(New Living Translation) Isaiah 48:12
(The Message) Isaiah 48:12
12"Listen, Jacob. Listen, Israel— I'm the One who named you! I'm the One. I got things started and, yes, I'll wrap them up.
(English Standard Version) Isaiah 48:12
12"Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am he; I am the first, and I am the last.
(New International Version) Isaiah 48:12
(New King James Version) Isaiah 48:12
(New Revised Standard Version) Isaiah 48:12
12Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called: I am He; I am the first, and I am the last.
(New American Standard Bible) Isaiah 48:12
(Amplified Bible) Isaiah 48:12
(쉬운 성경) 이사야 48:12
(현대인의 성경) 이사야 48:12
(개역 한글판) 이사야 48:12
(한글 킹제임스) 이사야 48:12
(바른성경) 이사야 48:12
(새번역) 이사야 48:12
내가 곧 시작이요 마감이다.
(우리말 성경) 이사야 48:12
(개역개정판) 이사야 48:12
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 48:12
내가 시작이요, 내가 마감이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 48:12
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 48:12
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 48:12
12雅各,我所拣选的以色列啊,听我说!我是上帝,我是首先的,也是末后的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 48:12
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 48:12
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 48:12
12ἄκουέ μου Ιακωβ καὶ Ισραηλ ὃν ἐγὼ καλῶ ἐγώ εἰμι πρῶτος καὶ ἐγώ εἰμι εἰς τὸν αἰῶνα
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 48:12
12שְׁמַ֤ע אֵלַי֙ יַֽעֲקֹ֔ב וְיִשְׂרָאֵ֖ל מְקֹרָאִ֑י אֲנִי־הוּא֙ אֲנִ֣י רִאשֹׁ֔ון אַ֖ף אֲנִ֥י אַחֲרֹֽון׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 48:12
12ヤコブよ、わたしの召したイスラエルよ、わたしに聞け。わたしはそれだ、わたしは初めであり、わたしはまた終りである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 48:12
12اسمع لي يا يعقوب واسرائيل الذي دعوته. انا هو. انا الاول وانا الآخر
(Hindi Bible) यशायाह 48:12
12gs ;kdwc] gs esjs cqyk, gq, bòk,y] esjh vksj dku yxkdj lqu! eSa ogh gwa] eSa gh vkfn vkSj eSa gh vUr gwaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 48:12
12Escuta-me, ó Jacó, e tu, ó Israel, a quem chamei; eu sou o mesmo, eu o primeiro, eu também o último.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 48:12
12Audi me, Jacob,
et Israël, quem ego voco:
ego ipse, ego primus,
et ego novissimus.
(Good News Translation) Isaiah 48:12
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 48:12
12"Listen to Me, Jacob, and Israel, the one called by Me: I am He; I am the first, I am also the last.
(King James Version) Isaiah 48:12
(Today's New International Version) Isaiah 48:12
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 48:12
(바른 성경 (국한문)) 이사야 48:12
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 48:12
(가톨릭 성경) 이사야 48:12
(개역 국한문) 이사야 48:12
(킹제임스 흠정역) 이사야 48:12
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 48:12
(현대어성경) 이사야 48:12
(New International Version (1984)) Isaiah 48:12
Freedom from Babylon
12“Listen to me, O family of Jacob, Israel my chosen one! I alone am God, the First and the Last.(The Message) Isaiah 48:12
12"Listen, Jacob. Listen, Israel— I'm the One who named you! I'm the One. I got things started and, yes, I'll wrap them up.
(English Standard Version) Isaiah 48:12
12"Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am he; I am the first, and I am the last.
(New International Version) Isaiah 48:12
Israel Freed
12"Listen to me, O Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last.(New King James Version) Isaiah 48:12
God’s Ancient Plan to Redeem Israel
12"Listen to Me, O Jacob, And Israel, My called: I am He, I am the First, I am also the Last.(New Revised Standard Version) Isaiah 48:12
12Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called: I am He; I am the first, and I am the last.
(New American Standard Bible) Isaiah 48:12
Deliverance Promised
12"Listen to Me, O Jacob, even Israel whom I called; I am He, I am the first, I am also the last.(Amplified Bible) Isaiah 48:12
End of Captivity Promised
12Listen to Me, O Jacob, and Israel, My called [ones]: I am He; I am the First, I also am the Last.(쉬운 성경) 이사야 48:12
약속받은 구원
12“야곱 백성아, 내 말을 들어라. 내가 불러 낸 이스라엘 백성아, 귀를 기울여라. 나는 유일한 하나님이다. 내가 곧 처음이요, 끝이다.(현대인의 성경) 이사야 48:12
약속된 구원
12여호와께서 말씀하신다. `내가 부른 백성 이스라엘아, 내 말을 들어라. 나는 유일한 하나님이며 처음과 마지막이다.(개역 한글판) 이사야 48:12
약속된 구원
12야곱아 나의 부른 이스라엘아 나를 들으라 나는 그니 나는 처음이요 또 마지막이라(한글 킹제임스) 이사야 48:12
약속된 구원
12내가 부른, 오 야곱 이스라엘아, 내게 경청하라. 내가 그니라. 내가 처음이요, 내가 또한 마지막이라.(바른성경) 이사야 48:12
약속된 구원
12"야곱아, 내가 불러낸 이스라엘아, 내게 들어라. 내가 그이니, 나는 처음이요, 또 마지막이다.(새번역) 이사야 48:12
약속된 구원
12야곱아, 내가 불러낸 이스라엘아, 내가 하는 말을 들어라. 내가 바로 그다.
(우리말 성경) 이사야 48:12
약속된 구원
12“야곱아, 내 말을 잘 들으라. 내가 불러낸 이스라엘아, 내가 바로 그다. 내가 처음이요, 마지막이다.(개역개정판) 이사야 48:12
약속된 구원
12야곱아 내가 부른 이스라엘아 내게 들으라 나는 그니 나는 처음이요 또 나는 마지막이라(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 48:12
약속된 구원
12내 말을 들어라. 야곱아! 내가 불러 세운 이스라엘아! 나는 한결같다.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 48:12
Liberados de Babilonia
12Escúchame, oh familia de Jacob, ¡Israel, mi escogido! Sólo yo soy Dios, el Primero y el Último.(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 48:12
Liberados de Babilonia
12Oyeme, Jacob, y tú, Israel, a quien llamé: Yo mismo, yo el primero, yo también el postrero.(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 48:12
12雅各,我所拣选的以色列啊,听我说!我是上帝,我是首先的,也是末后的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 48:12
劝民听从
12各我所选召的以色列啊,当听我言:我是耶和华,我是首先的,也是末后的。(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 48:12
勸民聽從
12各我所選召的以色列啊,當聽我言:我是耶和華,我是首先的,也是末後的。(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 48:12
12ἄκουέ μου Ιακωβ καὶ Ισραηλ ὃν ἐγὼ καλῶ ἐγώ εἰμι πρῶτος καὶ ἐγώ εἰμι εἰς τὸν αἰῶνα
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 48:12
12שְׁמַ֤ע אֵלַי֙ יַֽעֲקֹ֔ב וְיִשְׂרָאֵ֖ל מְקֹרָאִ֑י אֲנִי־הוּא֙ אֲנִ֣י רִאשֹׁ֔ון אַ֖ף אֲנִ֥י אַחֲרֹֽון׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 48:12
12ヤコブよ、わたしの召したイスラエルよ、わたしに聞け。わたしはそれだ、わたしは初めであり、わたしはまた終りである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 48:12
12اسمع لي يا يعقوب واسرائيل الذي دعوته. انا هو. انا الاول وانا الآخر
(Hindi Bible) यशायाह 48:12
12gs ;kdwc] gs esjs cqyk, gq, bòk,y] esjh vksj dku yxkdj lqu! eSa ogh gwa] eSa gh vkfn vkSj eSa gh vUr gwaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 48:12
12Escuta-me, ó Jacó, e tu, ó Israel, a quem chamei; eu sou o mesmo, eu o primeiro, eu também o último.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 48:12
12Audi me, Jacob,
et Israël, quem ego voco:
ego ipse, ego primus,
et ego novissimus.
(Good News Translation) Isaiah 48:12
Cyrus, the Lord’s Chosen Leader
12The LORD says, "Listen to me, Israel, the people I have called! I am God, the first, the last, the only God!(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 48:12
12"Listen to Me, Jacob, and Israel, the one called by Me: I am He; I am the first, I am also the last.
(King James Version) Isaiah 48:12
God’s Ancient Plan to Redeem Israel
12Hearken unto me, O Jacob and Israel, my called; I am he; I am the first, I also am the last.(Today's New International Version) Isaiah 48:12
Israel Freed
12"Listen to me, Jacob, Israel, whom I have called: I am he; I am the first and I am the last.(개역 한글판 (국한문)) 이사야 48:12
약속된 구원
12야곱아 나의 부른 이스라엘아 나를 들으라 나는 그니 나는 처음이요 또 마지막이라(바른 성경 (국한문)) 이사야 48:12
약속된 구원
12"야곱아, 내가 불러낸 이스라엘아, 내게 들어라. 내가 그이니, 나는 처음이요, 또 마지막이다.(개역 개정판 (국한문)) 이사야 48:12
약속된 구원
12야곱아 내가 부른 이스라엘아 내게 들으라 나는 그니 나는 처음이요 또 나는 마지막이라(가톨릭 성경) 이사야 48:12
약속된 구원
12내 말을 들어라, 야곱아 나의 부름을 받은 이스라엘아. 내가 바로 그분이다. 나는 처음이며 나는 마지막이다.(개역 국한문) 이사야 48:12
약속된 구원
12야곱아 나의 부른 이스라엘아 나를 들으라 나는 그니 나는 처음이요 또 마지막이라(킹제임스 흠정역) 이사야 48:12
약속된 구원
12오 야곱아, 내가 부른 자 이스라엘아, 내 말에 귀를 기울이라. 나는 그니 나는 처음이요 또 나는 마지막이니라.(공동번역 개정판(1977)) 이사야 48:12
약속된 구원
12내 말을 들어라. 야곱아! 내가 불러 세운 이스라엘아! 나는 한결같다. 내가 시작이요, 내가 마감이다.(현대어성경) 이사야 48:12
약속된 구원
12[고레스를 해방자로 세우신 하나님] 천지를 지으신 주께서 말씀하셨다. `나를 섬기는 백성으로 내가 불러 세운 이스라엘아, 똑똑히 들어라! 나는 언제나 똑같은 하나님이다. 나는 처음과 마지막이다.(New International Version (1984)) Isaiah 48:12