イザヤ記 49:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
イザヤ記 49:24
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 49:24
24Who can snatch the plunder of war from the hands of a warrior? Who can demand that a tyrant let his captives go?




(The Message) Isaiah 49:24
24Can plunder be retrieved from a giant, prisoners of war gotten back from a tyrant?
(English Standard Version) Isaiah 49:24
24Can the prey be taken from the mighty, or the captives of a tyrant be rescued?
(New International Version) Isaiah 49:24
24Can plunder be taken from warriors, or captives rescued from the fierce?
(New King James Version) Isaiah 49:24
24Shall the prey be taken from the mighty, Or the captives of the righteous be delivered?
(New Revised Standard Version) Isaiah 49:24
24Can the prey be taken from the mighty, or the captives of a tyrant be rescued?
(New American Standard Bible) Isaiah 49:24
24"Can the prey be taken from the mighty man, Or the captives of a tyrant be rescued?"
(Amplified Bible) Isaiah 49:24
24Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captives of the just be delivered?
(쉬운 성경) 이사야 49:24
24전쟁 때 용사의 손에 빼앗긴 물건을 다시 가져올 수 있느냐? 폭군에게 사로잡힌 포로를 빼내 올 수 있느냐?
(현대인의 성경) 이사야 49:24
24용사가 약탈한 것을 어떻게 뺏을 수 있으며 사로잡힌 자를 어떻게 폭군에게서 구출할 수 있느냐?
(개역 한글판) 이사야 49:24
24용사의 빼앗은 것을 어떻게 도로 빼앗으며 승리자에게 사로잡힌 자를 어떻게 건져낼 수 있으랴마는
(한글 킹제임스) 이사야 49:24
24약탈물을 용사로부터 빼앗을 수 있으며 적법한 포로를 건져낼 수 있으랴?
(바른성경) 이사야 49:24
24용사로부터 전리품을 빼앗을 수 있으며 폭군으로부터 포로를 건져낼 수 있겠느냐?"
(새번역) 이사야 49:24
24적군에게서 전리품을 빼앗을 수 있느냐? 폭군에게서 사로잡힌 포로를 빼내 올 수 있느냐?
(우리말 성경) 이사야 49:24
24힘 센 사람에게서 전리품을 빼앗을 수 있느냐? 포악한 사람에게서 포로를 빼낼 수 있느냐?
(개역개정판) 이사야 49:24
24용사가 빼앗은 것을 어떻게 도로 빼앗으며 승리자에게 사로잡힌 자를 어떻게 건져낼 수 있으랴
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 49:24
24적장에게 사로잡힌 사람을 빼낼 수 있느냐? 폭군의 손에서 포로를 건져낼 수 있느냐?
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 49:24
24¿Quién puede arrebatar el botín de las manos de un guerrero? ¿Quién puede exigirle a un tirano que deje en libertad a sus cautivos?
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 49:24
24¿Será quitado el botín al valiente? ¿Será rescatado el cautivo de un tirano?
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 49:24
24勇士抢去的能夺回来吗?暴君掳走的能救回来吗?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 49:24
24勇士抢去的岂能夺回?该掳掠的岂能解救吗?
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 49:24
24勇士搶去的豈能奪回?該擄掠的豈能解救嗎?
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 49:24
24μὴ λήμψεταί τις παρὰ γίγαντος σκῦλα καὶ ἐὰν αἰχμαλωτεύσῃ τις ἀδίκως σωθήσεται
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 49:24
24הֲיֻקַּ֥ח מִגִּבֹּ֖ור מַלְקֹ֑וחַ וְאִם־שְׁבִ֥י צַדִּ֖יק יִמָּלֵֽט׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 49:24
24勇士が奪った獲物をどうして取り返すことができようか。暴君がかすめた捕虜をどうして救い出すことができようか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  49:24
24هل تسلب من الجبار غنيمة وهل يفلت سبي المنصور.
(Hindi Bible) यशायाह 49:24
24D;k ohj ds gkFk ls f'kdkj Nhuk tk ldrk gS\ D;k nq"V ds ca?kq, NqM+k, tk ldrs gSa\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 49:24
24Acaso tirar-se-ia a presa ao valente? Ou serão libertados os cativos de um tirano?
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 49:24
24Numquid tolletur a forti præda?
aut quod captum fuerit a robusto, salvum esse poterit?

(Good News Translation) Isaiah 49:24
24Can you take away a soldier's loot? Can you rescue the prisoners of a tyrant?
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 49:24
24Can the prey be taken from the mighty, or the captives of the righteous be delivered?
(King James Version) Isaiah 49:24
24Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
(Today's New International Version) Isaiah 49:24
24Can plunder be taken from warriors, or captives be rescued from the fierce ?
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 49:24
24용사(勇士)의 빼앗은 것을 어떻게 도로 빼앗으며 승리자(勝利者)에게 사로잡힌 자(者)를 어떻게 건져낼 수 있으랴마는
(바른 성경 (국한문)) 이사야 49:24
24勇士로부터 戰利品을 빼앗을 수 있으며 幅군으로부터 捕虜를 건져낼 수 있겠느냐?"
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 49:24
24勇士가 빼앗은 것을 어떻게 도로 빼앗으며 勝利者에게 사로잡힌 者를 어떻게 건져낼 수 있으랴
(가톨릭 성경) 이사야 49:24
24용사에게서 전리품을 빼앗을 수 있느냐? 폭군에게서 포로들을 빼낼 수 있느냐?
(개역 국한문) 이사야 49:24
24용사(勇士)의 빼앗은 것을 어떻게 도로 빼앗으며 승리자(勝利者)에게 사로잡힌 자(者)를 어떻게 건져낼 수 있으랴마는
(킹제임스 흠정역) 이사야 49:24
24용사에게서 탈취물을 빼앗을 수 있으며 합법적으로 끌려간 포로를 건져 낼 수 있겠느냐?
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 49:24
24적장에게 사로잡힌 사람을 빼낼 수 있느냐? 폭군의 손에서 포로를 건져 낼 수 있느냐?
(현대어성경) 이사야 49:24
24[구원의 약속] 강대국 바벨론을 바라보며 이스라엘 사람들이 탄식하였다. `용사가 약탈한 것을 또 약탈할 용사가 어디에 있을까? 세계를 지배하는 폭군이 가두어 놓은 감옥에서 누가 우리를 석방시킬 수가 있을까?'
(New International Version (1984)) Isaiah 49:24
24Can plunder be taken from warriors, or captives rescued from the fierce?

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top