Mark 14:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 14:16
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 14:16
16So the two disciples went into the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957




(The Message) Mark 14:16
16The disciples left, came to the city, found everything just as he had told them, and prepared the Passover meal.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(English Standard Version) Mark 14:16
16And the disciples set out and went to the city and found it just as he had told them, and they prepared the Passover.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(New International Version) Mark 14:16
16The disciples left, went into the city and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(New King James Version) Mark 14:16
16So His disciples went out, and came into the city, and found it just as He had said to them; and they prepared the Passover.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(New Revised Standard Version) Mark 14:16
16So the disciples set out and went to the city, and found everything as he had told them; and they prepared the Passover meal.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(New American Standard Bible) Mark 14:16
16And the disciples went out, and came to the city, and found [it] just as He had told them; and they prepared the Passover.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(Amplified Bible) Mark 14:16
16Then the disciples set out and came to the city and found [everything] just as He had told them; and they prepared the Passover.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 14:16
16AndG2532 hisG846 disciplesG3101 went forthG1831, andG2532 cameG2064 intoG1519 the cityG4172, andG2532 foundG2147 asG2531 he had saidG2036 unto themG846: andG2532 they made readyG2090 the passoverG3957.
(쉬운 성경) 마가복음 14:16
16제자들이 떠나서, 성으로 들어갔습니다. 예수님께서 말씀하신 그대로였습니다. 그래서 유월절을 준비했습니다.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(현대인의 성경) 마가복음 14:16
16제자들이 성 안에 들어가 보니 예수님이 말씀하신 그대로 였다. 그래서 그들은 거기서 유월절 음식을 준비하였다.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 14:16
16제자들이G3101 나가G1831 성내G4172G1519 들어가서G2064 예수의 하시던 말씀G2036 대로G2531 만나G2147 유월절을G3957 예비하니라G2090
(한글 킹제임스) 마가복음 14:16
16제자들이 떠나 성읍으로 들어가서 주께서 자기들에게 말씀하신 대로 만나 유월절을 준비하더라.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(바른성경) 마가복음 14:16
16제자들이 나가서 성읍 안으로 들어가, 예수께서 그들에게 말씀하신 대로 만나서 유월절을 준비하였다.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(새번역) 마가복음 14:16
16제자들이 떠나서, 성 안으로 들어가서 보니, 예수께서 말씀하신 그대로였다. 그리하여, 그들은 유월절을 준비하였다.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(우리말 성경) 마가복음 14:16
16제자들이 떠나 성안으로 들어가 보니 모든 것이 예수께서 말씀하신 그대로였습니다. 그리하여 그들은 유월절을 준비했습니다.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 14:16
16제자들이G3101 나가G1831 성내G4172G1519 들어가서G2064 예수께서 하시던 말씀G2036 대로G2531 만나G2147 유월절 음식을G3957 준비하니라G2090
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 14:16
16제자들이 떠나 성안으로 들어가 보니 과연 예수께서 말씀하신 대로였다. 그래서 거기에다 과월절 음식을 준비하였다.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 14:16
16Entonces los dos discípulos entraron en la ciudad y encontraron todo como Jesús les había dicho y allí prepararon la cena de Pascua.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 14:16
16Fueron sus discípulos y entraron en la ciudad, y hallaron como les había dicho; y prepararon la pascua.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 14:16
16两个门徒出去,进了城,所遇见的果然和耶稣所说的一样。他们预备了逾越节的晚餐。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 14:16
16门徒出去,进了城,所遇见的正如耶稣所说的。他们就预备了逾越节的筵席。G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 14:16
16門徒出去,進了城,所遇見的正如耶穌所說的。他們就預備了逾越節的筵席。G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:16
16καὶ ἐξῆλθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἦλθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὖρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 14:16
16弟子たちは出かけて市内に行って見ると、イエスが言われたとおりであったので、過越の食事の用意をした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  14:16
16فخرج تلميذاه وأتيا الى المدينة ووجدا كما قال لهما. فأعدا الفصح
(Hindi Bible) मरकुस 14:16
16lks psys fudydj uxj esa vk;s vkSj tSlk ml us mu ls dgk Fkk] oSlk gh ik;k] vkSj Qlg rS;kj fd;kAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 14:16
16E saíram os seus discípulos e vieram à cidade; e encontraram tudo como lhes dissera. E prepararam a Páscoa.
(Vulgate (Latin)) Marcum 14:16
16Et abierunt discipuli ejus, et venerunt in civitatem: et invenerunt sicut dixerat illis, et paraverunt Pascha.
(Good News Translation) Mark 14:16
16The disciples left, went to the city, and found everything just as Jesus had told them; and they prepared the Passover meal.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(Holman Christian Standard Bible) Mark 14:16
16So the disciples went out, entered the city, and found it just as He had told them, and they prepared the Passover.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(International Standard Version) Mark 14:16
16So the disciples left and went into the city. They found everything just as Jesus had told them, and they prepared the Passover meal.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(Today's New International Version) Mark 14:16
16The disciples left, went into the city and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 14:16
16제자(弟子)들이 나가 성(城)내로 들어가서 예수의 하시던 말씀대로 만나 유월절을 예비(豫備)하니라G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 14:16
16弟子들이 나가서 城邑 안으로 들어가, 예수께서 그들에게 말씀하신 대로 만나서 逾越節을 準備하였다.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 14:16
16弟子들이 나가 城內로 들어가서 예수께서 하시던 말씀대로 만나 逾越節 飮食을 準備하니라G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(가톨릭 성경) 마가복음 14:16
16제자들이 떠나 도성 안으로 가서 보니, 예수님께서 일러 주신 그대로였다. 그리하여 그들은 파스카 음식을 차렸다.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(개역 국한문) 마가복음 14:16
16제자(弟子)들이 나가 성(城)내로 들어가서 예수의 하시던 말씀대로 만나 유월절을 예비(豫備)하니라G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(킹제임스 흠정역) 마가복음 14:16
16그분의 제자들이 나가서 도시로 들어가 보니 그분께서 자기들에게 말씀하신 대로더라. 그들이 유월절을 예비하니라.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 14:16
16제자들이 떠나 성안으로 들어 가 보니 과연 예수께서 말씀하신 대로였다. 그래서 거기에다 과월절 음식을 준비하였다.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(현대어성경) 마가복음 14:16
16두 제자가 성안에 들어가 보니 예수께서 일러주신 대로 다 마련되어 있었다. 그들은 거기서 유월절 음식을 준비하였다.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(New International Version (1984)) Mark 14:16
16The disciples left, went into the city and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(King James Version) Mark 14:16
16And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(개역 한글판) 마가복음 14:16
16제자들이 나가 성내로 들어가서 예수의 하시던 말씀대로 만나 유월절을 예비하니라G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957
(개역 개정판) 마가복음 14:16
16제자들이 나가 성내로 들어가서 예수께서 하시던 말씀대로 만나 유월절 음식을 준비하니라G2532G846G3101G1831G2532G2064G1519G4172G2532G2147G2531G2036G846G2532G2090G3957

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top