Jeremiah 9:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 9:2
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 9:2
2Oh, that I could go away and forget my people and live in a travelers’ shack in the desert. For they are all adulterers—a pack of treacherous liars.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898




(The Message) Jeremiah 9:2
2At times I wish I had a wilderness hut, a backwoods cabin, Where I could get away from my people and never see them again. They're a faithless, feckless bunch, a congregation of degenerates.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(English Standard Version) Jeremiah 9:2
2Oh that I had in the desert a travelers' lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a company of treacherous men.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(New International Version) Jeremiah 9:2
2Oh, that I had in the desert a lodging place for travelers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(New King James Version) Jeremiah 9:2
2Oh, that I had in the wilderness A lodging place for travelers; That I might leave my people, And go from them! For they are all adulterers, An assembly of treacherous men.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(New Revised Standard Version) Jeremiah 9:2
2O that I had in the desert a traveler's lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a band of traitors.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(New American Standard Bible) Jeremiah 9:2
2O that I had in the desert A wayfarers' lodging place; That I might leave my people, And go from them! For all of them are adulterers, An assembly of treacherous men.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(Amplified Bible) Jeremiah 9:2
2Oh, that I had in the wilderness a lodging place (a mere shelter) for wayfaring men, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers [rendering worship to idols instead of to the Lord, Who has espoused the people to Himself]; they are a gang of treacherous men [faithless even to each other].H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 9:2
2Oh thatH5414 I had in the wildernessH4057 a lodging placeH4411 of wayfaring menH732; that I might leaveH5800 my peopleH5971, and goH3212 from them! for they be all adulterersH5003, an assemblyH6116 of treacherous menH898.
(쉬운 성경) 예레미야 9:2
2누군가 나를 광야에 두어 나그네들이 묵는 집에 있게 하였으면, 내 백성을 떠나 멀리 갈 수 있을 텐데. 그들은 모두 하나님께 충성하지 않고 하나님을 배신한 사람들이다.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(현대인의 성경) 예레미야 9:2
2내가 광야에 머물 곳이 있다면 내 백성을 멀리 떠날 수 있을 텐데. 그들은 다 간음하는 자들이며 반역의 무리이다.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 9:2
2어찌하면H4310 내가H0 광야에서H4057 나그네H732 의 유할 곳을H4411 얻을꼬H5414 그렇게되면H0 내 백성을H5971 떠나H5800 가리니H3212 그들은 다H3605 행음하는 자요H5003 패역한 자H898 의 무리가 됨이로다H6116
(한글 킹제임스) 예레미야 9:2
2오, 내가 광야에 나그네들의 숙소를 가지고 있다면 내가 내 백성을 떠나가리라! 이는 그들이 다 간음하는 자들이요, 패역한 자들의 모임이기 때문이라.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(바른성경) 예레미야 9:2
2어찌하면 내가 광야에서 나그네의 숙소를 얻을 수 있을까? 그렇게 되면 내가 내 백성을 버리고 떠나갈 것이니, 그들은 다 음행한 자들이며 배신한 무리이기 때문이다.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(새번역) 예레미야 9:2
2누군가가 저 사막에다가 내가 쉴 나그네의 휴식처를 마련하여, 내가 이 백성을 버리고 백성에게서 멀리 떠나, 그리로 가서 머물 수 있게 하여 주면 좋으련만! 참으로 이 백성은 모두 간음하는 자들이요, 배신자의 무리이다.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(우리말 성경) 예레미야 9:2
2오, 내가 광야에서 여행자들이 머물 곳을 얻을 수만 있다면! 그러면 내가 내 백성을 저버리고 멀리 떠나 버릴 텐데. 이는 그들 모두가 간음한 사람들이며 반역하는 사람들의 무리이기 때문이다.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 9:2
2내가H0 광야에서H4057 나그네가H732 머무를 곳을H4411 얻는다면H5414 내 백성을H5971 떠나H5800 가리니H3212 그들은 다H3605 간음하는 자요H5003 반역한 자H898 의 무리가 됨이로다H6116
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 9:2
2"사막에 머물 만한 으슥한 데라도 있다면 내 백성을 버리고 그리로 떠나가련만, 나를 배신하고, 간음하는 무리들,H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(한글 메시지) 예레미야 9:2
2H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 9:2
2[w] Desearía poder marcharme y olvidarme de mi pueblo y vivir en una choza para viajeros en el desierto. Pues todos ellos son adúlteros, una banda de mentirosos traicioneros.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 9:2
2¡Oh, quién me diese en el desierto un albergue de caminantes, para que dejase a mi pueblo, y de ellos me apartase! Porque todos ellos son adúlteros, congregación de prevaricadores.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 9:2
2真希望我在旷野有栖身之处,以便远离我的同胞,因为他们是一群不忠不贞之徒。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 9:2
2惟愿我在旷野有行路人住宿之处,使我可以离开我的民出去;因他们都是行奸淫的,是行诡诈的一党。H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 9:2
2惟願我在曠野有行路人住宿之處,使我可以離開我的民出去;因他們都是行姦淫的,是行詭詐的一黨。H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 9:2
2καὶ ἐνέτειναν τὴν γλῶσσαν αὐτῶν ὡς τόξον ψεῦδος καὶ οὐ πίστις ἐνίσχυσεν ἐπὶ τῆς γῆς ὅτι ἐκ κακῶν εἰς κακὰ ἐξήλθοσαν καὶ ἐμὲ οὐκ ἔγνωσαν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 9:2
2וַֽיַּדְרְכ֤וּ אֶת־לְשֹׁונָם֙ קַשְׁתָּ֣ם שֶׁ֔קֶר וְלֹ֥א לֶאֱמוּנָ֖ה גָּבְר֣וּ בָאָ֑רֶץ כִּי֩ מֵרָעָ֨ה אֶל־רָעָ֧ה׀ יָצָ֛אוּ וְאֹתִ֥י לֹֽא־יָדָ֖עוּ נְאֻם־יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 9:2
2ああ、わたしが荒野に、隊商の宿を得ることができればよいのに。そうすれば、わたしは民を離れて去って行くことができる。彼らはみな姦淫する者、不信のともがらだからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  9:2
2يا ليت لي في البرية مبيت مسافرين فاترك شعبي وانطلق من عندهم لانهم جميعا زناة جماعة خائنين.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 9:2
2Hkyk gksrk fd eq>s taxy esa cVksfg;ksa dk dksbZ fVdkc feyrk fd eSa vius yksxksa dks NksM+dj ogha pyk tkrk ! D;ksafd os lc O;fHkpkjh gSa] os fo'okl?kkfr;ksa dk lekt gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 9:2
2Quem dera eu tivesse no deserto uma estalagem de viajantes, para poder deixar o meu povo, e me apartar dele! Porque todos eles são adúlteros, um bando de traidores.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 9:2
2Quis dabit me in solitudine diversorium viatorum,
et derelinquam populum meum,
et recedam ab eis?
quia omnes adulteri sunt,
cœtus prævaricatorum.

(International Standard Version) Jeremiah 9:2
2Oh, that I had a lodging place for travelers in the desert, so that I could leave my people and go away from them. For all of them are adulterers, a band of traitors.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(New International Version (1984)) Jeremiah 9:2
2Oh, that I had in the desert a lodging place for travelers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(현대어성경) 예레미야 9:2
2[사람이 살 수 없도록 타락하다] 내가 또 여호와께 탄식하는 기도를 드렸다. '저 막막한 사막에 나그네들이 쉬어 갈 곳이 있다면 저는 동족에게서 멀리 떠나겠습니다. 차라리 저는 동족을 버리고 싶습니다. 그들은 모조리 배신하는 무리들이요, 모두가 주님 앞에서 진실한 마음을 버리고 떠나 음행을 일삼고 있기 때문입니다.'H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 9:2
2한번 혀를 놀렸다 하면 남의 가슴에 칼을 꽂는구나. 신실은 스러지고 거짓만이 판치는 세상이 되었다. 내 속 생각을 모르고 못된 일만 골라서 하는 세상이 되었다. 야훼의 말이다.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(킹제임스 흠정역) 예레미야 9:2
2오 내가 광야에서 여행자들이 묵을 곳을 얻어 내 백성을 버려두고 그들을 떠나서 갈 수 있다면 얼마나 좋을까! 그들은 다 간음하는 자들이요, 배신한 자들의 모임이로다.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(개역 국한문) 예레미야 9:2
2어찌하면 내가 광야(曠野)에서 나그네의 유(留)할 곳을 얻을꼬 그렇게되면 내 백성(百姓)을 떠나 가리니 그들은 다 행음(行淫)하는 자(者)요 패역(悖逆)한 자(者)의 무리가 됨이로다H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(가톨릭 성경) 예레미야 9:2
2아, 광야에 내가 머물 나그네의 거처가 있다면 내 백성을 저버리고 떠나갈 수 있으련만! 참으로 그들은 모두 간음하는 자들이요 배신하는 무리다.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 9:2
2내가 曠野에서 나그네가 머무를 곳을 얻는다면 내 百姓을 떠나 가리니 그들은 다 姦淫하는 者요 叛逆한 者의 무리가 됨이로다H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 9:2
2어찌하면 내가 曠野에서 나그네의 宿所를 얻을 수 있을까? 그렇게 되면 내가 내 百姓을 버리고 떠나갈 것이니, 그들은 다 淫行한 者들이며 배신한 무리이기 때문이다.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 9:2
2어찌하면 내가 광야(曠野)에서 나그네의 유(留)할 곳을 얻을꼬 그렇게되면 내 백성(百姓)을 떠나 가리니 그들은 다 행음(行淫)하는 자(者)요 패역(悖逆)한 자(者)의 무리가 됨이로다H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(Today's New International Version) Jeremiah 9:2
2Oh, that I had in the desert a lodging place for travelers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(Good News Translation) Jeremiah 9:2
2I wish I had a place to stay in the desert where I could get away from my people. They are all unfaithful, a mob of traitors.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 9:2
2If only I had a traveler's lodging place in the wilderness, I would abandon my people and depart from them, for they are all adulterers, a solemn assembly of treacherous people.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(개역 한글판) 예레미야 9:2
2어찌하면 내가 광야에서 나그네의 유할 곳을 얻을꼬 그렇게 되면 내 백성을 떠나 가리니 그들은 다 행음하는 자요 패역한 자의 무리가 됨이로다H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(개역 개정판) 예레미야 9:2
2내가 광야에서 나그네가 머무를 곳을 얻는다면 내 백성을 떠나 가리니 그들은 다 간음하는 자요 반역한 자의 무리가 됨이로다H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898
(King James Version) Jeremiah 9:2
2Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.H5414H4057H4411H732H5800H5971H3212H5003H6116H898

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top