(New Living Translation) John 2:21
21But when Jesus said "this temple," he meant his own body.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(The Message) John 2:21
21But Jesus was talking about his body as the Temple.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(English Standard Version) John 2:21
21But he was speaking about the temple of his body.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(New International Version) John 2:21
21But the temple he had spoken of was his body.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(New King James Version) John 2:21
21But He was speaking of the temple of His body.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(New Revised Standard Version) John 2:21
21But he was speaking of the temple of his body.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(New American Standard Bible) John 2:21
21But He was speaking of the temple of His body.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(Amplified Bible) John 2:21
21But He had spoken of the temple which was His body.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(King James Version (with Strongs Data)) John 2:21
21ButG1161 heG1565 spakeG3004 ofG4012 the templeG3485 of hisG846 bodyG4983.
(쉬운 성경) 요한복음 2:21
21그러나 예수님께서 말씀하신 성전은 그분 자신의 몸을 가리키는 것이었습니다.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(현대인의 성경) 요한복음 2:21
21그러나 예수님이 말씀하신 성전은 자신의 몸을 가리킨 것이었다.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 2:21
21그러나G1161 예수는G1565 성전된G3485 자기G846 육체를G4983 가리켜G4012 말씀하신 것이라G3004
(한글 킹제임스) 요한복음 2:21
21그러나 주께서는 성전된 자기 몸에 관하여 말씀하신 것이라.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(바른성경) 요한복음 2:21
21그러나 예수께서는 성전인 자신의 몸에 관하여 하신 말씀이었다.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(새번역) 요한복음 2:21
21그러나 예수께서 성전이라고 하신 것은 자기 몸을 두고 하신 말씀이었다.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(우리말 성경) 요한복음 2:21
21그러나 예수께서 말씀하신 성전은 바로 자기 몸을 가리킨 것이었습니다.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 2:21
21그러나G1161 예수는G1565 성전된G3485 자기G846 육체를G4983 가리켜G4012 말씀하신 것이라G3004
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 2:21
21그런데 예수께서 성전이라 하신 것은 당신의 몸을 두고 하신 말씀이었다.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 2:21
21Pero cuando Jesús dijo este templo, se refería a su propio cuerpo.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 2:21
21Mas él hablaba del templo de su cuerpo.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 2:21
21其实耶稣说的殿是指自己的身体,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 2:21
21但耶稣这话是以他的身体为殿。G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 2:21
21但耶穌這話是以他的身體為殿。G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:21
21ἐκεῖνος δὲ ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 2:21
21イエスは自分のからだである神殿のことを言われたのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 2:21
21واما هو فكان يقول عن هيكل جسده.
(Hindi Bible) यूहन्ना 2:21
21ijUrq ml us viuh nsg ds efUnj ds fo"k; esa dgk FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 2:21
21Mas ele falava do santuário do seu corpo.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 2:21
21Ille autem dicebat de templo corporis sui.
(Good News Translation) John 2:21
21But the temple Jesus was speaking about was his body.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(Holman Christian Standard Bible) John 2:21
21But He was speaking about the sanctuary of His body.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(International Standard Version) John 2:21
21But the sanctuary he was speaking about was his own body.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(Today's New International Version) John 2:21
21But the temple he had spoken of was his body.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 2:21
21그러나 예수는 성전(聖殿)된 자기(自己) 육체(肉體)를 가리켜 말씀하신 것이라G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 2:21
21그러나 예수께서는 聖殿인 自身의 몸에 關하여 하신 말씀이었다.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 2:21
21그러나 예수는 聖殿된 自己 肉體를 가리켜 말씀하신 것이라G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(가톨릭 성경) 요한복음 2:21
21그러나 그분께서 성전이라고 하신 것은 당신 몸을 두고 하신 말씀이었다.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(개역 국한문) 요한복음 2:21
21그러나 예수는 성전(聖殿)된 자기(自己) 육체(肉體)를 가리켜 말씀하신 것이라G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(킹제임스 흠정역) 요한복음 2:21
21그러나 그분께서는 성전인 자기 몸을 가리켜 말씀하셨더라.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 2:21
21그런데 예수께서 성전이라 하신 것은 당신의 몸을 두고 하신 말씀이었다.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(현대어성경) 요한복음 2:21
21그러나 예수께서 말씀하신 성전은 자신의 몸을 두고 하신 말씀이었다.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(New International Version (1984)) John 2:21
21But the temple he had spoken of was his body.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(King James Version) John 2:21
21But he spake of the temple of his body.G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(개역 한글판) 요한복음 2:21
21그러나 예수는 성전된 자기 육체를 가리켜 말씀하신 것이라G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
(개역 개정판) 요한복음 2:21
21그러나 예수는 성전된 자기 육체를 가리켜 말씀하신 것이라G1161G1565G3004G4012G3485G846G4983
21But when Jesus said "this temple," he meant his own body.G1161
(The Message) John 2:21
21But Jesus was talking about his body as the Temple.G1161
(English Standard Version) John 2:21
21But he was speaking about the temple of his body.G1161
(New International Version) John 2:21
21But the temple he had spoken of was his body.G1161
(New King James Version) John 2:21
21But He was speaking of the temple of His body.G1161
(New Revised Standard Version) John 2:21
21But he was speaking of the temple of his body.G1161
(New American Standard Bible) John 2:21
21But He was speaking of the temple of His body.G1161
(Amplified Bible) John 2:21
21But He had spoken of the temple which was His body.G1161
(King James Version (with Strongs Data)) John 2:21
21ButG1161 heG1565 spakeG3004 ofG4012 the templeG3485 of hisG846 bodyG4983.
(쉬운 성경) 요한복음 2:21
21그러나 예수님께서 말씀하신 성전은 그분 자신의 몸을 가리키는 것이었습니다.G1161
(현대인의 성경) 요한복음 2:21
21그러나 예수님이 말씀하신 성전은 자신의 몸을 가리킨 것이었다.G1161
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 2:21
21그러나G1161 예수는G1565 성전된G3485 자기G846 육체를G4983 가리켜G4012 말씀하신 것이라G3004
(한글 킹제임스) 요한복음 2:21
21그러나 주께서는 성전된 자기 몸에 관하여 말씀하신 것이라.G1161
(바른성경) 요한복음 2:21
21그러나 예수께서는 성전인 자신의 몸에 관하여 하신 말씀이었다.G1161
(새번역) 요한복음 2:21
21그러나 예수께서 성전이라고 하신 것은 자기 몸을 두고 하신 말씀이었다.G1161
(우리말 성경) 요한복음 2:21
21그러나 예수께서 말씀하신 성전은 바로 자기 몸을 가리킨 것이었습니다.G1161
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 2:21
21그러나G1161 예수는G1565 성전된G3485 자기G846 육체를G4983 가리켜G4012 말씀하신 것이라G3004
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 2:21
21그런데 예수께서 성전이라 하신 것은 당신의 몸을 두고 하신 말씀이었다.G1161
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 2:21
21Pero cuando Jesús dijo este templo, se refería a su propio cuerpo.
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 2:21
21Mas él hablaba del templo de su cuerpo.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 2:21
21其实耶稣说的殿是指自己的身体,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 2:21
21但耶稣这话是以他的身体为殿。G1161
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 2:21
21但耶穌這話是以他的身體為殿。G1161
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:21
21ἐκεῖνος δὲ ἔλεγεν περὶ τοῦ ναοῦ τοῦ σώματος αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 2:21
21イエスは自分のからだである神殿のことを言われたのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا 2:21
21واما هو فكان يقول عن هيكل جسده.
(Hindi Bible) यूहन्ना 2:21
21ijUrq ml us viuh nsg ds efUnj ds fo"k; esa dgk FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 2:21
21Mas ele falava do santuário do seu corpo.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 2:21
21Ille autem dicebat de templo corporis sui.
(Good News Translation) John 2:21
21But the temple Jesus was speaking about was his body.G1161
(Holman Christian Standard Bible) John 2:21
21But He was speaking about the sanctuary of His body.G1161
(International Standard Version) John 2:21
21But the sanctuary he was speaking about was his own body.G1161
(Today's New International Version) John 2:21
21But the temple he had spoken of was his body.G1161
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 2:21
21그러나 예수는 성전(聖殿)된 자기(自己) 육체(肉體)를 가리켜 말씀하신 것이라G1161
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 2:21
21그러나 예수께서는 聖殿인 自身의 몸에 關하여 하신 말씀이었다.G1161
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 2:21
21그러나 예수는 聖殿된 自己 肉體를 가리켜 말씀하신 것이라G1161
(가톨릭 성경) 요한복음 2:21
21그러나 그분께서 성전이라고 하신 것은 당신 몸을 두고 하신 말씀이었다.G1161
(개역 국한문) 요한복음 2:21
21그러나 예수는 성전(聖殿)된 자기(自己) 육체(肉體)를 가리켜 말씀하신 것이라G1161
(킹제임스 흠정역) 요한복음 2:21
21그러나 그분께서는 성전인 자기 몸을 가리켜 말씀하셨더라.G1161
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 2:21
21그런데 예수께서 성전이라 하신 것은 당신의 몸을 두고 하신 말씀이었다.G1161
(현대어성경) 요한복음 2:21
21그러나 예수께서 말씀하신 성전은 자신의 몸을 두고 하신 말씀이었다.G1161
(New International Version (1984)) John 2:21
21But the temple he had spoken of was his body.G1161
(King James Version) John 2:21
21But he spake of the temple of his body.G1161
(개역 한글판) 요한복음 2:21
21그러나 예수는 성전된 자기 육체를 가리켜 말씀하신 것이라G1161
(개역 개정판) 요한복음 2:21
21그러나 예수는 성전된 자기 육체를 가리켜 말씀하신 것이라G1161