Luke 11:38 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 11:38
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 11:38
38His host was amazed to see that he sat down to eat without first performing the hand-washing ceremony required by Jewish custom.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712




(The Message) Luke 11:38
38The Pharisee was shocked and somewhat offended when he saw that Jesus didn't wash up before the meal.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(English Standard Version) Luke 11:38
38The Pharisee was astonished to see that he did not first wash before dinner.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(New International Version) Luke 11:38
38But the Pharisee, noticing that Jesus did not first wash before the meal, was surprised.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(New King James Version) Luke 11:38
38When the Pharisee saw it, he marveled that He had not first washed before dinner.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(New Revised Standard Version) Luke 11:38
38The Pharisee was amazed to see that he did not first wash before dinner.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(New American Standard Bible) Luke 11:38
38And when the Pharisee saw it, he was surprised that He had not first ceremonially washed before the meal.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(Amplified Bible) Luke 11:38
38The Pharisee noticed and was astonished [to see] that Jesus did not first wash before dinner.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 11:38
38AndG1161 when the PhariseeG5330 sawG1492 it, he marvelledG2296 thatG3754 he hadG907 notG3756 firstG4412 washedG907 beforeG4253 dinnerG712.
(쉬운 성경) 누가복음 11:38
38예수님께서 식사하시기 전에 손을 씻지 않는 모습을 보고 바리새파 사람이 이상하게 생각했습니다.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(현대인의 성경) 누가복음 11:38
38이 바리새파 사람은 예수님이 식사 전에 손을 씻지 않는 것을 보고 놀라는 표정을 지었다.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 11:38
38잡수시기G712 전에G4253 손 씻지G907 아니G3756 하심을G3754G3588 바리새인이G5330 보고G1492 이상히 여기는지라G2296
(한글 킹제임스) 누가복음 11:38
38그 바리새인이 주께서 식사 전에 먼저 손을 씻지 않으신 것을 보고 이상히 여기는지라.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(바른성경) 누가복음 11:38
38식사 전에 먼저 손 씻지 않으시는 것을 바리새인이 보고 이상히 여겼으므로,G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(새번역) 누가복음 11:38
38그런데 그 바리새파 사람은, 예수가 잡수시기 전에 먼저 손을 씻지 않으신 것을 보고, 이상히 여겼다.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(우리말 성경) 누가복음 11:38
38그런데 그 바리새파 사람은 예수께서 음식을 들기 전에 손을 씻지 않으시는 것을 보고 놀랐습니다.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 11:38
38잡수시기G712 전에G4253 손 씻지G907 아니G3756 하심을G3754G3588 바리새인이G5330 보고G1492 이상히 여기는지라G2296
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 11:38
38그런데 예수께서 손씻는 의식을 치르지 않고 음식을 잡수시는 것을 보고 그 바리사이파 사람은 깜짝 놀랐다.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 11:38
38Su anfitrión se sorprendió de que se sentara a la mesa sin antes realizar la ceremonia de lavarse las manos que exigía la costumbre judía.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 11:38
38El fariseo, cuando lo vio, se extrañó de que no se hubiese lavado antes de comer.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 11:38
38这位法利赛人看见耶稣饭前没有行犹太人洗手的礼仪,十分诧异。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 11:38
38这法利赛人看见耶稣饭前不洗手便诧异。G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 11:38
38這法利賽人看見耶穌飯前不洗手便詫異。G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:38
38ὁ δὲ φαρισαῖος ἰδὼν ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 11:38
38ところが、食前にまず洗うことをなさらなかったのを見て、そのパリサイ人が不思議に思った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  11:38
38واما الفريسي فلما رأى ذلك تعجب انه لم يغتسل اولا قبل الغداء.
(Hindi Bible) लूका 11:38
38Qjhlh us ;g ns[kdj vpEHkk fn;k fd ml us Hkkstu djus ls ifgys Luku ugha fd;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 11:38
38O fariseu admirou-se, vendo que ele não se lavara antes de almoçar.
(Vulgate (Latin)) Lucam 11:38
38Pharisæus autem cœpit intra se reputans dicere, quare non baptizatus esset ante prandium.
(Good News Translation) Luke 11:38
38The Pharisee was surprised when he noticed that Jesus had not washed before eating.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(Holman Christian Standard Bible) Luke 11:38
38When the Pharisee saw this, he was amazed that He did not first perform the ritual washing before dinner.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(International Standard Version) Luke 11:38
38The Pharisee was surprised to see that he didn't first wash before the meal.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(Today's New International Version) Luke 11:38
38But the Pharisee was surprised when he noticed that Jesus did not first wash before the meal.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 11:38
38잡수시기 전(前)에 손 씻지 아니하심을 이 바리새인(人)이 보고 이상(異像)히 여기는지라G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 11:38
38食事 前에 먼저 손 씻지 않으시는 것을 바리새인이 보고 異像히 여겼으므로,G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 11:38
38잡수시기 前에 손 씻지 아니하심을 그 바리새人이 보고 異常히 여기는지라G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(가톨릭 성경) 누가복음 11:38
38그런데 그 바리사이는 예수님께서 식사 전에 먼저 손을 씻지 않으시는 것을 보고 놀랐다.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(개역 국한문) 누가복음 11:38
38잡수시기 전(前)에 손 씻지 아니하심을 이 바리새인(人)이 보고 이상(異像)히 여기는지라G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(킹제임스 흠정역) 누가복음 11:38
38그분께서 식사 전에 먼저 씻지 아니하시는 것을 그 바리새인이 보고 이상히 여기니라.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 11:38
38그런데 예수께서 손씻는 의식을 치르지 않고 음식을 잡수시는 것을 보고 그 바리사이파 사람은 깜짝 놀랐다.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(현대어성경) 누가복음 11:38
38(37절과 같음)G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(New International Version (1984)) Luke 11:38
38But the Pharisee, noticing that Jesus did not first wash before the meal, was surprised.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(King James Version) Luke 11:38
38And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(개역 한글판) 누가복음 11:38
38잡수시기 전에 손 씻지 아니하심을 이 바리새인이 보고 이상히 여기는지라G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712
(개역 개정판) 누가복음 11:38
38잡수시기 전에 손 씻지 아니하심을 그 바리새인이 보고 이상히 여기는지라G1161G5330G1492G2296G3754G907G3756G4412G907G4253G712

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top