Mark 5:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 5:10
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 5:10
10Then the evil spirits begged him again and again not to send them to some distant place.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561




(The Message) Mark 5:10
10Then he desperately begged Jesus not to banish them from the country.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(English Standard Version) Mark 5:10
10And he begged him earnestly not to send them out of the country.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(New International Version) Mark 5:10
10And he begged Jesus again and again not to send them out of the area.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(New King James Version) Mark 5:10
10Also he begged Him earnestly that He would not send them out of the country.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(New Revised Standard Version) Mark 5:10
10He begged him earnestly not to send them out of the country.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(New American Standard Bible) Mark 5:10
10And he [began] to entreat Him earnestly not to send them out of the country.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(Amplified Bible) Mark 5:10
10And he kept begging Him urgently not to send them [himself and the other demons] away out of that region.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 5:10
10AndG2532 he besoughtG3870 himG846 muchG4183 thatG3363 he wouldG649 notG3363 sendG649 themG846 awayG649 out ofG1854 the countryG5561.
(쉬운 성경) 마가복음 5:10
10그는 예수님께 자신들을 또다시 이 지방에서 쫓아 내지 말아 달라고 간청하였습니다.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(현대인의 성경) 마가복음 5:10
10그리고 그는 자기들을 그 지방에서 쫓아내지 말아달라고 간청하였다.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 5:10
10자기를G846G3588 지방에서G5561 내어G1854 보내지G649 마시기G3361G2443 간절히G4183 구하더니G3870
(한글 킹제임스) 마가복음 5:10
10또 그가 주께 간절히 청하기를 자기들을 이 지방에서 내보내지 말아 달라고 하더라.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(바른성경) 마가복음 5:10
10그가 자기들을 그 지방 밖으로 쫓아내지 말아 달라고 예수께 간청하였다.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(새번역) 마가복음 5:10
10그리고는, 자기들을 그 지역에서 내쫓지 말아 달라고 예수께 간청하였다.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(우리말 성경) 마가복음 5:10
10그리고 예수께 자기들은 이 지방에서 쫓아내지 말아 달라고 간청했습니다.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 5:10
10자기를G846G3588 지방에서G5561G1854 보내지G649 마시기G3361G2443G4183 구하더니G3870
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 5:10
10그리고 자기들을 그 지방에서 쫓아내지 말아달라고 애걸하였다.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 5:10
10Entonces los espíritus malignos le suplicaron una y otra vez que no los enviara a un lugar lejano.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 5:10
10Y le rogaba mucho que no los enviase fuera de aquella región.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 5:10
10接着污鬼再三哀求耶稣,不要把它们逐出那个地区。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 5:10
10就再三的求耶稣,不要叫他们离开那地方。G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 5:10
10就再三的求耶穌,不要叫他們離開那地方。G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:10
10καὶ παρεκάλει αὐτὸν πολλὰ ἵνα μὴ αὐτὰ ἀποστείλῃ ἔξω τῆς χώρας.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 5:10
10そして、自分たちをこの土地から追い出さないようにと、しきりに願いつづけた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  5:10
10وطلب اليه كثيرا ان لا يرسلهم الى خارج الكورة.
(Hindi Bible) मरकुस 5:10
10vkSj ml us ml ls cgqr fcurh dh] gesa bl ns'k ls ckgj u HkstA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 5:10
10E rogou-lhe muito que não os enviasse para fora da região.
(Vulgate (Latin)) Marcum 5:10
10Et deprecabatur eum multum, ne se expelleret extra regionem.
(Good News Translation) Mark 5:10
10And he kept begging Jesus not to send the evil spirits out of that region.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(Holman Christian Standard Bible) Mark 5:10
10And he kept begging Him not to send them out of the region.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(International Standard Version) Mark 5:10
10He kept pleading with Jesus not to send them out of that region.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(Today's New International Version) Mark 5:10
10And he begged Jesus again and again not to send them out of the area.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 5:10
10자기(自己)를 이 지방(地方)에서 내어 보내지 마시기를 간절(懇切)히 구(求)하더니G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 5:10
10그가 自己들을 그 地方 밖으로 쫓아내지 말아 달라고 예수께 懇請하였다.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 5:10
10自己를 그 地方에서 내보내지 마시기를 懇求하더니G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(가톨릭 성경) 마가복음 5:10
10그러고 나서 예수님께 자기들을 그 지방 밖으로 쫓아내지 말아 달라고 간곡히 청하였다.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(개역 국한문) 마가복음 5:10
10자기(自己)를 이 지방(地方)에서 내어 보내지 마시기를 간절(懇切)히 구(求)하더니G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(킹제임스 흠정역) 마가복음 5:10
10그분께 몹시 간청하여 그분께서 자기들을 그 지방에서 내보내지 마실 것을 구하더라.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 5:10
10그리고 자기들을 그 지방에서 쫓아내지 말아 달라고 애걸하였다.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(현대어성경) 마가복음 5:10
10그리고 귀신은 예수께 자기들을 다른 지방으로 쫓아내지 말아달라고 간절히 빌었다.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(New International Version (1984)) Mark 5:10
10And he begged Jesus again and again not to send them out of the area.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(King James Version) Mark 5:10
10And he besought him much that he would not send them away out of the country.G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(개역 한글판) 마가복음 5:10
10자기를 이 지방에서 내어 보내지 마시기를 간절히 구하더니G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561
(개역 개정판) 마가복음 5:10
10자기를 그 지방에서 내보내지 마시기를 간구하더니G2532G3870G846G4183G3363G649G3363G649G846G649G1854G5561

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top