Mark 14:72 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 14:72
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 14:72
72And immediately the rooster crowed the second time. Suddenly, Jesus' words flashed through Peter's mind: "Before the rooster crows twice, you will deny three times that you even know me." And he broke down and wept.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799




(The Message) Mark 14:72
72Just then the rooster crowed a second time. Peter remembered how Jesus had said, "Before a rooster crows twice, you'll deny me three times." He collapsed in tears.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(English Standard Version) Mark 14:72
72And immediately the rooster crowed a second time. And Peter remembered how Jesus had said to him, "Before the rooster crows twice, you will deny me three times." And he broke down and wept.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(New International Version) Mark 14:72
72Immediately the rooster crowed the second time. Then Peter remembered the word Jesus had spoken to him: "Before the rooster crows twice you will disown me three times." And he broke down and wept.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(New King James Version) Mark 14:72
72A second time the rooster crowed. Then Peter called to mind the word that Jesus had said to him, "Before the rooster crows twice, you will deny Me three times." And when he thought about it, he wept.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(New Revised Standard Version) Mark 14:72
72At that moment the cock crowed for the second time. Then Peter remembered that Jesus had said to him, "Before the cock crows twice, you will deny me three times." And he broke down and wept.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(New American Standard Bible) Mark 14:72
72And immediately a cock crowed a second time. And Peter remembered how Jesus had made the remark to him, "Before a cock crows twice, you will deny Me three times." And he began to weep.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(Amplified Bible) Mark 14:72
72And at once for the second time a cock crowed. And Peter remembered how Jesus said to him, Before a cock crows twice, you will utterly deny Me [disclaiming all connection with Me] three times. And having put his thought upon it [and remembering], he broke down {and} wept aloud {and} lamented.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 14:72
72AndG2532 theG1537 second timeG1208 the cockG220 crewG5455. AndG2532 PeterG4074 called to mindG363 the wordG4487 thatG3739 JesusG2424 saidG2036 unto himG846G3754, BeforeG4250 the cockG220 crowG5455 twiceG1364, thou shalt denyG533 meG3165 thriceG5151. AndG2532 when he thought thereonG1911, he weptG2799.
(쉬운 성경) 마가복음 14:72
72그러자 닭이 두 번째 울었습니다. 베드로는 예수님께서 자기에게 “닭이 두 번 울기 전에 네가 나를 세 번이나 모른다고 할 것이다”라고 한 말씀이 기억났습니다. 그래서 엎드려서 울었습니다.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(현대인의 성경) 마가복음 14:72
72바로 그때 닭이 두 번째 울었다. 베드로는 예수님께서 `닭이 두 번 울기 전에 네가 세 번이나 나를 모른다고 말할 것이다.'라고 하신 말씀이 생각나서 한없이 울었다.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 14:72
72닭이G220G2117 두번째G1208 울더라G5455 이에G2532 베드로가G4074 예수께서G2424 자기에게G846 하신G2036 말씀G4487G0 닭이G220 두번G1364 울기G5455 전에G4250 네가G0 세 번G5151 나를G3165 부인하리라G533 하심이G0 기억되어G363 생각하고G1911 울었더라G2799
(한글 킹제임스) 마가복음 14:72
72그때 닭이 두 번째 울더라. 그러자 베드로는 예수께서 자기에게 "닭이 두 번 울기 전에 네가 나를 세 번 부인하리라."고 하신 말씀을 기억하고, 그것을 생각하며 울더라.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(바른성경) 마가복음 14:72
72그러자 곧 닭이 두 번째 울었다. 베드로는 예수께서 자기에게 "닭이 두 번 울기 전에 네가 나를 세 번 부인할 것이다." 라고 하신 말씀이 생각나 엎드려 울었다.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(새번역) 마가복음 14:72
72그러자 곧 닭이 두 번째 울었다. 그래서 베드로는 예수께서 자기에게 "닭이 두 번 울기 전에, 네가 나를 세 번 모른다고 할 것이다" 하신 그 말씀이 생각나서, 엎드려서 울었다.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(우리말 성경) 마가복음 14:72
72바로 그때 닭이 두 번째 울었습니다. 그러자 베드로는 “닭이 두 번 울기 전에 네가 나를 세 번 모른다고 할 것이다” 하신 예수의 말씀이 생각나 엎드러져 울었습니다.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 14:72
72닭이G220G2117 두번째G1208 울더라G5455 이에G2532 베드로가G4074 예수께서G2424 자기에게G846 하신G2036 말씀G4487G0 닭이G220 두번G1364 울기G5455 전에G4250 네가G0 세 번G5151 나를G3165 부인하리라G533 하심이G0 기억되어G363 그 일을 생각하고G1911 울었더라G2799
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 14:72
72바로 그 때에 닭이 두 번째 울었다. 베드로는 예수께서 "닭이 두 번 울기 전에 네가 세 번이나 나를 모른다고 할 것이다." 하신 말씀이 머리에 떠올랐다. 그는 땅에 쓰러져 슬피 울었다.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 14:72
72Inmediatamente, el gallo cantó por segunda vez. De repente, las palabras de Jesús pasaron rápidamente por la mente de Pedro: Antes de que cante el gallo dos veces, negarás tres veces que me conoces; y se echó a llorar.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 14:72
72Y el gallo cantó la segunda vez. Entonces Pedro se acordó de las palabras que Jesús le había dicho: Antes que el gallo cante dos veces, me negarás tres veces. Y pensando en esto, lloraba.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 14:72
72就在这时候,鸡又叫了。彼得突然想起耶稣曾对他说“在鸡叫两次以前,你会三次不认我”,忍不住痛哭起来。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 14:72
72立时鸡叫了第二遍。彼得想起耶稣对他所说的话:「鸡叫两遍以先,你要三次不认我。」思想起来,就哭了。G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 14:72
72立時雞叫了第二遍。彼得想起耶穌對他所說的話:「雞叫兩遍以先,你要三次不認我。」思想起來,就哭了。G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:72
72καὶ εὐθὺς ἐκ δευτέρου ἀλέκτωρ ἐφώνησεν. καὶ ἀνεμνήσθη ὁ πέτρος τὸ ῥῆμα ὡς εἶπεν αὐτῶ ὁ ἰησοῦς ὅτι πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι δὶς τρίς με ἀπαρνήσῃ· καὶ ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 14:72
72するとすぐ、にわとりが二度目に鳴いた。ペテロは、「にわとりが二度鳴く前に、三度わたしを知らないと言うであろう」と言われたイエスの言葉を思い出し、そして思いかえして泣きつづけた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  14:72
72وصاح الديك ثانية فتذكر بطرس القول الذي قاله له يسوع انك قبل ان يصيح الديك مرتين تنكرني ثلاث مرات. فلما تفكر به بكى
(Hindi Bible) मरकुस 14:72
72rc rqjUr nwljh ckj eqxZ us ckax nh% irjl dks ;g ckr tks ;h'kq us ml ls dgh Fkh Lej.k vkbZ] fd eqxZ ds nks ckj ckax nsus ls ifgys rw rhu ckj esjk bUdkj djsxk% og bl ckr dks lkspdj jksus yxkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 14:72
72E o galo cantou pela segunda vez. E Pedro se lembrou da palavra que Jesus lhe dissera: Antes que o galo cante duas vezes, tu me negarás três vezes. E, caindo em si, chorou.
(Vulgate (Latin)) Marcum 14:72
72Et statim gallus iterum cantavit. Et recordatus est Petrus verbi quod dixerat ei Jesus: Priusquam gallus cantet bis, ter me negabis. Et cœpit flere.
(Good News Translation) Mark 14:72
72Just then a rooster crowed a second time, and Peter remembered how Jesus had said to him, "Before the rooster crows two times, you will say three times that you do not know me." And he broke down and cried.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(Holman Christian Standard Bible) Mark 14:72
72Immediately a rooster crowed a second time, and Peter remembered when Jesus had spoken the word to him, "Before the rooster crows twice, you will deny Me three times." When he thought about it, he began to weep.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(International Standard Version) Mark 14:72
72Just then a rooster crowed a second time. Peter remembered that Jesus said to him, "Before a rooster crows twice, you will deny me three times." Then he broke down and cried.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(Today's New International Version) Mark 14:72
72Immediately the rooster crowed the second time. Then Peter remembered the word Jesus had spoken to him: "Before the rooster crows twice you will disown me three times." And he broke down and wept.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 14:72
72닭이 곧 두번째 울더라 이에 베드로가 예수께서 자기(自己)에게 하신 말씀 곧 닭이 두번 울기 전(前)에 네가 세번 나를 부인(否認)하리라 하심이 기억(記憶)되어 생각하고 울었더라G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 14:72
72그러자 곧 닭이 두 番째 울었다. 베드로는 예수께서 自己에게 "닭이 두 번 울기 前에 네가 나를 세 番 부인할 것이다." 라고 하신 말씀이 생각나 엎드려 울었다.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 14:72
72닭이 곧 두 番째 울더라 이에 베드로가 예수께서 自己에게 하신 말씀 곧 닭이 두 番 울기 前에 네가 세 番 나를 否認하리라 하심이 記憶되어 그 일을 생각하고 울었더라G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(가톨릭 성경) 마가복음 14:72
72그러자 곧 닭이 두 번째 울었다. 베드로는 예수님께서, “ 닭이 두 번 울기 전에 너는 세 번이나 나를 모른다고 할 것이다.” 하신 말씀이 생각나서 울기 시작하였다.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(개역 국한문) 마가복음 14:72
72닭이 곧 두번째 울더라 이에 베드로가 예수께서 자기(自己)에게 하신 말씀 곧 닭이 두번 울기 전(前)에 네가 세번 나를 부인(否認)하리라 하심이 기억(記憶)되어 생각하고 울었더라G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(킹제임스 흠정역) 마가복음 14:72
72수탉이 두 번째 울더라. 베드로가 예수님께서 자기에게 하신 말씀 곧 수탉이 두 번 울기 전에 네가 나를 세 번 부인하리라 하신 말씀을 기억하고 그것을 생각하며 슬프게 우니라.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 14:72
72바로 그 때에 닭이 두 번째 울었다. 베드로는 예수께서 "닭이 두 번 울기 전에 네가 세 번이나 나를 모른다고 할 것이다"하신 말씀이 머리에 떠올랐다. 그는 땅에 쓰러져 슬피 울었다.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(현대어성경) 마가복음 14:72
72그때 곧 닭이 두번째로 울었다. 베드로는 `닭이 두번 울기 전에 너는 세 번이나 나를 모른다고 할 것이다'라고 하신 예수의 말씀이 떠올라 슬피 울었다.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(New International Version (1984)) Mark 14:72
72Immediately the rooster crowed the second time. Then Peter remembered the word Jesus had spoken to him: "Before the rooster crows twice you will disown me three times." And he broke down and wept.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(King James Version) Mark 14:72
72And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(개역 한글판) 마가복음 14:72
72닭이 곧 두 번째 울더라 이에 베드로가 예수께서 자기에게 하신 말씀 곧 닭이 두 번 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라 하심이 기억되어 생각하고 울었더라G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799
(개역 개정판) 마가복음 14:72
72닭이 곧 두 번째 울더라 이에 베드로가 예수께서 자기에게 하신 말씀 곧 닭이 두 번 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라 하심이 기억되어 그 일을 생각하고 울었더라G2532G1537G1208G220G5455G2532G4074G363G4487G3739G2424G2036G846G3754G4250G220G5455G1364G533G3165G5151G2532G1911G2799

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top