イザヤ記 46:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
イザヤ記 46:10
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 46:10
10Only I can tell you the future before it even happens. Everything I plan will come to pass, for I do whatever I wish.




(The Message) Isaiah 46:10
10From the very beginning telling you what the ending will be, All along letting you in on what is going to happen, Assuring you, 'I'm in this for the long haul, I'll do exactly what I set out to do,'
(English Standard Version) Isaiah 46:10
10declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, 'My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,'
(New International Version) Isaiah 46:10
10I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say: My purpose will stand, and I will do all that I please.
(New King James Version) Isaiah 46:10
10Declaring the end from the beginning, And from ancient times things that are not yet done, Saying, 'My counsel shall stand, And I will do all My pleasure,'
(New Revised Standard Version) Isaiah 46:10
10declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, "My purpose shall stand, and I will fulfill my intention,"
(New American Standard Bible) Isaiah 46:10
10Declaring the end from the beginning And from ancient times things which have not been done, Saying, 'My purpose will be established, And I will accomplish all My good pleasure';
(Amplified Bible) Isaiah 46:10
10Declaring the end {and} the result from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all My pleasure {and} purpose,
(쉬운 성경) 이사야 46:10
10옛적부터 내가 장차 일어날 일을 일러 주었다. 내가 계획한 일은 반드시 이루어지며, 내가 하고자 하는 일은 반드시 한다.
(현대인의 성경) 이사야 46:10
10나는 처음부터 일의 결과를 말하였으며 오래 전에 벌써 앞으로 일어날 일을 예언하였고 내 계획이 실패하지 않을 것이며 내가 원하는 것을 모두 행할 것이라고 말하였다.
(개역 한글판) 이사야 46:10
10내가 종말을 처음부터 고하며 아직 이루지 아니한 일을 옛적부터 보이고 이르기를 나의 모략이 설 것이니 내가 나의 모든 기뻐하는 것을 이루리라 하였노라
(한글 킹제임스) 이사야 46:10
10내가 처음부터 그 끝을 선포하고, 아직도 이루어지지 않은 일들을 옛날부터 선포하고 말하기를 "나의 계획이 확고하리니 내가 나의 모든 기뻐하는 일을 행하리라." 하였고
(바른성경) 이사야 46:10
10내가 종말을 처음부터 말하며, 아직 이루어지지 아니한 일들을 옛적부터 보이고 말하기를 '나의 뜻이 이루어질 것이며 내가 나의 기뻐하는 모든 것을 이룰 것이다.' 하였다.
(새번역) 이사야 46:10
10처음부터 내가 장차 일어날 일들을 예고하였고, 내가, 이미 오래 전에, 아직 이루어지지 않은 일들을 미리 알렸다. '나의 뜻이 반드시 성취될 것이며, 내가 하고자 하는 것은 내가 반드시 이룬다'고 말하였다.
(우리말 성경) 이사야 46:10
10내가 처음부터 장차 일어날 일들을 밝혔고 오래전에 이미 아직 이뤄지지 않은 일들을 일러 주었다. 내 뜻은 이뤄질 것이며 내가 하고 싶은 일들은 반드시 이루고야 만다.
(개역개정판) 이사야 46:10
10내가 시초부터 종말을 알리며 아직 이루지 아니한 일을 옛적부터 보이고 이르기를 나의 뜻이 설 것이니 내가 나의 모든 기뻐하는 것을 이루리라 하였노라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 46:10
10처음부터 장차 있을 일을 일러주고 일이 이루어지기도 전에 미리 알려준 자, 나밖에 없다. '무엇이든지 내 뜻대로 된다. 나는 결심한 것은 이루고야 만다.' 하고 주장할 자, 나밖에 없다.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 46:10
10Sólo yo puedo predecir el futuro antes que suceda. Todos mis planes se cumplirán porque yo hago todo lo que deseo.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 46:10
10que anuncio lo por venir desde el principio, y desde la antigüedad lo que aún no era hecho; que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quiero;
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 46:10
10我从太初就预言末后的事,从亘古就宣布将来的事。我的旨意必成就,我的计划必实现。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 46:10
10我从起初指明末后的事,从古时言明未成的事,说:我的筹算必立定;凡我所喜悦的,我必成就。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 46:10
10我從起初指明末後的事,從古時言明未成的事,說:我的籌算必立定;凡我所喜悅的,我必成就。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 46:10
10ἀναγγέλλων πρότερον τὰ ἔσχατα πρὶν αὐτὰ γενέσθαι καὶ ἅμα συνετελέσθη καὶ εἶπα πᾶσά μου ἡ βουλὴ στήσεται καὶ πάντα ὅσα βεβούλευμαι ποιήσω
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 46:10
10מַגִּ֤יד מֵֽרֵאשִׁית֙ אַחֲרִ֔ית וּמִקֶּ֖דֶם אֲשֶׁ֣ר לֹא־נַעֲשׂ֑וּ אֹמֵר֙ עֲצָתִ֣י תָק֔וּם וְכָל־חֶפְצִ֖י אֶעֱשֶֽׂה׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 46:10
10わたしは終りの事を初めから告げ、まだなされない事を昔から告げて言う、『わたしの計りごとは必ず成り、わが目的をことごとくなし遂げる』と。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  46:10
10مخبر منذ البدء بالاخير ومنذ القديم بما لم يفعل قائلا رأيي يقوم وافعل كل مسرتي.
(Hindi Bible) यशायाह 46:10
10eS rks vUr dh ckr vkfn ls vkSj izkphudky ls ml ckr dks crkrk vk;k gwa tks vc rd ugha gqbZA eSa dgrk gwa] esjh ;qfDr fLFkj jgsxh vkSj eSa viuh bPNk dks iwjh d:axkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 46:10
10que anuncio o fim desde o princípio, e desde a antiguidade as coisas que ainda não sucederam; que digo: O meu conselho subsistirá, e farei toda a minha vontade;
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 46:10
10Annuntians ab exordio novissimum,
et ab initio quæ necdum facta sunt,
dicens: Consilium meum stabit,
et omnis voluntas mea fiet.

(Good News Translation) Isaiah 46:10
10From the beginning I predicted the outcome; long ago I foretold what would happen. I said that my plans would never fail, that I would do everything I intended to do.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 46:10
10I declare the end from the beginning, and from long ago what is not yet done, saying: My plan will take place, and I will do all My will.
(King James Version) Isaiah 46:10
10Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
(Today's New International Version) Isaiah 46:10
10I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say, 'My purpose will stand, and I will do all that I please.'
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 46:10
10내가 종말(終末)을 처음부터 고(告)하며 아직 이루지 아니한 일을 옛적부터 보이고 이르기를 나의 모략(謀略)이 설 것이니 내가 나의 모든 기뻐하는 것을 이루리라 하였노라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 46:10
10내가 종말을 처음부터 말하며, 아직 이루어지지 아니한 일들을 옛적부터 보이고 말하기를 '나의 뜻이 이루어질 것이며 내가 나의 기뻐하는 모든 것을 이룰 것이다.' 하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 46:10
10내가 始初부터 終末을 알리며 아직 이루지 아니한 일을 옛적부터 보이고 이르기를 나의 뜻이 설 것이니 내가 나의 모든 기뻐하는 것을 이루리라 하였노라
(가톨릭 성경) 이사야 46:10
10나는 처음부터 장래 일들을 알려 주고 예전부터 아직 이루어지지 않은 일들을 알려 주며 " 내 계획은 성사되고 나는 내 뜻을 모두 이룬다."고 말하는 이다.
(New International Version (1984)) Isaiah 46:10
10I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say: My purpose will stand, and I will do all that I please.
(개역 국한문) 이사야 46:10
10내가 종말(終末)을 처음부터 고(告)하며 아직 이루지 아니한 일을 옛적부터 보이고 이르기를 나의 모략(謀略)이 설 것이니 내가 나의 모든 기뻐하는 것을 이루리라 하였노라
(킹제임스 흠정역) 이사야 46:10
10내가 처음부터 결말을 밝히 알리며 아직 이루지 아니한 일들을 옛적부터 밝히 알리고 이르기를, 나의 계획이 설 터이니 내가 나의 기뻐하는 일을 모두 이루리라, 하였노라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 46:10
10처음부터 장차 있을 일을 일러 주고 일이 이루어지기도 전에 미리 알려 준 자, 나밖에 없다. "무엇이든지 내 뜻대로 된다. 나는 결심한 것은 이루고야 만다" 고 주장할 자, 나밖에 없다.
(현대어성경) 이사야 46:10
10나는 태초부터 종말의 일을 미리 알려 주었다. 무슨 일이 이루어지기 오래전에 그 일을 내가 예고하였다. 내가 작정한 일은 모두 그대로 시행하겠다. 내가 착수한 일은 모두 그대로 완성해 놓겠다.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top