Ιερεμίας 7:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ιερεμίας 7:3
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 7:3
3This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “‘Even now, if you quit your evil ways, I will let you stay in your own land.




(The Message) Jeremiah 7:3
3GOD-of-the-Angel-Armies, Israel's God, has this to say to you: "'Clean up your act—the way you live, the things you do—so I can make my home with you in this place.
(English Standard Version) Jeremiah 7:3
3Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place.
(New International Version) Jeremiah 7:3
3This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Reform your ways and your actions, and I will let you live in this place.
(New King James Version) Jeremiah 7:3
3Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 7:3
3Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and let me dwell with you in this place.
(New American Standard Bible) Jeremiah 7:3
3Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place.
(Amplified Bible) Jeremiah 7:3
3Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
(쉬운 성경) 예레미야 7:3
3만군의 여호와, 이스라엘의 하나님께서 이렇게 말씀하셨다. 너희의 길과 행실을 바꾸어 올바른 일을 하여라. 그러면 내가 너희를 이 곳에 살게 하겠다.’”
(현대인의 성경) 예레미야 7:3
3전능하신 여호와, 이스라엘의 하나님이 이렇게 말씀하신다. `너희는 생활 방식과 행실을 고쳐라. 그러면 내가 너희를 계속 이 곳에 살게 하겠다.
(개역 한글판) 예레미야 7:3
3만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말씀하시되 너희 길과 행위를 바르게 하라 그리하면 내가 너희로 이곳에 거하게 하리라
(한글 킹제임스) 예레미야 7:3
3만군의 주, 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라. 너희의 길과 너희의 행위를 고치라. 그리하면 내가 너희로 이곳에 거하게 하리라.
(바른성경) 예레미야 7:3
3만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 말씀하신다. "너희의 길과 행실을 고쳐라. 그리하면 내가 너희로 이곳에서 살 수 있게 할 것이다.
(새번역) 예레미야 7:3
3"나 만군의 주 이스라엘의 하나님이 말한다. 너희의 모든 생활과 행실을 고쳐라. 그러면 내가 이 곳에서 너희와 함께 머물러 살겠다.
(우리말 성경) 예레미야 7:3
3이스라엘의 하나님 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. 너희 행동과 너희 행위를 바르게 하라. 그러면 내가 너희를 이곳에 살게 할 것이다.’
(개역개정판) 예레미야 7:3
3만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 이와 같이 말씀하시되 너희 길과 행위를 바르게 하라 그리하면 내가 너희로 이 곳에 살게 하리라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 7:3
3'나 만군의 야훼가 이스라엘의 하느님으로서 말한다. 너희는 생활 태도를 고쳐라. 그래야 나는 너희를 여기에서 살게 하리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 7:3
3Esto dice el SEÑOR de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel: «Incluso ahora, si abandonan sus malos caminos les permitiré quedarse en su propia tierra;
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 7:3
3Así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Mejorad vuestros caminos y vuestras obras, y os haré morar en este lugar.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 7:3
3以色列的上帝——万军之耶和华说,你们改过自新,我便让你们在这里安居。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 7:3
3万军之耶和华以色列的神如此说:你们改正行动作为,我就使你们在这地方仍然居住。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 7:3
3萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們改正行動作為,我就使你們在這地方仍然居住。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 7:3
3τάδε λέγει κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ διορθώσατε τὰς ὁδοὺς ὑμῶν καὶ τὰ ἐπιτηδεύματα ὑμῶν καὶ κατοικιῶ ὑμᾶς ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 7:3
3כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הֵיטִ֥יבוּ דַרְכֵיכֶ֖ם וּמַֽעַלְלֵיכֶ֑ם וַאֲשַׁכְּנָ֣ה אֶתְכֶ֔ם בַּמָּקֹ֥ום הַזֶּֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 7:3
3万軍の主、イスラエルの神はこう言われる、あなたがたの道とあなたがたの行いを改めるならば、わたしはあなたがたをこの所に住まわせる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  7:3
3هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. اصلحوا طرقكم واعمالكم فاسكنكم في هذا الموضع.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 7:3
3lsukvksa dk ;gksok tks blzk,y dk ijes'oj gS] ;ksa dgrk gS] viuh viuh pky vkSj dke lq/kkjks] rc eSa rqe dks bl LFkku esa cls jgus nwaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 7:3
3Assim diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: Emendai os vossos caminhos e as vossas obras, e vos farei habitar neste lugar.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 7:3
3Hæc dicit Dominus exercituum, Deus Israël:
Bonas facite vias vestras, et studia vestra,
et habitabo vobiscum in loco isto.

(Good News Translation) Jeremiah 7:3
3"Change the way you are living and the things you are doing, and I will let you go on living here.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 7:3
3"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Correct your ways and your deeds, and I will allow you to live in this place.
(International Standard Version) Jeremiah 7:3
3This is what the Lord of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Change your ways and your deeds, and I'll let you live in this place.
(King James Version) Jeremiah 7:3
3Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
(Today's New International Version) Jeremiah 7:3
3This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Reform your ways and your actions, and I will let you live in this place.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 7:3
3만군(萬軍)의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말씀하시되 너희 길과 행위(行爲)를 바르게 하라 그리하면 내가 너희로 이곳에 거(居)하게 하리라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 7:3
3萬軍의 여호와 이스라엘의 하나님께서 말씀하신다. "너희의 길과 행실을 고쳐라. 그리하면 내가 너희로 이곳에서 살 수 있게 할 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 7:3
3萬軍의 여호와 이스라엘의 하나님께서 이와 같이 말씀하시되 너희 길과 行爲를 바르게 하라 그리하면 내가 너희로 이 곳에 살게 하리라
(가톨릭 성경) 예레미야 7:3
3만군의 주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하신다. ' 너희 길과 너희 행실을 고쳐라. 그러면 내가 너희를 이곳에 살게 하겠다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 7:3
3This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Reform your ways and your actions, and I will let you live in this place.
(개역 국한문) 예레미야 7:3
3만군(萬軍)의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말씀하시되 너희 길과 행위(行爲)를 바르게 하라 그리하면 내가 너희로 이곳에 거(居)하게 하리라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 7:3
3만군의 주 곧 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라. 너희 길과 너희 행위를 고치라. 그리하면 내가 너희로 하여금 이곳에 거하게 하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 7:3
3"나 만군의 야훼가 이스라엘의 하느님으로서 말한다. 너희는 생활태도를 고쳐라. 그래야 나는 너희를 여기에서 살게 하리라.
(현대어성경) 예레미야 7:3
3온 세상의 주인이신 이스라엘의 하나님 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. '너희는 이제 너희의 생활 태도와 행실을 고치라. 그러면 너희가 이 땅에서 계속 거주하게 될 것이다.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top