Hebrews 10:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 10:2
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 10:2 If they could have provided perfect cleansing, the sacrifices would have stopped, for the worshipers would have been purified once for all time, and their feelings of guilt would have disappeared.
Hebrews 10:2 (NLT)




(The Message) Hebrews 10:2 If they had, the worshipers would have gone merrily on their way, no longer dragged down by their sins.
Hebrews 10:2 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 10:2 Otherwise, would they not have ceased to be offered, since the worshipers, having once been cleansed, would no longer have any consciousness of sins?
Hebrews 10:2 (ESV)
(New International Version) Hebrews 10:2 If it could, would they not have stopped being offered? For the worshipers would have been cleansed once for all, and would no longer have felt guilty for their sins.
Hebrews 10:2 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 10:2 For then would they not have ceased to be offered? For the worshipers, once purified, would have had no more consciousness of sins.
Hebrews 10:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 10:2 Otherwise, would they not have ceased being offered, since the worshipers, cleansed once for all, would no longer have any consciousness of sin?
Hebrews 10:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 10:2 Otherwise, would they not have ceased to be offered, because the worshipers, having once been cleansed, would no longer have had consciousness of sins?
Hebrews 10:2 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 10:2 For if it were otherwise, would [these sacrifices] not have stopped being offered? Since the worshipers had once for all been cleansed, they would no longer have any guilt {or} consciousness of sin.
Hebrews 10:2 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 10:2 만일 율법이 그들을 완전하게 할 수 있다면 예배드리는 사람들이 깨끗하여져서 더 이상 죄의식도 느끼지 않았을 것이며, 제물을 드리는 일도 그쳤을 것입니다.
히브리서 10:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 10:2 만일 그것이 가능했다면 예배드리는 사람들이 단번에 깨끗하게 되어 다시는 죄의식을 갖지 않았을 것이며 제물을 드리는 일도 그만두었을 것입니다.
히브리서 10:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 10:2 그렇지 아니하면 섬기는 자들이 단번에 정결케 되어 다시 죄를 깨닫는 일이 없으리니 어찌 드리는 일을 그치지 아니하였으리요
히브리서 10:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 10:2 그랬더라면 그들이 제물 드리는 일을 그치지 아니하였겠느냐? 이는 경배드리는 자들이 단번에 정결케되면 죄들에 대한 의식이 더이상 없었을 것이기 때문이라.
히브리서 10:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 10:2 만일 완전하게 할 수 있었다면 제사 드리는 자들이 단번에 깨끗하게 되어 더 이상 죄를 깨닫는 일이 없었을 것이니, 어찌 제사 드리는 일이 중단되지 않았겠느냐?
히브리서 10:2 (바른성경)
(새번역) 히브리서 10:2 만일 완전하게 할 수 있었더라면, 제사를 드리는 사람들이 한 번 깨끗하여진 뒤에는, 더 이상 죄의식을 가지지 않을 것이고, 따라서 제사 드리는 일을 중단하지 않았겠습니까?
히브리서 10:2 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 10:2 그렇게 할 수 있었다면 바치는 일이 그치지 않았겠습니까? 왜냐하면 섬기는 사람들이 단번에 정결케 돼 더 이상 죄를 의식하는 일이 없었을 것이기 때문입니다.
히브리서 10:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 10:2 그렇지 아니하면 섬기는 자들이 단번에 정결하게 되어 다시 죄를 깨닫는 일이 없으리니 어찌 제사 드리는 일을 그치지 아니하였으리요
히브리서 10:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 10:2 만일 그렇게 해서 완전해질 수 있었다면 예배하는 사람들이 단번에 깨끗하게 되어 다시는 죄의식을 가지지 않았을 것이며 따라서 계속해서 제물을 바치지도 않았을 것이 아닙니까?
히브리서 10:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:2 ἐπεὶ οὐκ ἂν ἐπαύσαντο προσφερόμεναι, διὰ τὸ μηδεμίαν ἔχειν ἔτι συνείδησιν ἁμαρτιῶν τοὺς λατρεύοντας ἅπαξ κεκαθαρισμένους;
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 10:2 De otra manera cesarían de ofrecerse, pues los que tributan este culto, limpios una vez, no tendrían ya más conciencia de pecado.
Hebreos 10:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 10:2 否则,献祭的事早已终止了,因为敬拜的人若献一次祭就能彻底得到洁净,他们就不再觉得有罪了。
希伯来书 10:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 10:2 若不然,獻祭的事豈不早已止住了嗎?因為禮拜的人,良心既被潔淨,就不再覺得有罪了。
希伯来书 10:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 10:2 若不然,献祭的事岂不早已止住了吗?因为礼拜的人,良心既被洁净,就不再觉得有罪了。
希伯来书 10:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 10:2 もしできたとすれば、儀式にたずさわる者たちは、一度きよめられた以上、もはや罪の自覚がなくなるのであるから、ささげ物をすることがやんだはずではあるまいか。
ヘブライ人への手紙 10:2 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 10:2 ugha rks mu dk p<+kuk cUn D;ksa u gks tkrk\ blfy;s fd tc lsok djusokys ,d gh ckj 'kq) gks tkrs] rks fQj mu dk foosd mUgsa ikih u BgjkrkA
इब्रानियों 10:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  10:2 وإلا أفما زالت تقدم. من اجل ان الخادمين وهم مطهرون مرة لا يكون لهم ايضا ضمير خطايا.
عبرانيين  10:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 10:2 alioquin cessassent offerri: ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati, cultores semel mundati:
Ad Hebræos 10:2 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 10:2 Doutra maneira, não teriam deixado de ser oferecidos? Pois tendo sido uma vez purificados os que prestavam o culto, nunca mais teriam consciência de pecado.
Hebreus 10:2 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 10:2 If the people worshiping God had really been purified from their sins, they would not feel guilty of sin any more, and all sacrifices would stop.
Hebrews 10:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 10:2 Otherwise, wouldn't they have stopped being offered, since the worshipers, once purified, would no longer have any consciousness of sins?
Hebrews 10:2 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 10:2 Otherwise, would they not have stopped offering them, because the worshipers, cleansed once for all, would no longer be aware of any sins -
Hebrews 10:2 (ISV)
(King James Version) Hebrews 10:2 For then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins.
Hebrews 10:2 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 10:2 Otherwise, would they not have stopped being offered? For the worshipers would have been cleansed once for all, and would no longer have felt guilty for their sins.
Hebrews 10:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 10:2 그렇지 아니하면 섬기는 자(者)들이 단번(單番)에 정결(淨潔)케 되어 다시 죄(罪)를 깨닫는 일이 없으리니 어찌 드리는 일을 그치지 아니하였으리요
히브리서 10:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 10:2 萬一 完全하게 할 수 있었다면 祭祀 드리는 者들이 單番에 깨끗하게 되어 더 以上 罪를 깨닫는 일이 없었을 것이니, 어찌 祭祀 드리는 일이 中斷되지 않았겠느냐?
히브리서 10:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 10:2 그렇지 아니하면 섬기는 者들이 單番에 淨潔하게 되어 다시 罪를 깨닫는 일이 없으리니 어찌 祭祀 드리는 일을 그치지 아니하였으리요
히브리서 10:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 10:2 만일 완전하게 할 수 있었다면, 예배하는 이들이 한 번 깨끗해진 다음에는 더 이상 죄의식을 가지지 않아 제물을 바치는 일도 중단되지 않았겠습니까?
히브리서 10:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 10:2 그렇지 아니하면 섬기는 자(者)들이 단번(單番)에 정결(淨潔)케 되어 다시 죄(罪)를 깨닫는 일이 없으리니 어찌 드리는 일을 그치지 아니하였으리요
히브리서 10:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 10:2 그랬더라면 경배하는 자들이 한 번에 깨끗하게 되어 더 이상 죄들을 의식하지 아니하였을 터이므로 그것들을 드리는 일을 그치지 아니하였겠느냐?
히브리서 10:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 10:2 만일 그렇게 해서 완전해질 수 있었다면 예배하는 사람들이 단번에 깨끗하게 되어 다시는 죄의식을 가지지 않았을 것이며 따라서 계속해서 제물을 바치지도 않았을 것이 아닙니까?
히브리서 10:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 10:2 만일 거기에 구원할 능력이 있었다면 단 한 번의 희생제물로도 충분해야 할 것이고 예배드리는 사람들도 그것으로 정결해져서 죄짓고자 하는 마음이 사라져야 마땅합니다.
히브리서 10:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 10:2 If it could, would they not have stopped being offered? For the worshipers would have been cleansed once for all, and would no longer have felt guilty for their sins.
Hebrews 10:2 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top