Mark 12:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 12:11
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 12:11
11This is the LORD's doing, and it is wonderful to see.'"G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788




(The Message) Mark 12:11
11This is God's work; we rub our eyes—we can hardly believe it!"G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(English Standard Version) Mark 12:11
11this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?"G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(New International Version) Mark 12:11
11the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes'?"G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(New King James Version) Mark 12:11
11This was the LORD'S doing, And it is marvelous in our eyes'?"G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(New Revised Standard Version) Mark 12:11
11this was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes'?"G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(New American Standard Bible) Mark 12:11
11THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES '? "G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(Amplified Bible) Mark 12:11
11This is from the Lord {and} is His doing, and it is marvelous in our eyes?G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 12:11
11ThisG3778 wasG1096 the Lord'sG2962 doingG1096G3844, andG2532 it isG2076 marvellousG2298 inG1722 ourG2257 eyesG3788?
(쉬운 성경) 마가복음 12:11
11이는 주님께서 하신 일이다. 이것이 우리 눈에 놀랍지 않은가?’ ”G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(현대인의 성경) 마가복음 12:11
11주께서 행하신 것이요 우리 눈에 신기한 일이다.' 라고 한 성경 말씀을 읽지 못하였느냐?'G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:11
11이것은G3778 주로G2962 말미암아G3844 된 것이요G1096 우리G2254G3788G1722 기이G2298 하도다 함을G2076 읽어 보지도G314 못하였느냐G3761 하시니라G0
(한글 킹제임스) 마가복음 12:11
11이것은 주께서 하신 일이니 우리 눈에 기이한 것이로다.' 하였느니라."고 하시니라.G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(바른성경) 마가복음 12:11
11이것은 주께서 행하신 일이요, 우리 눈에 놀라운 일이다.' "G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(새번역) 마가복음 12:11
11이것은 주님께서 하신 일이요, 우리 눈에는 놀랍게 보인다.'"G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(우리말 성경) 마가복음 12:11
11주께서 이렇게 하셨으니 우리 눈에 놀랍게 보일 뿐이다.’” 시118:22-23G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:11
11이것은G3778 주로G2962 말미암아G3844 된 것이요G1096 우리G2254G3788G1722 놀랍G2298 도다 함을G2076 읽어 보지도G314 못하였느냐G3761 하시니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 12:11
11주께서 하시는 일이라, 우리에게는 놀랍게만 보인다.' 한 말을 읽어본 일이 없느냐?"G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 12:11
11Esto es obra del SEÑOR y es maravilloso verlo »?
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 12:11
11El Señor ha hecho esto, Y es cosa maravillosa a nuestros ojos?
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 12:11
11这是主的作为,在我们看来奇妙莫测。’你们没有读过这经文吗?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 12:11
11这是主所做的,在我们眼中看为希奇。这经你们没有念过吗?」G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 12:11
11這是主所做的,在我們眼中看為希奇。這經你們沒有念過嗎?」G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:11
11παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη, καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν;
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 12:11
11これは主がなされたことで、わたしたちの目には不思議に見える』」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  12:11
11من قبل الرب كان هذا وهو عجيب في اعيننا.
(Hindi Bible) मरकुस 12:11
11;g izHkq dh vksj ls gqvk] vkSj gekjh nqf"V es vn~Hkqr gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 12:11
11isto foi feito pelo Senhor, e é maravilhoso aos nossos olhos?
(Vulgate (Latin)) Marcum 12:11
11a Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris?
(Good News Translation) Mark 12:11
11This was done by the Lord; what a wonderful sight it is!' "G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(Holman Christian Standard Bible) Mark 12:11
11This came from the Lord and is wonderful in our eyes?"G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(International Standard Version) Mark 12:11
11This was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes'?"G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(Today's New International Version) Mark 12:11
11the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes' ?"G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 12:11
11이것은 주로 말미암아 된 것이요 우리 눈에 기이하도다 함을 읽어 보지도 못하였느냐 하시니라G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 12:11
11이것은 主께서 行하신 일이요, 우리 눈에 놀라운 일이다.' "G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 12:11
11이것은 主로 말미암아 된 것이요 우리 눈에 놀랍도다 함을 읽어 보지도 못하였느냐 하시니라G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(가톨릭 성경) 마가복음 12:11
11이는 주님께서 이루신 일 우리 눈에 놀랍기만 하네.’”G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(개역 국한문) 마가복음 12:11
11이것은 주로 말미암아 된 것이요 우리 눈에 기이하도다 함을 읽어 보지도 못하였느냐 하시니라G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(킹제임스 흠정역) 마가복음 12:11
11이것은 주께서 행하신 것이요, 우리 눈에 놀랍도다, 한 이 성경 기록을 읽지 못하였느냐? 하시니라.G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 12:11
11주께서 하시는 일이라 우리에게는 놀랍게만 보인다고 한 말을 읽어 본 일이 없느냐?"G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(현대어성경) 마가복음 12:11
11여호와께서 이루신 이 일 그저 놀랍기만 하여라. 엄청나기만 하여라.'G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(New International Version (1984)) Mark 12:11
11the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes'?"G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(King James Version) Mark 12:11
11This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(개역 한글판) 마가복음 12:11
11이것은 주로 말미암아 된 것이요 우리 눈에 기이하도다 함을 읽어 보지도 못하였느냐 하시더라G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788
(개역 개정판) 마가복음 12:11
11이것은 주로 말미암아 된 것이요 우리 눈에 놀랍도다 함을 읽어 보지도 못하였느냐 하시니라G3778G1096G2962G1096G3844G2532G2076G2298G1722G2257G3788

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top