Proverbs 29:27 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 29:27
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 29:27 The righteous despise the unjust; the wicked despise the godly.
Proverbs 29:27 (NLT)




(The Message) Proverbs 29:27 Good people can't stand the sight of deliberate evil; the wicked can't stand the sight of well-chosen goodness.
Proverbs 29:27 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 29:27 An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.
Proverbs 29:27 (ESV)
(New International Version) Proverbs 29:27 The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
Proverbs 29:27 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 29:27 An unjust man is an abomination to the righteous, And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
Proverbs 29:27 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 29:27 The unjust are an abomination to the righteous, but the upright are an abomination to the wicked.
Proverbs 29:27 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 29:27 An unjust man is abominable to the righteous, And he who is upright in the way is abominable to the wicked.
Proverbs 29:27 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 29:27 An unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way [of the Lord] is an abomination to the wicked.
Proverbs 29:27 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 29:27 의로운 자들은 부정직한 사람을 미워하나, 악인은 행실이 바른 자를 미워한다.
잠언 29:27 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 29:27 의로운 사람은 정직하지 못한 자를 미워하고 악한 사람은 정직한 자를 미워한다.
잠언 29:27 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 29:27 불의한 자는 의인에게 미움을 받고 정직한 자는 악인에게 미움을 받느니라
잠언 29:27 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 29:27 불의한 사람은 의인에게 가증함이고, 정직하게 행하는 자는 악인에게 가증함이니라.
잠언 29:27 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 29:27 의인은 불의한 자들을 미워하고, 악한 자는 행위가 바른 자를 미워한다.
잠언 29:27 (바른성경)
(새번역) 잠언 29:27 의인은 불의한 사람을 싫어하고, 악인은 정직한 사람을 싫어한다.
잠언 29:27 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 29:27 의인은 불의한 사람을 싫어하고 악인은 정직한 사람을 싫어한다.
잠언 29:27 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 29:27 불의한 자는 의인에게 미움을 받고 바르게 행하는 자는 악인에게 미움을 받느니라
잠언 29:27 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 29:27 착한 사람은 불의한 사람을 싫어하고 나쁜 사람은 바른 사람을 싫어한다.
잠언 29:27 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 29:27 תֹּועֲבַ֣ת צַ֭דִּיקִים אִ֣ישׁ עָ֑וֶל וְתֹועֲבַ֖ת רָשָׁ֣ע יְשַׁר־דָּֽרֶךְ׃
Παροιμίες 29:27 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 29:27 Abominación es a los justos el hombre inicuo; Y abominación es al impío el de caminos rectos.
Proverbios 29:27 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 29:27 行为正直,恶人憎恨。
箴言 29:27 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 29:27 為非作歹的,被義人憎嫌;行事正直的,被惡人憎惡。
箴言 29:27 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 29:27 为非作歹的,被义人憎嫌;行事正直的,被恶人憎恶。
箴言 29:27 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 29:27 正しい人は不正を行う人を憎み、悪しき者は正しく歩む人を憎む。
箴言 29:27 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 29:27 /kehZ yksx dqfVy euq"; ls ?k`.kk djrs gSa vkSj nq"V tu Hkh lh/kh pky pyusokys ls ?k`.kk djrk gSAA
नीतिवचन 29:27 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  29:27 الرجل الظالم مكرهة الصدّيقين والمستقيم الطريق مكرهة الشرير
امثال  29:27 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 29:27 Abominantur justi virum impium,
et abominantur impii eos qui in recta sunt via.
Verbum custodiens filius
extra perditionem erit.]

Proverbia 29:27 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 29:27 O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.
Provérbios 29:27 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 29:27 The righteous hate the wicked, and the wicked hate the righteous.
Proverbs 29:27 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 29:27 An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
Proverbs 29:27 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 29:27 The unjust man is detestable to the righteous, and whoever lives blamelessly is detestable to the wicked.
Proverbs 29:27 (ISV)
(King James Version) Proverbs 29:27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Proverbs 29:27 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 29:27 The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright. Sayings of Agur
Proverbs 29:27 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 29:27 불의(不義)한 자(者)는 의인(義人)에게 미움을 받고 정직(正直)한 자(者)는 악인(惡人)에게 미움을받느니라
잠언 29:27 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 29:27 義人은 不義한 者들을 미워하고, 惡한 者는 行爲가 바른 자를 미워한다.
잠언 29:27 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 29:27 不義한 者는 義人에게 미움을 받고 바르게 行하는 者는 惡人에게 미움을 받느니라
잠언 29:27 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 29:27 의인은 불의한 사람을 역겨워하고 악인은 길이 올곧은 이를 역겨워한다.
잠언 29:27 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 29:27 불의(不義)한 자(者)는 의인(義人)에게 미움을 받고 정직(正直)한 자(者)는 악인(惡人)에게 미움을받느니라
잠언 29:27 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 29:27 불의한 자는 의로운 자에게 가증한 자요, 길이 곧바른 자는 사악한 자에게 가증한 자니라.
잠언 29:27 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 29:27 착한 사람은 불의한 사람을 싫어하고 나쁜 사람은 바른 사람을 싫어한다.
잠언 29:27 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 29:27 바르게 사는 이들이 역겨워하는 사람은 어리석은 사람이요, 못된 짓만 일삼으며 남 억누르고 착취하는 것들이 역겨워하는 사람은 올곧게 사는 사람이다.
잠언 29:27 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 29:27 The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
Proverbs 29:27 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top