Mark 7:37 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 7:37
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 7:37
37They were completely amazed and said again and again, "Everything he does is wonderful. He even makes the deaf to hear and gives speech to those who cannot speak."G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980




(The Message) Mark 7:37
37beside themselves with excitement. "He's done it all and done it well. He gives hearing to the deaf, speech to the speechless."G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(English Standard Version) Mark 7:37
37And they were astonished beyond measure, saying, "He has done all things well. He even makes the deaf hear and the mute speak."G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(New International Version) Mark 7:37
37People were overwhelmed with amazement. "He has done everything well," they said. "He even makes the deaf hear and the mute speak."G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(New King James Version) Mark 7:37
37And they were astonished beyond measure, saying, "He has done all things well. He makes both the deaf to hear and the mute to speak."G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(New Revised Standard Version) Mark 7:37
37They were astounded beyond measure, saying, "He has done everything well; he even makes the deaf to hear and the mute to speak."G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(New American Standard Bible) Mark 7:37
37And they were utterly astonished, saying, "He has done all things well; He makes even the deaf to hear, and the dumb to speak."G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(Amplified Bible) Mark 7:37
37And they were overwhelmingly astonished, saying, He has done everything excellently (commendably and nobly)! He even makes the deaf to hear and the dumb to speak!G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 7:37
37AndG2532 were beyond measureG5249 astonishedG1605, sayingG3004, He hath doneG4160 all thingsG3956 wellG2573: he makethG4160 bothG2532 the deafG2974 to hearG191, andG2532 the dumbG216 to speakG2980.
(쉬운 성경) 마가복음 7:37
37그들은 정말로 놀라워하며 “예수님께서 하시는 것은 모두 훌륭하다. 듣지 못하는 사람을 듣게 하고, 말 못 하는 사람도 말을 하게 해 주신다”라고 말했습니다.G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(현대인의 성경) 마가복음 7:37
37사람들은 다 놀라 `참 광장한 일이다. 귀머거리를 듣게 하고 벙어리를 말하게 하다니!' 하고 감탄하였다.G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 7:37
37사람들이G0 심히G5249 놀라G1605 가로되G3004 그가G0G3956G2573 하였도다G4160 귀머거리G2974G2532 듣게G191 하고G4160 벙어리G216G2532 말하게 한다G2980 하니라G0
(한글 킹제임스) 마가복음 7:37
37사람들이 무척 놀라며 말하기를 "그가 모든 일을 잘 행하셨도다. 귀머거리도 듣게 하고 벙어리도 말하게 하신다."라고 하더라.G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(바른성경) 마가복음 7:37
37사람들이 매우 놀라며 말하기를 "이분께서 모든 것을 훌륭하게 행하셨다. 귀머거리들이 듣게 하시고 벙어리들도 말하게 하신다." 라고 하였다.G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(새번역) 마가복음 7:37
37사람들이 몹시 놀라서 말하였다. "그가 하시는 일은 모두 훌륭하다. 듣지 못하는 사람도 듣게 하시고, 말 못하는 사람도 말하게 하신다."G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(우리말 성경) 마가복음 7:37
37그들이 몹시 놀라 이렇게 말했습니다. “예수께서 행하시는 모든 것은 참으로 대단하다. 듣지 못하는 사람도 듣게 하시고 말 못하는 사람도 말하게 하신다!”G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 7:37
37사람들이G0 심히G5249 놀라G1605 이르되G3004 그가G0 모든 것을G3956G2573 하였도다G4160 못듣는 사람G2974G2532 듣게G191 하고G4160 말못하는 사람G216G2532 말하게 한다G2980 하니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 7:37
37사람들은 "귀머거리를 듣게 하시고 벙어리도 말을 하게 하시니 그분이 하시는 일은 놀랍기만 하구나." 하며 경탄하여 마지않았다.G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 7:37
37Quedaron completamente asombrados y decían una y otra vez: Todo lo que él hace es maravilloso. Hasta hace oír a los sordos y da la capacidad de hablar al que no puede hacerlo.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 7:37
37Y en gran manera se maravillaban, diciendo: bien lo ha hecho todo; hace a los sordos oír, y a los mudos hablar.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 7:37
37听见的人都十分惊奇,说:“祂做的事好极了,甚至叫聋子听见,哑巴说话!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 7:37
37众人分外希奇,说:「他所做的事都好,他连聋子也叫他们听见,哑巴也叫他们说话。」G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 7:37
37眾人分外希奇,說:「他所做的事都好,他連聾子也叫他們聽見,啞巴也叫他們說話。」G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:37
37καὶ ὑπερπερισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες, καλῶς πάντα πεποίηκεν· καὶ τοὺς κωφοὺς ποιεῖ ἀκούειν καὶ [τοὺς] ἀλάλους λαλεῖν.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 7:37
37彼らは、ひとかたならず驚いて言った、「このかたのなさった事は、何もかも、すばらしい。耳の聞えない者を聞えるようにしてやり、口のきけない者をきけるようにしておやりになった」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  7:37
37وبهتوا الى الغاية قائلين انه عمل كل شيء حسنا. جعل الصم يسمعون والخرس يتكلمون
(Hindi Bible) मरकुस 7:37
37vkSj os cgqr gh vk'p;Z esa gksdj dgus yxs] ml us tks dqN fd;k lc vPNk fd;k gS( og cfgjksa dks lquus] dh] vkSj xwaxksa dks cksyus dh 'kfDr nsrk gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 7:37
37E maravilhavam-se sobremaneira, dizendo: Tudo ele tem feito bem; faz tanto os surdos ouvir como os mudos falar.
(Vulgate (Latin)) Marcum 7:37
37et eo amplius admirabantur, dicentes: Bene omnia fecit: et surdos fecit audire, et mutos loqui.
(Good News Translation) Mark 7:37
37And all who heard were completely amazed. "How well he does everything!" they exclaimed. "He even causes the deaf to hear and the dumb to speak!"G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(Holman Christian Standard Bible) Mark 7:37
37They were extremely astonished and said, "He has done everything well! He even makes deaf people hear, and people unable to speak, talk!"G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(International Standard Version) Mark 7:37
37Amazed beyond measure, they kept on saying, "He does everything well! He even makes deaf people hear and mute people talk!"G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(Today's New International Version) Mark 7:37
37People were overwhelmed with amazement. "He has done everything well," they said. "He even makes the deaf hear and the mute speak."G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 7:37
37사람들이 심(甚)히 놀라 가로되 그가 다 잘 하였도다 귀머거리도 듣게 하고 벙어리도 말하게 한다 하니라G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 7:37
37사람들이 매우 놀라며 말하기를 "이분께서 모든 것을 훌륭하게 行하셨다. 귀머거리들이 듣게 하시고 벙어리들도 말하게 하신다." 라고 하였다.G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 7:37
37사람들이 甚히 놀라 이르되 그가 모든 것을 잘하였도다 못 듣는 사람도 듣게 하고 말 못하는 사람도 말하게 한다 하니라G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(가톨릭 성경) 마가복음 7:37
37사람들은 더할 나위 없이 놀라서 말하였다. “ 저분이 하신 일은 모두 훌륭하다. 귀먹은 이들은 듣게 하시고 말못하는 이들은 말하게 하시는구나.”G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(개역 국한문) 마가복음 7:37
37사람들이 심(甚)히 놀라 가로되 그가 다 잘 하였도다 귀머거리도 듣게 하고 벙어리도 말하게 한다 하니라G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(킹제임스 흠정역) 마가복음 7:37
37또 한량없이 놀라 이르되, 그분께서 모든 것을 잘하셨도다. 그분께서 귀먹은 자도 듣게 하시고 말 못하는 자도 말하게 하신다, 하니라.G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 7:37
37사람들은 "귀머거리를 듣게 하시고 벙어리도 말을 하게 하시니 그분이 하시는 일은 놀랍기만 하구나"하며 경탄하여 마지 않았다.G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(현대어성경) 마가복음 7:37
37그들은 그 놀라운 일을 보고 `그분이 하시는 일은 모두가 신기하다. 귀머거리와 벙어리도 낫게 하시다니!' 하고 경탄해 마지않았다.G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(New International Version (1984)) Mark 7:37
37People were overwhelmed with amazement. "He has done everything well," they said. "He even makes the deaf hear and the mute speak."G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(King James Version) Mark 7:37
37And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(개역 한글판) 마가복음 7:37
37사람들이 심히 놀라 가로되 그가 다 잘 하였도다 귀머거리도 듣게 하고 벙어리도 말하게 한다 하니라G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980
(개역 개정판) 마가복음 7:37
37사람들이 심히 놀라 이르되 그가 모든 것을 잘하였도다 못 듣는 사람도 듣게 하고 말 못하는 사람도 말하게 한다 하니라G2532G5249G1605G3004G4160G3956G2573G4160G2532G2974G191G2532G216G2980

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top