함께 있을 것이니, 네가 미디안 사람들을 마치 한 사람을 쳐부수듯 쳐부술 것이다" 하고 말씀하셨다.H3068H559H5221H4080H259H376
(우리말 성경) 사사기 6:16
16여호와께서 그에게 말씀하셨습니다. “내가 너와 함께할 것이니 너는 미디안 사람들을 한 사람을 치듯이 무찌를 것이다.”H3068H559H5221H4080H259H376
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 6:16
16여호와께서H3068 그에게H413 이르시되H559 내가H0 반드시H3588 너와 함께H5973 하리니H1961 네가H0 미디안 사람H4080 치기를H5221H259 사람을 치듯 하리라H376 하시니라H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 6:16
16야훼께서 그에게 이르셨다. "내가 너와 함께 있으리라. 네가 미디안을 한 사람 해치우듯 쳐부수리라."H3068H559H5221H4080H259H376
(한글 메시지) 사사기 6:16
16하나님께서 그에게 말씀하셨다. “내가 너와 함께할 것이다. 나를 믿어라. 네가 마치 한 사람을 물리치듯이 미디안을 물리칠 것이다.”H3068H559H5221H4080H259H376
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 6:16
16El SEÑOR le dijo: —Yo estaré contigo, y destruirás a los madianitas como si estuvieras luchando contra un solo hombre.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 6:16
16耶和华说:“我必与你同在,你必如击打一人一样击打米甸人。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 6:16
16耶和华对他说:「我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。」H3068H559H5221H4080H259H376
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 6:16
16耶和華對他說:「我與你同在,你就必擊打米甸人,如擊打一人一樣。」H3068H559H5221H4080H259H376
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 6:16
16וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ יְהוָ֔ה כִּ֥י אֶהְיֶ֖ה עִמָּ֑ךְ וְהִכִּיתָ֥ אֶת־מִדְיָ֖ן כְּאִ֥ישׁ אֶחָֽד׃
(Japanese Living Bible) 士師記 6:16
16主は言われた、「しかし、わたしがあなたと共におるから、ひとりを撃つようにミデアンびとを撃つことができるでしょう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  6:16
16فقال له الرب اني اكون معك وستضرب المديانيين كرجل واحد.
(Hindi Bible) न्यायियों 6:16
16;gksok us ml ls dgk] fu'p; eSa rsjs lax jgwaxk( lks rw fe|kfu;ksa dks ,slk ekj ysxk tSlk ,d euq"; dksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 6:16
16Tornou-lhe o Senhor: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como a um só homem.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 6:16
16Dixitque ei Dominus: Ego ero tecum: et percuties Madian quasi unum virum.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 6:16
16야훼께서 그에게 이르셨다. "내가 너와 함께 있으리라. 네가 미디안을 한 사람 해치우듯 쳐부수리라."H3068H559H5221H4080H259H376
(New International Version (1984)) Judges 6:16
16The LORD answered, "I will be with you, and you will strike down all the Midianites together."H3068H559H5221H4080H259H376
(현대어성경) 사사기 6:16
16여호와께서 말씀하셨다. `내가 너와 꼭 함께 하겠다. 아무 걱정 말아라. 너는 미디안 사람을 단숨에 쓰러뜨릴 수 있을 것이다.'H3068H559H5221H4080H259H376
(킹제임스 흠정역) 사사기 6:16
16주께서 그에게 이르시되, 내가 반드시 너와 함께하리니 네가 한 사람을 치듯 미디안 족속을 치리라, 하시거늘H3068H559H5221H4080H259H376
(개역 국한문) 사사기 6:16
16여호와께서 그에게 이르시되 내가 반드시 너와 함께 하리니 네가 미디안 사람 치기를 한 사람을 치듯 하리라H3068H559H5221H4080H259H376
(Good News Translation) Judges 6:16
16The LORD answered, "You can do it because I will help you. You will crush the Midianites as easily as if they were only one man."H3068H559H5221H4080H259H376
(Holman Christian Standard Bible) Judges 6:16
16"But I will be with you," the LORD said to him. "You will strike Midian down [as if it were] one man."H3068H559H5221H4080H259H376
(가톨릭 성경) 사사기 6:16
16그러나 주님께서는, "내가 정녕 너와 함께 있겠다. 그리하여 너는 마치 한 사람을 치듯 미디안족을 칠 것이다." 하고 말씀하셨다.H3068H559H5221H4080H259H376
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 6:16
16여호와께서 그에게 이르시되 내가 반드시 너와 함께 하리니 네가 미디안 사람 치기를 한 사람을 치듯 하리라 하시니라H3068H559H5221H4080H259H376
(바른 성경 (국한문)) 사사기 6:16
16여호와께서 그에게 말씀하시기를 "내가 반드시 너와 함께할 것이므로 너는 미디안을 한 사람 치듯 칠 것이다." 하시니,H3068H559H5221H4080H259H376
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 6:16
16여호와께서 그에게 이르시되 내가 반드시 너와 함께 하리니 네가 미디안 사람 치기를 한 사람을 치듯 하리라H3068H559H5221H4080H259H376
(Today's New International Version) Judges 6:16
16The LORD answered, "I will be with you, and you will strike down all the Midianites together."H3068H559H5221H4080H259H376
(International Standard Version) Judges 6:16
16The Lord said to him, "Because I'll be with you, and you'll defeat Midian—every single one of them!"H3068H559H5221H4080H259H376
(King James Version) Judges 6:16
16And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.H3068H559H5221H4080H259H376
(개역 한글판) 사사기 6:16
16여호와께서 그에게 이르시되 내가 반드시 너와 함께 하리니 네가 미디안 사람 치기를 한 사람을 치듯 하리라H3068H559H5221H4080H259H376
(개역 개정판) 사사기 6:16
16여호와께서 그에게 이르시되 내가 반드시 너와 함께 하리니 네가 미디안 사람 치기를 한 사람을 치듯 하리라 하시니라H3068H559H5221H4080H259H376

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentaciones (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Abdías (1)
  • 1
  • 34. Nahúm (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habacuc (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Sofonías (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Hageo (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Malaquías (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. Filipenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colosenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1ra Tesalonicenses (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2da Tesalonicences (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2nd Timoteo (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Tito (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Filemón (1)
  • 1
  • 61. 2da Pedro (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2da Juan (1)
  • 1
  • 64. 3ra Juan (1)
  • 1
  • 65. Judas (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top