创世纪 2:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
创世纪 2:12
Chinese Union Bible (Traditional)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 2:12
12並且那地的金子是好的;在那裡又有珍珠和紅瑪瑙。




(New Living Translation) Genesis 2:12
12The gold of that land is exceptionally pure; aromatic resin and onyx stone are also found there.
(The Message) Genesis 2:12
12The gold of this land is good. The land is also known for a sweet-scented resin and the onyx stone.
(English Standard Version) Genesis 2:12
12And the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.
(New International Version) Genesis 2:12
12(The gold of that land is good; aromatic resin and onyx are also there.)
(New King James Version) Genesis 2:12
12And the gold of that land is good. Bdellium and the onyx stone are there.
(New Revised Standard Version) Genesis 2:12
12and the gold of that land is good; bdellium and onyx stone are there.
(New American Standard Bible) Genesis 2:12
12And the gold of that land is good; the bdellium and the onyx stone are there.
(Amplified Bible) Genesis 2:12
12The gold of that land is of high quality; bdellium (pearl?) and onyx stone are there.
(쉬운 성경) 창세기 2:12
12그 땅에서 나는 금은 질이 좋았습니다. 그 곳에서는 값비싼 베델리엄 향료와 보석도 납니다.
(현대인의 성경) 창세기 2:12
12(11절과 같음)
(개역 한글판) 창세기 2:12
12그 땅의 금은 정금이요 그곳에는 베델리엄과 호마노도 있으며
(한글 킹제임스) 창세기 2:12
12그 땅의 금은 좋고 그 곳에는 델리엄과 얼룩마노도 있더라.
(바른성경) 창세기 2:12
12그 땅의 금은 순금이며 거기에는 수정과 호마노도 있었다.
(새번역) 창세기 2:12
12그 땅에서 나는 금은 질이 좋았다. 브돌라라는 향료와 홍옥수와 같은 보석도 거기에서 나왔다.
(우리말 성경) 창세기 2:12
12이 땅의 금은 질이 좋고 베델리엄과 호마노도 거기 있었습니다.
(개역개정판) 창세기 2:12
12그 땅의 금은 순금이요 그 곳에는 베델리엄과 호마노도 있으며
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 2:12
12그 땅은 좋은 금뿐 아니라 브돌라라는 향료와 홍옥수 같은 보석이 나는 곳이었다.
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 2:12
12El oro de esa tierra es excepcionalmente puro; también se encuentran allí resinas aromáticas y piedras de ónice.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 2:12
12y el oro de aquella tierra es bueno; hay allí también bedelio y ónice.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 2:12
12且是上好的金子,还有珍珠和红玛瑙。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 2:12
12并且那地的金子是好的;在那里又有珍珠和红玛瑙。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 2:12
12τὸ δὲ χρυσίον τῆς γῆς ἐκείνης καλόν καὶ ἐκεῖ ἐστιν ὁ ἄνθραξ καὶ ὁ λίθος ὁ πράσινος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 2:12
12וּֽזֲהַ֛ב הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא טֹ֑וב שָׁ֥ם הַבְּדֹ֖לַח וְאֶ֥בֶן הַשֹּֽׁהַם׃
(Japanese Living Bible) 創世記 2:12
12その地の金は良く、またそこはブドラクと、しまめのうとを産した。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  2:12
12وذهب تلك الارض جيد. هناك المقل وحجر الجزع.
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 2:12
12ml ns'k dk lksuk pks[kk gksrk gS] ogka eksrh vkSj lqySekuh iRFkj Hkh feyrs gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 2:12
12e o ouro dessa terra é bom: ali há o bdélio, e a pedra de berilo.
(Vulgate (Latin)) Genesis 2:12
12et aurum terræ illius optimum est; ibi invenitur bdellium, et lapis onychinus.
(Good News Translation) Genesis 2:12
12(Pure gold is found there and also rare perfume and precious stones.)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 2:12
12Gold from that land is pure; bdellium and onyx are also there.
(International Standard Version) Genesis 2:12
12The gold of that land is pure; bdellium and onyx are also found there.
(King James Version) Genesis 2:12
12And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.
(Today's New International Version) Genesis 2:12
12(The gold of that land is good; aromatic resin and onyx are also there.)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 2:12
12그 땅의 금(金)은 정금(精金)이요 그곳에는 베델리엄과 호마노(縞瑪瑙)도 있으며
(바른 성경 (국한문)) 창세기 2:12
12그 땅의 金은 純金이며 거기에는 水晶과 縞瑪瑙도 있었다.
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 2:12
12그 땅의 金은 純金이요 그 곳에는 베델리엄과 縞瑪瑙도 있으며
(가톨릭 성경) 창세기 2:12
12그 땅의 금은 질이 좋았으며, 그고장에는 브델리움 향료와 마노 보석도 있었다.
(개역 국한문) 창세기 2:12
12그 땅의 금(金)은 정금(精金)이요 그곳에는 베델리엄과 호마노(縞瑪瑙)도 있으며
(킹제임스 흠정역) 창세기 2:12
12그 땅의 금은 좋으며 거기에는 델리움과 줄마노가 있느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 2:12
12그 땅은 좋은 금뿐 아니라 브돌라라는 향료와 홍옥수 같은 보석이 나는 곳이었다.
(현대어성경) 창세기 2:12
12이 땅에서는 질 좋은 금과 값진 향료 재료인 브돌라와 홍옥수라는 보석이 났다.
(New International Version (1984)) Genesis 2:12
12(The gold of that land is good; aromatic resin and onyx are also there.)



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top