(New Living Translation) Revelation 11:15
, and he will reign forever and ever."
(The Message) Revelation 11:15
(English Standard Version) Revelation 11:15
(New International Version) Revelation 11:15
(New King James Version) Revelation 11:15
(New Revised Standard Version) Revelation 11:15
(New American Standard Bible) Revelation 11:15
(Amplified Bible) Revelation 11:15
(쉬운 성경) 요한계시록 11:15
(현대인의 성경) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불자 하늘에서 큰 음성으로 이렇게 말했습니다. `세상 나라가 우리 하나님과 그리스도의 나라가 되어 하나님이 길이 길이 다스리실 것이다.'
(개역 한글판) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성들이 나서 가로되 세상 나라가 우리 주와 그 그리스도의 나라가 되어 그가 세세토록 왕 노릇 하시리로다 하니
(한글 킹제임스) 요한계시록 11:15
15그 후에 일곱째 천사가 나팔을 부니, 하늘에서 큰 음성들이 있어 말하기를 "이 세상의 나라들이 우리 주와 그의 그리스도의 왕국들이 되어서 그 분이 영원 무궁토록 통치하시리라."고 하더라.
(바른성경) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불 때 하늘에서 큰 음성이 나서 말하기를 "세상 나라가 우리 주님과 그리스도의 나라가 되었으니, 그분께서 영원무궁히 다스리실 것이다." 라고 하였고,
(새번역) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불었습니다. 그 때에 하늘에서 큰 소리가 났습니다. "세상 나라는 우리 주님의 것이 되고,
그리스도의 것이 되었다. 주님께서 영원히 다스리실 것이다."
(우리말 성경) 요한계시록 11:15
15일곱 번째 천사가 나팔을 불었습니다. 그때 하늘에서 큰 음성이 나며 말씀하셨습니다. “세상 나라가 우리 주와 그리스도의 나라가 됐으니 그분이 영원토록 왕 노릇 하실 것이다.”
(개역개정판) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성들이 나서 이르되 세상 나라가 우리 주와 그의 그리스도의 나라가 되어 그가 세세토록 왕 노릇 하시리로다 하니
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불었습니다. 그 때에 하늘에서 큰소리가 들려왔습니다. "세상 나라는 우리 주님과 그분이 세우신 그리스도의 나라가 되었고, 그리스도께서 영원 무궁토록 군림하실 것이다."
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 11:15
, y él reinará por siempre y para siempre.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 11:15
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 11:15
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 11:15
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 11:15
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:15
15καὶ ὁ ἕβδομος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἐγένοντο φωναὶ μεγάλαι ἐν τῶ οὐρανῶ λέγοντες, ἐγένετο ἡ βασιλεία τοῦ κόσμου τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ, καὶ βασιλεύσει εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 11:15
15第七の御使が、ラッパを吹き鳴らした。すると、大きな声々が天に起って言った、「この世の国は、われらの主とそのキリストとの国となった。主は世々限りなく支配なさるであろう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 11:15
15ثم بوق الملاك السابع فحدثت اصوات عظيمة في السماء قائلة قد صارت ممالك العالم لربنا ومسيحه فسيملك الى ابد الآبدين.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 11:15
15vkSj tc lkrosa nwr us rqjgh Qwadh] rks LoxZ esa bl fo"k; ds cM+s cM+s 'kCn gksus yxs fd txr dk jkT; gekjs izHkq dk] vkSj mlds elhg dk gks x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 11:15
15E tocou o sétimo anjo a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: O reino do mundo passou a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 11:15
15Et septimus angelus tuba cecinit: et factæ sunt voces magnæ in cælo dicentes: Factum est regnum hujus mundi, Domini nostri et Christi ejus, et regnabit in sæcula sæculorum. Amen.
(Good News Translation) Revelation 11:15
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 11:15
(International Standard Version) Revelation 11:15
(King James Version) Revelation 11:15
(Today's New International Version) Revelation 11:15
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사(天使)가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성(音聲)들이 나서 가로되 세상(世上) 나라가 우리 주(主)와 그 그리스도의 나라가 되어 그가 세세(世世)토록 왕(王)노릇 하시리로다 하니
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 11:15
15일곱째 天使가 喇叭을 불 때 하늘에서 큰 音聲이 나서 말하기를 "世上 나라가 우리 主님과 그리스도의 나라가 되었으니, 그분께서 永遠無窮히 다스리실 것이다." 라고 하였고,
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 11:15
15일곱째 天使가 喇叭을 불매 하늘에 큰 音聲들이 나서 이르되 世上 나라가 우리 主와 그의 그리스도의 나라가 되어 그가 世世토록 王 노릇 하시리로다 하니
(가톨릭 성경) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불었습니다. 그러자 하늘에서 큰 목소리가 울렸습니다. “세상 나라가 우리 주님과 그분께서 세우신 그리스도의 나라가 되었다. 주님께서 영원무궁토록 다스리실 것이다.”
(개역 국한문) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사(天使)가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성(音聲)들이 나서 가로되 세상(世上) 나라가 우리 주(主)와 그 그리스도의 나라가 되어 그가 세세(世世)토록 왕(王)노릇 하시리로다 하니
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성들이 있어 이르되, 이 세상 왕국들이 우리 주와 그분의 그리스도의 왕국들이 되었고 그분께서 영원무궁토록 통치하시리로다, 하니
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 11:15
15[일곱 번째 나팔] 일곱째 천사가 나팔을 불었습니다. 그 때에 하늘에서 큰 소리가 들려 왔습니다. "세상 나라는 우리 주님과 그분이 세우신 그리스도의 나라가 되었고 그리스도께서 영원무궁토록 군림하실 것이다"
(현대어성경) 요한계시록 11:15
15[일곱째 나팔] 일곱째 천사가 나팔을 불자 하늘에서 큰 음성이 들려 왔습니다. '세상 나라는 이제 우리 주님과 그리스도의 나라가 되었다. 그리스도께서 영원 무궁토록 다스리실 것이다.'
(New International Version (1984)) Revelation 11:15
The Seventh Trumpet Brings the Third Terror
15Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices shouting in heaven: "The world has now become the Kingdom of our Lord and of his Christ
(The Message) Revelation 11:15
The Last Trumpet Sounds
15The seventh Angel trumpeted. A crescendo of voices in Heaven sang out, The kingdom of the world is now the Kingdom of our God and his Messiah! He will rule forever and ever!(English Standard Version) Revelation 11:15
The Seventh Trumpet
15Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shall reign forever and ever."(New International Version) Revelation 11:15
The Seventh Trumpet
15The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, which said: "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign for ever and ever."(New King James Version) Revelation 11:15
Seventh Trumpet: The Kingdom Proclaimed
15Then the seventh angel sounded: And there were loud voices in heaven, saying, "The kingdoms of this world have become the kingdoms of our Lord and of His Christ, and He shall reign forever and ever!"(New Revised Standard Version) Revelation 11:15
The Seventh Trumpet
15Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will reign forever and ever."(New American Standard Bible) Revelation 11:15
The Seventh Trumpet—Christ’s Reign Foreseen
15And the seventh angel sounded; and there arose loud voices in heaven, saying, "The kingdom of the world has become [the kingdom] of our Lord, and of His Christ; and He will reign forever and ever."(Amplified Bible) Revelation 11:15
The Seventh Trumpet—Christ’s Reign Foreseen
15The seventh angel then blew [his] trumpet, and there were mighty voices in heaven, shouting, The dominion (kingdom, sovereignty, rule) of the world has now come into the possession and become the kingdom of our Lord and of His Christ (the Messiah), and He shall reign forever and ever (for the eternities of the eternities)!(쉬운 성경) 요한계시록 11:15
일곱 번째 나팔
15일곱 번째 천사가 나팔을 불자, 하늘에서 큰 음성이 들려 왔습니다. “우리 주님과 그리스도께서 이제 이 세상을 다스리시며, 앞으로도 영원토록 다스리실 것이다.”(현대인의 성경) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불자 하늘에서 큰 음성으로 이렇게 말했습니다. `세상 나라가 우리 하나님과 그리스도의 나라가 되어 하나님이 길이 길이 다스리실 것이다.'
(개역 한글판) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성들이 나서 가로되 세상 나라가 우리 주와 그 그리스도의 나라가 되어 그가 세세토록 왕 노릇 하시리로다 하니
(한글 킹제임스) 요한계시록 11:15
15그 후에 일곱째 천사가 나팔을 부니, 하늘에서 큰 음성들이 있어 말하기를 "이 세상의 나라들이 우리 주와 그의 그리스도의 왕국들이 되어서 그 분이 영원 무궁토록 통치하시리라."고 하더라.
(바른성경) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불 때 하늘에서 큰 음성이 나서 말하기를 "세상 나라가 우리 주님과 그리스도의 나라가 되었으니, 그분께서 영원무궁히 다스리실 것이다." 라고 하였고,
(새번역) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불었습니다. 그 때에 하늘에서 큰 소리가 났습니다. "세상 나라는 우리 주님의 것이 되고,

(우리말 성경) 요한계시록 11:15
15일곱 번째 천사가 나팔을 불었습니다. 그때 하늘에서 큰 음성이 나며 말씀하셨습니다. “세상 나라가 우리 주와 그리스도의 나라가 됐으니 그분이 영원토록 왕 노릇 하실 것이다.”
(개역개정판) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성들이 나서 이르되 세상 나라가 우리 주와 그의 그리스도의 나라가 되어 그가 세세토록 왕 노릇 하시리로다 하니
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불었습니다. 그 때에 하늘에서 큰소리가 들려왔습니다. "세상 나라는 우리 주님과 그분이 세우신 그리스도의 나라가 되었고, 그리스도께서 영원 무궁토록 군림하실 것이다."
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 11:15
La séptima trompeta trae el tercer terror
15Entonces el séptimo ángel tocó su trompeta, y hubo fuertes voces que gritaban en el cielo: Ahora el mundo ya es el reino de nuestro Señor y de su Cristo
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 11:15
La séptima trompeta trae el tercer terror
15El séptimo ángel tocó la trompeta, y hubo grandes voces en el cielo, que decían: Los reinos del mundo han venido a ser de nuestro Señor y de su Cristo; y él reinará por los siglos de los siglos.(Chinese Contemporary Bible) 启示录 11:15
第七位天使吹号
15七位天使吹响号角的时候,天上有大声音说:“世上的国度现在已经属于我们的主和祂所立的基督了。祂要做王,直到永永远远。”(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 11:15
第七天使吹号
15七位天使吹号,天上就有大声音说:世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 11:15
第七天使吹號
15七位天使吹號,天上就有大聲音說:世上的國成了我主和主基督的國;他要作王,直到永永遠遠。(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 11:15
15καὶ ὁ ἕβδομος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἐγένοντο φωναὶ μεγάλαι ἐν τῶ οὐρανῶ λέγοντες, ἐγένετο ἡ βασιλεία τοῦ κόσμου τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ, καὶ βασιλεύσει εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 11:15
15第七の御使が、ラッパを吹き鳴らした。すると、大きな声々が天に起って言った、「この世の国は、われらの主とそのキリストとの国となった。主は世々限りなく支配なさるであろう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 11:15
15ثم بوق الملاك السابع فحدثت اصوات عظيمة في السماء قائلة قد صارت ممالك العالم لربنا ومسيحه فسيملك الى ابد الآبدين.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 11:15
15vkSj tc lkrosa nwr us rqjgh Qwadh] rks LoxZ esa bl fo"k; ds cM+s cM+s 'kCn gksus yxs fd txr dk jkT; gekjs izHkq dk] vkSj mlds elhg dk gks x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 11:15
15E tocou o sétimo anjo a sua trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: O reino do mundo passou a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 11:15
15Et septimus angelus tuba cecinit: et factæ sunt voces magnæ in cælo dicentes: Factum est regnum hujus mundi, Domini nostri et Christi ejus, et regnabit in sæcula sæculorum. Amen.
(Good News Translation) Revelation 11:15
The Seventh Trumpet
15Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven, saying, "The power to rule over the world belongs now to our Lord and his Messiah, and he will rule forever and ever!"(Holman Christian Standard Bible) Revelation 11:15
The Seventh Trumpet
15The seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying: The kingdom of the world has become the [kingdom] of our Lord and of His Messiah, and He will reign forever and ever!(International Standard Version) Revelation 11:15
The Vision of the Seventh Angel Blowing His Trumpet
15When the seventh angel blew his trumpet, there were loud voices in heaven, saying, "The world's kingdom has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will rule forever and ever."(King James Version) Revelation 11:15
Seventh Trumpet: The Kingdom Proclaimed
15And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.(Today's New International Version) Revelation 11:15
The Seventh Trumpet
15The seventh angel sounded his trumpet, and there were loud voices in heaven, which said: "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he will reign for ever and ever."(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사(天使)가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성(音聲)들이 나서 가로되 세상(世上) 나라가 우리 주(主)와 그 그리스도의 나라가 되어 그가 세세(世世)토록 왕(王)노릇 하시리로다 하니
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 11:15
15일곱째 天使가 喇叭을 불 때 하늘에서 큰 音聲이 나서 말하기를 "世上 나라가 우리 主님과 그리스도의 나라가 되었으니, 그분께서 永遠無窮히 다스리실 것이다." 라고 하였고,
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 11:15
15일곱째 天使가 喇叭을 불매 하늘에 큰 音聲들이 나서 이르되 世上 나라가 우리 主와 그의 그리스도의 나라가 되어 그가 世世토록 王 노릇 하시리로다 하니
(가톨릭 성경) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불었습니다. 그러자 하늘에서 큰 목소리가 울렸습니다. “세상 나라가 우리 주님과 그분께서 세우신 그리스도의 나라가 되었다. 주님께서 영원무궁토록 다스리실 것이다.”
(개역 국한문) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사(天使)가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성(音聲)들이 나서 가로되 세상(世上) 나라가 우리 주(主)와 그 그리스도의 나라가 되어 그가 세세(世世)토록 왕(王)노릇 하시리로다 하니
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 11:15
15일곱째 천사가 나팔을 불매 하늘에 큰 음성들이 있어 이르되, 이 세상 왕국들이 우리 주와 그분의 그리스도의 왕국들이 되었고 그분께서 영원무궁토록 통치하시리로다, 하니
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 11:15
15[일곱 번째 나팔] 일곱째 천사가 나팔을 불었습니다. 그 때에 하늘에서 큰 소리가 들려 왔습니다. "세상 나라는 우리 주님과 그분이 세우신 그리스도의 나라가 되었고 그리스도께서 영원무궁토록 군림하실 것이다"
(현대어성경) 요한계시록 11:15
15[일곱째 나팔] 일곱째 천사가 나팔을 불자 하늘에서 큰 음성이 들려 왔습니다. '세상 나라는 이제 우리 주님과 그리스도의 나라가 되었다. 그리스도께서 영원 무궁토록 다스리실 것이다.'
(New International Version (1984)) Revelation 11:15