Jeremiah 48:37 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 48:37
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 48:37
37The people shave their heads and beards in mourning. They slash their hands and put on clothes made of burlap.




(The Message) Jeremiah 48:37
37"Everywhere you look are signs of mourning: heads shaved, beards cut, Hands scratched and bleeding, clothes ripped and torn.
(English Standard Version) Jeremiah 48:37
37"For every head is shaved and every beard cut off. On all the hands are gashes, and around the waist is sackcloth.
(New International Version) Jeremiah 48:37
37Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth.
(New King James Version) Jeremiah 48:37
37"For every head shall be bald, and every beard clipped; On all the hands shall be cuts, and on the loins sackcloth—
(New Revised Standard Version) Jeremiah 48:37
37For every head is shaved and every beard cut off; on all the hands there are gashes, and on the loins sackcloth.
(New American Standard Bible) Jeremiah 48:37
37"For every head is bald and every beard cut short; there are gashes on all the hands and sackcloth on the loins.
(Amplified Bible) Jeremiah 48:37
37For every head is shaven bald and every beard cut off: upon all the hands are cuts (slashes) and upon the loins is sackcloth [all to express mourning].
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 48:37
37For every headH7218 shall be baldH7144, and every beardH2206 clippedH1639: upon all the handsH3027 shall be cuttingsH1417, and upon the loinsH4975 sackclothH8242.
(쉬운 성경) 예레미야 48:37
37모든 사람들이 머리를 밀고 수염을 깎으며 손에 상처를 내고 허리에 베옷을 걸쳤다.
(현대인의 성경) 예레미야 48:37
37모든 사람이 자기들의 머리를 밀고 수염을 깎았으며 손에 상처를 내고 삼베 옷을 입었구나.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:37
37각 사람의H3605 두발이H7218 밀렸고H7144 수염이H2206 깎였으며H1639 손이H3027 베어졌으며H1417 허리H4975H5921 굵은 베가 둘렸고H8242
(한글 킹제임스) 예레미야 48:37
37각자의 머리가 벗겨졌으며 각자의 수염이 깎였으며 모든 손들 위에 벤 자국들이 있으며 허리에는 굵은 베를 둘렀도다.
(바른성경) 예레미야 48:37
37모든 사람이 머리털을 밀며 수염을 깎고 손을 베며 허리에 굵은 베를 둘렀고,
(새번역) 예레미야 48:37
37과연 모압 사람들이 모두 머리털을 밀고, 수염을 자르고, 손마다 상처를 내고, 허리에 굵은 베를 걸치고 있다.
(우리말 성경) 예레미야 48:37
37모든 머리가 깎이고 모든 수염이 잘리고 모든 손에 상처가 나고 허리에는 굵은 베옷을 걸치고 있다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:37
37모든 사람이H3605 대머리가H7218 되었고H7144 모든 사람이H0 수염을H2206 밀었으며H1639 손에H3027 칼자국이 있고H1417 허리H4975H5921 굵은 베가 둘렸고H8242
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 48:37
37모압 사람들은 모두 머리를 깎고 수염을 자르고 손에 칼자국을 내고 삼베를 허리에 걸쳤구나.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 48:37
37La gente se rapa la cabeza y se afeita la barba en señal de luto. Se hacen cortaduras en las manos y se ponen ropa de tela áspera.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 48:37
37Porque toda cabeza será rapada, y toda barba raída; sobre toda mano habrá rasguños, y cilicio sobre todo lomo.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 48:37
37他们都悲哀地剃去发须,割伤双手,腰束麻布。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 48:37
37「各人头上光秃,胡须剪短,手有划伤,腰束麻布。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 48:37
37「各人頭上光禿,鬍鬚剪短,手有劃傷,腰束麻布。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 48:37
37כִּ֤י כָל־רֹאשׁ֙ קָרְחָ֔ה וְכָל־זָקָ֖ן גְּרֻעָ֑ה עַ֤ל כָּל־יָדַ֙יִם֙ גְּדֻדֹ֔ת וְעַל־מָתְנַ֖יִם שָֽׂק׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 48:37
37人はみな髪をそり、皆ひげをそり、みな手に傷をつけ、腰に荒布を着ける。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  48:37
37لان كل راس اقرع وكل لحية مجزوزة وعلى كل الايادي خموش وعلى الاحقاء مسوح.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 48:37
37D;ksafd lc ds flj eqaM+s x, vkSj lc dh nkf<+;ka uksph xbZ( lc ds gkFk phjs gq,] vkSj lc dh dejksa esa VkV cU/kk gqvk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 48:37
37Pois toda cabeça é tosquiada, e toda barba rapada; sobre todas as mãos há sarjaduras, e sobre os lombos sacos.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 48:37
37Omne enim caput calvitium,
et omnis barba rasa erit:
in cunctis manibus colligatio,
et super omne dorsum cilicium:

(Good News Translation) Jeremiah 48:37
37All of them have shaved their heads and cut off their beards. They have all made gashes on their hands, and everyone is wearing sackcloth.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 48:37
37Indeed, every head is bald and every beard clipped; on every hand is a gash and sackcloth around the waist.
(International Standard Version) Jeremiah 48:37
37Indeed every head will be bald and every beard cut short. There will be gashes on all the hands and sackcloth on the loins.
(Today's New International Version) Jeremiah 48:37
37Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 48:37
37각(各) 사람의 두발이 밀렸고 수염(鬚髥)이 깎였으며 손이 베어졌으며 허리에 굵은 베가 둘렸고
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 48:37
37모든 사람이 머리털을 밀며 鬚髥을 깎고 손을 베며 허리에 굵은 베를 둘렀고,
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 48:37
37모든 사람이 대머리가 되었고 모든 사람이 鬚髥을 밀었으며 손에 칼자국이 있고 허리에 굵은 베가 둘렸고
(가톨릭 성경) 예레미야 48:37
37모두 머리를 밀고 수염을 자르며, 손마다 상처를 내고 허리에 자루옷을 두르고 있다.
(개역 국한문) 예레미야 48:37
37각(各) 사람의 두발이 밀렸고 수염(鬚髥)이 깎였으며 손이 베어졌으며 허리에 굵은 베가 둘렸고
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 48:37
37모압 사람들은 모두 머리를 깎고 수염을 자르고 손에 칼자국을 내고 삼베를 허리에 걸쳤구나.
(킹제임스 흠정역) 예레미야 48:37
37모든 사람의 머리가 대머리가 되고 모든 사람의 수염이 깎이리니 모든 사람의 손에 베인 상처가 있고 허리는 굵은 베로 둘리리라.
(현대어성경) 예레미야 48:37
37모압 사람들은 누구나 머리를 밀어붙이고 슬퍼하며 수염도 말끔히 밀어내고 두 손에 피가 줄줄 흐르도록 상처를 많이 내고 허리에 삼베옷을 걸치고 슬프게 통곡하고 있다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 48:37
37Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth.
(King James Version) Jeremiah 48:37
37For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.
(개역 한글판) 예레미야 48:37
37각 사람의 두발이 밀렸고 수염이 깎였으며 손이 베어졌으며 허리에 굵은 베가 둘렸고
(개역 개정판) 예레미야 48:37
37모든 사람이 대머리가 되었고 모든 사람이 수염을 밀었으며 손에 칼자국이 있고 허리에 굵은 베가 둘렸고

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top