Proverbs 25:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 25:23
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 25:23 As surely as a north wind brings rain, so a gossiping tongue causes anger!
Proverbs 25:23 (NLT)




(The Message) Proverbs 25:23 A north wind brings stormy weather, and a gossipy tongue stormy looks.
Proverbs 25:23 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 25:23 The north wind brings forth rain, and a backbiting tongue, angry looks.
Proverbs 25:23 (ESV)
(New International Version) Proverbs 25:23 As a north wind brings rain, so a sly tongue brings angry looks.
Proverbs 25:23 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 25:23 The north wind brings forth rain, And a backbiting tongue an angry countenance.
Proverbs 25:23 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 25:23 The north wind produces rain, and a backbiting tongue, angry looks.
Proverbs 25:23 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 25:23 The north wind brings forth rain, And a backbiting tongue, an angry countenance.
Proverbs 25:23 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 25:23 The north wind brings forth rain; so does a backbiting tongue bring forth an angry countenance.
Proverbs 25:23 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 25:23 북풍이 비를 몰고 오듯, 험담하는 혀는 분노를 초래한다.
잠언 25:23 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 25:23 북풍이 비를 일으키는 것같이 험담하는 혀는 분노를 일으킨다.
잠언 25:23 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 25:23 북풍이 비를 일으킴 같이 참소하는 혀는 사람의 얼굴에 분을 일으키느니라
잠언 25:23 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 25:23 북풍이 비를 몰고옴과 같이 험담하는 혀는 성난 얼굴을 일으키느니라.
잠언 25:23 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 25:23 북풍이 비를 몰고 오듯 험담하는 혀는 얼굴에 분노를 일으킨다.
잠언 25:23 (바른성경)
(새번역) 잠언 25:23 북풍이 비를 일으키듯, 헐뜯는 혀는 얼굴에 분노를 일으킨다.
잠언 25:23 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 25:23 북쪽 바람이 비를 불러오는 것처럼 뒤에서 험담하는 혀는 얼굴에 분노를 일으킨다.
잠언 25:23 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 25:23 북풍이 비를 일으킴 같이 참소하는 혀는 사람의 얼굴에 분을 일으키느니라
잠언 25:23 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 25:23 북풍이 비를 몰아오듯이 참소하는 혀는 사람 얼굴에 분을 일으킨다.
잠언 25:23 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 25:23 ר֣וּחַ צָ֭פֹון תְּחֹ֣ולֵֽל גָּ֑שֶׁם וּפָנִ֥ים נִ֝זְעָמִ֗ים לְשֹׁ֣ון סָֽתֶר׃
Παροιμίες 25:23 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 25:23 El viento del norte ahuyenta la lluvia, Y el rostro airado la lengua detractora.
Proverbios 25:23 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 25:23 北风带来雨水,谗言激起愤怒。
箴言 25:23 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 25:23 北風生雨,讒謗人的舌頭也生怒容。
箴言 25:23 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 25:23 北风生雨,谗谤人的舌头也生怒容。
箴言 25:23 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 25:23 北風は雨を起し、陰言をいう舌は人の顔を怒らす。
箴言 25:23 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 25:23 tSls mÙkjh; ok;q o"kkZ dks ykrh gS] oSls gh pqxyh djus ls eq[k ij Øks/k Nk tkrk gSA
नीतिवचन 25:23 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  25:23 ريح الشمال تطرد المطر والوجه المعبس يطرد لسانا ثالبا.
امثال  25:23 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 25:23 Ventus aquilo dissipat pluvias,
et facies tristis linguam detrahentem.

Proverbia 25:23 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 25:23 O vento norte traz chuva, e a língua caluniadora, o rosto irado.
Provérbios 25:23 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 25:23 Gossip brings anger just as surely as the north wind brings rain.
Proverbs 25:23 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 25:23 The north wind produces rain, and a backbiting tongue, angry looks.
Proverbs 25:23 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 25:23 The north wind brings rain, and a backbiting tongue an angry look.
Proverbs 25:23 (ISV)
(King James Version) Proverbs 25:23 The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
Proverbs 25:23 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 25:23 Like a north wind that brings unexpected rain is a sly tongue—which provokes a horrified look.
Proverbs 25:23 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 25:23 북풍(北風)이 비를 일으킴 같이 참소(讒訴)하는 혀는 사람의 얼굴에 분을 일으키느니라
잠언 25:23 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 25:23 북풍이 비를 몰고 오듯 험담하는 혀는 얼굴에 憤怒를 일으킨다.
잠언 25:23 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 25:23 北風이 비를 일으킴 같이 讒訴하는 혀는 사람의 얼굴에 忿을 일으키느니라
잠언 25:23 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 25:23 북풍이 비를 몰고 오듯 숨어 헐뜯는 혀는 성난 얼굴을 몰고 온다.
잠언 25:23 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 25:23 북풍(北風)이 비를 일으킴 같이 참소(讒訴)하는 혀는 사람의 얼굴에 분을 일으키느니라
잠언 25:23 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 25:23 북풍이 비를 몰아내는 것 같이 성난 얼굴은 헐뜯는 혀를 몰아내느니라.
잠언 25:23 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 25:23 북풍이 비를 몰아 오듯이 참소하는 혀는 사람 얼굴에 분을 일으킨다.
잠언 25:23 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 25:23 마파람 불어오면 비가 내리듯 수다를 떨다 보면 이웃과 얼굴을 붉힐 수밖에 없다.
잠언 25:23 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 25:23 As a north wind brings rain, so a sly tongue brings angry looks.
Proverbs 25:23 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top