Luke 2:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 2:25
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 2:25

The Prophecy of Simeon

25At that time there was a man in Jerusalem named Simeon. He was righteous and devout and was eagerly waiting for the Messiah to come and rescue Israel. The Holy Spirit was upon himG2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846




(The Message) Luke 2:25
25In Jerusalem at the time, there was a man, Simeon by name, a good man, a man who lived in the prayerful expectancy of help for Israel. And the Holy Spirit was on him.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(English Standard Version) Luke 2:25
25Now there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon, and this man was righteous and devout, waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(New International Version) Luke 2:25
25Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout. He was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(New King James Version) Luke 2:25

Simeon Sees God’s Salvation

25And behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon, and this man was just and devout, waiting for the Consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(New Revised Standard Version) Luke 2:25
25Now there was a man in Jerusalem whose name was Simeon; this man was righteous and devout, looking forward to the consolation of Israel, and the Holy Spirit rested on him.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(New American Standard Bible) Luke 2:25
25And behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon; and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel; and the Holy Spirit was upon him.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(Amplified Bible) Luke 2:25
25Now there was a man in Jerusalem whose name was Simeon, and this man was righteous and devout [cautiously and carefully observing the divine Law], and looking for the Consolation of Israel; and the Holy Spirit was upon him.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 2:25
25AndG2532, beholdG2400, there wasG2258 a manG444 inG1722 JerusalemG2419, whoseG3739 nameG3686 was SimeonG4826; andG2532 the sameG3778 manG444 was justG1342 andG2532 devoutG2126, waitingG4327 for the consolationG3874 of IsraelG2474: andG2532 the HolyG40 GhostG4151 wasG2258 uponG1909 himG846.
(쉬운 성경) 누가복음 2:25

예수님을 본 시므온

25예루살렘에 시므온이라는 한 사람이 있었습니다. 이 사람은 의롭고 경건한 사람으로서, 하나님께서 이스라엘을 위로하실 때를 기다리고 있었습니다. 성령께서 이 사람과 함께하셨습니다.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(현대인의 성경) 누가복음 2:25
25그때 예루살렘에 시므온이란 의롭고 경건한 사람이 살고 있었다. 그는 함께 계신 성령님으로부터 살아서 그리스도를 뵈올 것이라는 계시를 받고 이스라엘의 위로가 되실 그분을 간절히 기다리고 있었다.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:25
25예루살렘G2419G1722 시므온G4826 이라 하G3686G3739 사람이G444 있으니G2258G3778 사람이G444 의롭고G1342 경건하여G2126 이스라엘의G2474 위로를G3874 기다리는G4327 자라G0G40 령이G4151G846 위에G1909 계시더라G2258
(한글 킹제임스) 누가복음 2:25
25그런데, 보라, 예루살렘에 시므온이라고 하는 사람이 있었는데 이 사람은 의롭고 경건하며 이스라엘의 위로를 기다리고 있더라. 그때에 성령께서 그에게 임하셨고G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(바른성경) 누가복음 2:25
25그런데 마침 예루살렘에 시므온이라는 사람이 있었으니, 이 사람은 의롭고 경건한 자로서 이스라엘의 위로를 기다리는 자인데, 성령께서 그 위에 임하여 계셨다.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(새번역) 누가복음 2:25
25그런데 마침 예루살렘에 시므온이라는 사람이 있었는데, 그 사람은 의롭고 경건한 사람이므로, 이스라엘이 받을 위로를 기다리고 있었고, 또 성령이 그에게 임하여 계셨다.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(우리말 성경) 누가복음 2:25
25당시 예루살렘에는 시므온이라는 사람이 있었습니다. 이 사람은 의롭고 경건한 사람으로 하나님께서 이스라엘을 위로하실 날을 손꼽아 기다리고 있었습니다. 그리고 성령께서 시므온에게 머물러 계셨습니다.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 2:25
25예루살렘G2419G1722 시므온G4826 이라 하G3686G3739 사람이G444 있으니G2258G3778 사람은G444 의롭고G1342 경건하여G2126 이스라엘의G2474 위로를G3874 기다리는G4327 자라G0G40 령이G4151G846 위에G1909 계시더라G2258
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 2:25
25그런데 예루살렘에는 시므온이라는 사람이 살고 있었다. 이 사람은 의롭고 경건하게 살면서 이스라엘의 구원을 기다리고 있었다. 그에게는 성령이 머물러 계셨는데G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 2:25

Profecía de Simeón

25En ese tiempo, había en Jerusalén un hombre llamado Simeón. Era justo y devoto, y esperaba con anhelo que llegara el Mesías y rescatara a Israel. El Espíritu Santo estaba sobre él
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 2:25

Profecía de Simeón

25Y he aquí había en Jerusalén un hombre llamado Simeón, y este hombre, justo y piadoso, esperaba la consolación de Israel; y el Espíritu Santo estaba sobre él.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 2:25
25耶路撒冷有一位公义敬虔、有圣灵同在的人名叫希缅,他一直期待着以色列的安慰者到来。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 2:25

西面见婴孩愿安然去世

25在耶路撒冷有一个人,名叫西面;这人又公义又虔诚,素常盼望以色列的安慰者来到,又有圣灵在他身上。G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 2:25

西面見嬰孩願安然去世

25在耶路撒冷有一個人,名叫西面;這人又公義又虔誠,素常盼望以色列的安慰者來到,又有聖靈在他身上。G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:25
25καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος ἦν ἐν ἰερουσαλὴμ ᾧ ὄνομα συμεών, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὖτος δίκαιος καὶ εὐλαβής, προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ ἰσραήλ, καὶ πνεῦμα ἦν ἅγιον ἐπ᾽ αὐτόν·
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 2:25
25その時、エルサレムにシメオンという名の人がいた。この人は正しい信仰深い人で、イスラエルの慰められるのを待ち望んでいた。また聖霊が彼に宿っていた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  2:25
25وكان رجل في اورشليم اسمه سمعان. وهذا الرجل كان بارا تقيا ينتظر تعزية اسرائيل والروح القدس كان عليه.
(Hindi Bible) लूका 2:25
25vkSj ns[kks] ;:'kyse esa 'kekSu uke ,d euq"; Fkk] vkSj og euq"; /kehZ vkSj HkDr Fkk( vkSj bòk,y dh 'kkfUr dh ckV tksg jgk Fkk] vkSj ifo=k vkRek ml ij FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 2:25
25Ora, havia em Jerusalém um homem cujo nome era Simeão; e este homem, justo e temente a Deus, esperava a consolação de Israel; e o Espírito Santo estava sobre ele.
(Vulgate (Latin)) Lucam 2:25
25Et ecce homo erat in Jerusalem, cui nomen Simeon, et homo iste justus, et timoratus, exspectans consolationem Israël: et Spiritus Sanctus erat in eo.
(Good News Translation) Luke 2:25
25At that time there was a man named Simeon living in Jerusalem. He was a good, God-fearing man and was waiting for Israel to be saved. The Holy Spirit was with himG2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(Holman Christian Standard Bible) Luke 2:25

Simeon’s Prophetic Praise

25There was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout, looking forward to Israel's consolation, and the Holy Spirit was on him.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(International Standard Version) Luke 2:25
25Now a man named Simeon was in Jerusalem. This man was righteous and devout. He was waiting for the one who would comfort Israel, and the Holy Spirit was upon him.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(Today's New International Version) Luke 2:25
25Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout. He was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was on him.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 2:25
25예루살렘에 시므온이라 하는 사람이 있으니 이 사람이 의(義)롭고 경건(敬虔)하여 이스라엘의 위로(慰勞)를 기다리는 자(者)라 성령(聖靈)이 그 위에 계시더라G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 2:25
25그런데 마침 예루살렘에 시므온이라는 사람이 있었으니, 이 사람은 義롭고 敬虔한 者로서 이스라엘의 慰勞를 기다리는 者인데, 聖靈께서 그 위에 臨하여 계셨다.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 2:25
25예루살렘에 시므온이라 하는 사람이 있으니 이 사람은 義롭고 敬虔하여 이스라엘의 慰勞를 기다리는 者라 聖靈이 그 위에 계시더라G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(가톨릭 성경) 누가복음 2:25
25그런데 예루살렘에 시메온이라는 사람이 있었다. 이 사람은 의롭고 독실하며 이스라엘이 위로받을 때를 기다리는 이였는데, 성령께서 그 위에 머물러 계셨다.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(개역 국한문) 누가복음 2:25
25예루살렘에 시므온이라 하는 사람이 있으니 이 사람이 의(義)롭고 경건(敬虔)하여 이스라엘의 위로(慰勞)를 기다리는 자(者)라 성령(聖靈)이 그 위에 계시더라G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(킹제임스 흠정역) 누가복음 2:25
25보라, 예루살렘에 시므온이라 하는 사람이 있었는데 이 사람은 의롭고 독실하여 이스라엘의 위로를 기다리는 자더라. 성령님께서 그 위에 계시더라.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 2:25
25그런데 예루살렘에는 시므온이라는 사람이 살고 있었다. 이 사람은 의롭고 경건하게 살면서 이스라엘의 구원을 기다리고 있었다. 그에게는 성령이 머물러 계셨는데G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(현대어성경) 누가복음 2:25
25그날 성전에는 예루살렘에 사는 시므온이라는 사람이 와 있었다. 그는 바르고 경건한 사람으로서 성령이 충만하여, 메시야가 곧 오실 것이라고 늘 기다리고 있었다.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(New International Version (1984)) Luke 2:25
25Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout. He was waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(King James Version) Luke 2:25

Simeon Sees God’s Salvation

25And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(개역 한글판) 누가복음 2:25
25예루살렘에 시므온이라 하는 사람이 있으니 이 사람이 의롭고 경건하여 이스라엘의 위로를 기다리는 자라 성령이 그 위에 계시더라G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846
(개역 개정판) 누가복음 2:25
25예루살렘에 시므온이라 하는 사람이 있으니 이 사람은 의롭고 경건하여 이스라엘의 위로를 기다리는 자라 성령이 그 위에 계시더라G2532G2400G2258G444G1722G2419G3739G3686G4826G2532G3778G444G1342G2532G2126G4327G3874G2474G2532G40G4151G2258G1909G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top