(New Living Translation) Revelation 7:3
3"Wait! Don't harm the land or the sea or the trees until we have placed the seal of God on the foreheads of his servants."
(The Message) Revelation 7:3
3"Don't hurt the earth! Don't hurt the sea! Don't so much as hurt a tree until I've sealed the servants of our God on their foreheads!"
(English Standard Version) Revelation 7:3
3saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees, until we have sealed the servants of our God on their foreheads."
(New International Version) Revelation 7:3
3"Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God."
(New King James Version) Revelation 7:3
3saying, "Do not harm the earth, the sea, or the trees till we have sealed the servants of our God on their foreheads."
(New Revised Standard Version) Revelation 7:3
3saying, "Do not damage the earth or the sea or the trees, until we have marked the servants of our God with a seal on their foreheads."
(New American Standard Bible) Revelation 7:3
3saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees, until we have sealed the bond-servants of our God on their foreheads."
(Amplified Bible) Revelation 7:3
3Saying, Harm neither the earth nor the sea nor the trees, until we have sealed the bond servants of our God upon their foreheads.
(쉬운 성경) 요한계시록 7:3
3“하나님을 섬기는 자들의 이마에 도장을 다 찍기 전에는 땅이든지, 바다든지, 나뭇잎 하나라도 건드려서는 안 된다.”
(현대인의 성경) 요한계시록 7:3
3`우리가 하나님의 종들의 이마에 도장을 찍기까지 땅이나 바다나 나무를 해하지 말아라.' 하고 외쳤습니다.
(개역 한글판) 요한계시록 7:3
3가로되 우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인치기까지 땅이나 바다나 나무나 해하지 말라 하더라
(한글 킹제임스) 요한계시록 7:3
3말하기를 "우리가 우리 하나님의 종들인 그들의 이마에 인장으로 표시할 때까지 땅이나 바다나 또는 나무들을 손상시키지 말라."고 하더라.
(바른성경) 요한계시록 7:3
3말하기를 "우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인을 칠 때까지 너희는 땅이나 바다나 나무들을 해하지마라." 하였다.
(새번역) 요한계시록 7:3
3"우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 도장을 찍을 때까지는, 땅이나 바다나 나무들을 해하지 말아라."
(우리말 성경) 요한계시록 7:3
3말했습니다. “우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인을 치기까지 너희는 땅이나 바다나 나무들을 해치지 말라.”
(개역개정판) 요한계시록 7:3
3이르되 우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인치기까지 땅이나 바다나 나무들을 해하지 말라 하더라
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 7:3
3"우리가 우리 하느님의 종들의 이마에 이 도장을 찍을 때까지는 땅이나 바다나 나무들을 해치지 마라." 하고 외쳤습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 7:3
3¡Esperen! No hagan daño a la tierra ni al mar ni a los árboles hasta que hayamos puesto el sello de Dios en la frente de sus siervos.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 7:3
3diciendo: No hagáis daño a la tierra, ni al mar, ni a los árboles, hasta que hayamos sellado en sus frentes a los siervos de nuestro Dios.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 7:3
3“我们还没在上帝的奴仆额上盖印之前,你们不可伤害地、海和树木。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 7:3
3「地与海并树木,你们不可伤害,等我们印了我们神众仆人的额。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 7:3
3「地與海並樹木,你們不可傷害,等我們印了我們神眾僕人的額。」
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:3
3λέγων, μὴ ἀδικήσητε τὴν γῆν μήτε τὴν θάλασσαν μήτε τὰ δένδρα ἄχρι σφραγίσωμεν τοὺς δούλους τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 7:3
3「わたしたちの神の僕らの額に、わたしたちが印をおしてしまうまでは、地と海と木とをそこなってはならない」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 7:3
3قائلا لا تضروا الارض ولا البحر ولا الاشجار حتى نختم عبيد الهنا على جباههم.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 7:3
3tc rd ge vius ijes'oj ds nklksa ds ekFks ij eqgj u yxk nsa] rc rd i`Foh vkSj leqnz vkSj isM+ksa dks gkfu u igqapkukA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 7:3
3dizendo: Não danifiques a terra, nem o mar, nem as árvores, até que selemos na sua fronte os servos do nosso Deus.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 7:3
3dicens: Nolite nocere terræ, et mari, neque arboribus, quoadusque signemus servos Dei nostri in frontibus eorum.~
(Good News Translation) Revelation 7:3
3The angel said, "Do not harm the earth, the sea, or the trees, until we mark the servants of our God with a seal on their foreheads."
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 7:3
3"Don't harm the earth or the sea or the trees until we seal the slaves of our God on their foreheads."
(International Standard Version) Revelation 7:3
3"Don't harm the land, the sea, or the trees until we have marked the servants of our God with a seal on their foreheads."
(King James Version) Revelation 7:3
3Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
(Today's New International Version) Revelation 7:3
3"Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God."
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 7:3
3가로되 우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인(印)치기까지 땅이나 바다나 나무나 해(害)하지 말라 하더라
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 7:3
3말하기를 "우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인을 칠 때까지 너희는 땅이나 바다나 나무들을 害하지마라." 하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 7:3
3이르되 우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 印치기까지 땅이나 바다나 나무들을 害하지 말라 하더라
(가톨릭 성경) 요한계시록 7:3
3“우리가 우리 하느님의 종들의 이마에 인장을 찍을 때까지 땅도 바다도 나무도 해치지 마라.”
(개역 국한문) 요한계시록 7:3
3가로되 우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인(印)치기까지 땅이나 바다나 나무나 해(害)하지 말라 하더라
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 7:3
3"우리가 우리 하느님의 종들의 이마에 이 도장을 찍을 때까지는 땅이나 나무들을 해치지 말아라"하고 외쳤습니다.
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 7:3
3이르되, 우리가 우리 하나님의 종들의 이마 안에 인을 찍어 그들을 봉인할 때까지 땅이나 바다나 나무들을 해하지 말라, 하더라.
(현대어성경) 요한계시록 7:3
3'기다리라. 하나님의 종들의 이마에 우리가 하나님의 도장을 다 찍을 때까지 땅에도 바다에도 나무에도 손을 대지 말라.'
(New International Version (1984)) Revelation 7:3
3"Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God."
3"Wait! Don't harm the land or the sea or the trees until we have placed the seal of God on the foreheads of his servants."
(The Message) Revelation 7:3
3"Don't hurt the earth! Don't hurt the sea! Don't so much as hurt a tree until I've sealed the servants of our God on their foreheads!"
(English Standard Version) Revelation 7:3
3saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees, until we have sealed the servants of our God on their foreheads."
(New International Version) Revelation 7:3
3"Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God."
(New King James Version) Revelation 7:3
3saying, "Do not harm the earth, the sea, or the trees till we have sealed the servants of our God on their foreheads."
(New Revised Standard Version) Revelation 7:3
3saying, "Do not damage the earth or the sea or the trees, until we have marked the servants of our God with a seal on their foreheads."
(New American Standard Bible) Revelation 7:3
3saying, "Do not harm the earth or the sea or the trees, until we have sealed the bond-servants of our God on their foreheads."
(Amplified Bible) Revelation 7:3
3Saying, Harm neither the earth nor the sea nor the trees, until we have sealed the bond servants of our God upon their foreheads.
(쉬운 성경) 요한계시록 7:3
3“하나님을 섬기는 자들의 이마에 도장을 다 찍기 전에는 땅이든지, 바다든지, 나뭇잎 하나라도 건드려서는 안 된다.”
(현대인의 성경) 요한계시록 7:3
3`우리가 하나님의 종들의 이마에 도장을 찍기까지 땅이나 바다나 나무를 해하지 말아라.' 하고 외쳤습니다.
(개역 한글판) 요한계시록 7:3
3가로되 우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인치기까지 땅이나 바다나 나무나 해하지 말라 하더라
(한글 킹제임스) 요한계시록 7:3
3말하기를 "우리가 우리 하나님의 종들인 그들의 이마에 인장으로 표시할 때까지 땅이나 바다나 또는 나무들을 손상시키지 말라."고 하더라.
(바른성경) 요한계시록 7:3
3말하기를 "우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인을 칠 때까지 너희는 땅이나 바다나 나무들을 해하지마라." 하였다.
(새번역) 요한계시록 7:3
3"우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 도장을 찍을 때까지는, 땅이나 바다나 나무들을 해하지 말아라."
(우리말 성경) 요한계시록 7:3
3말했습니다. “우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인을 치기까지 너희는 땅이나 바다나 나무들을 해치지 말라.”
(개역개정판) 요한계시록 7:3
3이르되 우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인치기까지 땅이나 바다나 나무들을 해하지 말라 하더라
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 7:3
3"우리가 우리 하느님의 종들의 이마에 이 도장을 찍을 때까지는 땅이나 바다나 나무들을 해치지 마라." 하고 외쳤습니다.
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 7:3
3¡Esperen! No hagan daño a la tierra ni al mar ni a los árboles hasta que hayamos puesto el sello de Dios en la frente de sus siervos.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 7:3
3diciendo: No hagáis daño a la tierra, ni al mar, ni a los árboles, hasta que hayamos sellado en sus frentes a los siervos de nuestro Dios.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 7:3
3“我们还没在上帝的奴仆额上盖印之前,你们不可伤害地、海和树木。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 7:3
3「地与海并树木,你们不可伤害,等我们印了我们神众仆人的额。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 7:3
3「地與海並樹木,你們不可傷害,等我們印了我們神眾僕人的額。」
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 7:3
3λέγων, μὴ ἀδικήσητε τὴν γῆν μήτε τὴν θάλασσαν μήτε τὰ δένδρα ἄχρι σφραγίσωμεν τοὺς δούλους τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 7:3
3「わたしたちの神の僕らの額に、わたしたちが印をおしてしまうまでは、地と海と木とをそこなってはならない」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا 7:3
3قائلا لا تضروا الارض ولا البحر ولا الاشجار حتى نختم عبيد الهنا على جباههم.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 7:3
3tc rd ge vius ijes'oj ds nklksa ds ekFks ij eqgj u yxk nsa] rc rd i`Foh vkSj leqnz vkSj isM+ksa dks gkfu u igqapkukA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 7:3
3dizendo: Não danifiques a terra, nem o mar, nem as árvores, até que selemos na sua fronte os servos do nosso Deus.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 7:3
3dicens: Nolite nocere terræ, et mari, neque arboribus, quoadusque signemus servos Dei nostri in frontibus eorum.~
(Good News Translation) Revelation 7:3
3The angel said, "Do not harm the earth, the sea, or the trees, until we mark the servants of our God with a seal on their foreheads."
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 7:3
3"Don't harm the earth or the sea or the trees until we seal the slaves of our God on their foreheads."
(International Standard Version) Revelation 7:3
3"Don't harm the land, the sea, or the trees until we have marked the servants of our God with a seal on their foreheads."
(King James Version) Revelation 7:3
3Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
(Today's New International Version) Revelation 7:3
3"Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God."
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 7:3
3가로되 우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인(印)치기까지 땅이나 바다나 나무나 해(害)하지 말라 하더라
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 7:3
3말하기를 "우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인을 칠 때까지 너희는 땅이나 바다나 나무들을 害하지마라." 하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 7:3
3이르되 우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 印치기까지 땅이나 바다나 나무들을 害하지 말라 하더라
(가톨릭 성경) 요한계시록 7:3
3“우리가 우리 하느님의 종들의 이마에 인장을 찍을 때까지 땅도 바다도 나무도 해치지 마라.”
(개역 국한문) 요한계시록 7:3
3가로되 우리가 우리 하나님의 종들의 이마에 인(印)치기까지 땅이나 바다나 나무나 해(害)하지 말라 하더라
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 7:3
3"우리가 우리 하느님의 종들의 이마에 이 도장을 찍을 때까지는 땅이나 나무들을 해치지 말아라"하고 외쳤습니다.
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 7:3
3이르되, 우리가 우리 하나님의 종들의 이마 안에 인을 찍어 그들을 봉인할 때까지 땅이나 바다나 나무들을 해하지 말라, 하더라.
(현대어성경) 요한계시록 7:3
3'기다리라. 하나님의 종들의 이마에 우리가 하나님의 도장을 다 찍을 때까지 땅에도 바다에도 나무에도 손을 대지 말라.'
(New International Version (1984)) Revelation 7:3
3"Do not harm the land or the sea or the trees until we put a seal on the foreheads of the servants of our God."