Judges 3:27 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 3:27
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 3:27
27When he arrived in the hill country of Ephraim, Ehud sounded a call to arms. Then he led a band of Israelites down from the hills.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440




(The Message) Judges 3:27
27When he got there, he sounded the trumpet on Mount Ephraim. The People of Israel came down from the hills and joined him. He took his place at their head.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(English Standard Version) Judges 3:27
27When he arrived, he sounded the trumpet in the hill country of Ephraim. Then the people of Israel went down with him from the hill country, and he was their leader.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(New International Version) Judges 3:27
27When he arrived there, he blew a trumpet in the hill country of Ephraim, and the Israelites went down with him from the hills, with him leading them.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(New King James Version) Judges 3:27
27And it happened, when he arrived, that he blew the trumpet in the mountains of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mountains; and he led them.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(New Revised Standard Version) Judges 3:27
27When he arrived, he sounded the trumpet in the hill country of Ephraim; and the Israelites went down with him from the hill country, having him at their head.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(New American Standard Bible) Judges 3:27
27And it came about when he had arrived, that he blew the trumpet in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel went down with him from the hill country, and he [was] in front of them.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(Amplified Bible) Judges 3:27
27When he arrived, he blew a trumpet in the hill country of Ephraim, and the Israelites went down from the hill country, with him at their head.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 3:27
27And it came to pass, when he was comeH935, that he blewH8628 a trumpetH7782 in the mountainH2022 of EphraimH669, and the childrenH1121 of IsraelH3478 went downH3381 with him from the mountH2022, and he beforeH6440 them.
(쉬운 성경) 사사기 3:27
27스이라에 이르러서 에훗은 에브라임 산지에서 나팔을 불었습니다. 이스라엘 백성은 그 나팔 소리를 듣고 에훗을 앞장 세워 언덕을 내려왔습니다.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(현대인의 성경) 사사기 3:27
27그는 에브라임 산간 지대에 와서 나팔을 불어 병력을 소집한 다음 그들을 이끌고 산간 지대에서 내려오며H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 3:27
27그가 이르러H935 서는H1961 에브라임H669 산지H2022 에서H4480 나팔을H7782 불매H8628 이스라엘H3478 자손이H1121 산지에서H2022 그를 따라H5973 내려오니H3381 에훗이H1931 앞서 가며H6440
(한글 킹제임스) 사사기 3:27
27그가 와서 에프라임 산에서 나팔을 부니 이스라엘 자손이 산에서 그와 함께 내려와 에훗이 그들 앞에 있더라.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(바른성경) 사사기 3:27
27그가 와서 에브라임 산지에서 나팔을 불자, 이스라엘 자손이 그와 함께 산에서 내려왔고 에훗이 그들 앞에 가며,H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(새번역) 사사기 3:27
27그가 그 곳에 이르러 에브라임 산간지방에서 소집 나팔을 불자, 이스라엘 자손이 그를 따라 산간지방에서 쳐내려갔다. 에훗이 그들을 앞장섰다.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(우리말 성경) 사사기 3:27
27그가 그곳에 도착해 에브라임 산지에서 나팔을 불자 이스라엘 자손들이 그를 앞장세우고 그와 함께 산에서 내려왔습니다.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 3:27
27그가 이르러H935 에브라임H669 산지H2022 에서H4480 나팔을H7782 불매H8628 이스라엘H3478 자손이H1121 산지에서H2022 그를 따라H5973 내려오니H3381 에훗이H1931 앞서 가며H6440
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 3:27
27그는 그 곳에 이르러 에브라임 산악 지대에 울려 퍼지게 나팔을 불었다. 이스라엘 백성이 그를 앞세우고 산악 지대로부터 쳐 내려갔다.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(한글 메시지) 사사기 3:27
27H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 3:27
27Cuando llegó a la zona montañosa de Efraín, llamó a tomar las armas. Después encabezó un grupo de israelitas colina abajo.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 3:27
27Y cuando había entrado, tocó el cuerno en el monte de Efraín, y los hijos de Israel descendieron con él del monte, y él iba delante de ellos.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 3:27
27到了那里,他就在以法莲的山区吹响号角,召集以色列人。众人跟随以笏下山,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 3:27
27到了,就在以法莲山地吹角。以色列人随着他下了山地,他在前头引路,H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 3:27
27到了,就在以法蓮山地吹角。以色列人隨著他下了山地,他在前頭引路,H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 3:27
27וַיְהִ֣י בְּבֹואֹ֔ו וַיִּתְקַ֥ע בַּשֹּׁופָ֖ר בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיֵּרְד֨וּ עִמֹּ֧ו בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל מִן־הָהָ֖ר וְה֥וּא לִפְנֵיהֶֽם׃
(Japanese Living Bible) 士師記 3:27
27彼が行ってエフライムの山地にラッパを吹き鳴らしたので、イスラエルの人々は彼と共に山地から下ってエホデに従った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  3:27
27وكان عند مجيئه انه ضرب بالبوق في جبل افرايم فنزل معه بنو اسرائيل عن الجبل وهو قدامهم.
(Hindi Bible) न्यायियों 3:27
27ogka igqapdj ml us ,izSe ds igkM+h ns'k esa ujflaxk Qwadk( rc bòk,yh mlds lax gksdj igkM+h ns'k ls mlds ihNs ihNs uhps x,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 3:27
27E assim que chegou, tocou a trombeta na região montanhosa de Efraim; e os filhos de Israel, com ele à frente, desceram das montanhas.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 3:27
27et statim insonuit buccina in monte Ephraim, descenderuntque cum eo filii Israël, ipso in fronte gradiente.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 3:27
27그는 그 곳에 이르러 에브라임 산악지대에 울려 퍼지게 나팔을 불었다. 이스라엘 백성이 그를 앞세우고 산악지대로부터 쳐내려 갔다.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(New International Version (1984)) Judges 3:27
27When he arrived there, he blew a trumpet in the hill country of Ephraim, and the Israelites went down with him from the hills, with him leading them.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(현대어성경) 사사기 3:27
27그리고 에브라임 산악지대에 있는 그곳에 이르러서는 모든 사람이 들을 수 있도록 나팔을 불었다. 그러자 사람들이 싸움터로 나가자고 몰려들어 에훗은 이 사람들을 이끌고 그 산악지대에서 내려갔다.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(킹제임스 흠정역) 사사기 3:27
27그가 와서 에브라임 산에서 나팔을 불매 이스라엘 자손이 산에서부터 그와 함께 내려오니 에훗이 그들보다 앞서 가며H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(개역 국한문) 사사기 3:27
27그가 이르러서는 에브라임 산지(山地)에서 나팔을 불매 이스라엘 자손(子孫)이 산지(山地)에서 그를 따라 내려오니 에훗이 앞서 가며H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(Good News Translation) Judges 3:27
27When he arrived there in the hill country of Ephraim, he blew a trumpet to call the people of Israel to battle; then he led them down from the hills.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(가톨릭 성경) 사사기 3:27
27그곳에 다다른 에훗은 에프라임 산악 지방에다 나팔을 불었다. 그러자 이스라엘 자손들이 에훗을 앞세우고 산에서 내려갔다.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 3:27
27그가 이르러 에브라임 山地에서 喇叭을 불매 이스라엘 子孫이 山地에서 그를 따라 내려오니 에훗이 앞서 가며H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(바른 성경 (국한문)) 사사기 3:27
27그가 와서 에브라임 山地에서 喇叭을 불자, 이스라엘 子孫이 그와 함께 山에서 내려왔고 에훗이 그들 앞에 가며,H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 3:27
27그가 이르러서는 에브라임 산지(山地)에서 나팔을 불매 이스라엘 자손(子孫)이 산지(山地)에서 그를 따라 내려오니 에훗이 앞서 가며H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(Today's New International Version) Judges 3:27
27When he arrived there, he blew a trumpet in the hill country of Ephraim, and the Israelites went down with him from the hills, with him leading them.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(Holman Christian Standard Bible) Judges 3:27
27After he arrived, he sounded the ram's horn throughout the hill country of Ephraim. The Israelites came down with him from the hill country, and he became their leader.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(International Standard Version) Judges 3:27
27When he arrived there, he sounded a trumpet in the mountainous region of Ephraim. While the Israelite army accompanied Ehud from the mountainous regions,H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(King James Version) Judges 3:27
27And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(개역 한글판) 사사기 3:27
27그가 이르러서는 에브라임 산지에서 나팔을 불매 이스라엘 자손이 산지에서 그를 따라 내려오니 에훗이 앞서 가며H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440
(개역 개정판) 사사기 3:27
27그가 이르러 에브라임 산지에서 나팔을 불매 이스라엘 자손이 산지에서 그를 따라 내려오니 에훗이 앞서 가며H935H8628H7782H2022H669H1121H3478H3381H2022H6440

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top