Luke 12:42 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 12:42
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 12:42
42And the Lord replied, "A faithful, sensible servant is one to whom the master can give the responsibility of managing his other household servants and feeding them.G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540




(The Message) Luke 12:42
42The Master said, "Let me ask you: Who is the dependable manager, full of common sense, that the master puts in charge of his staff to feed them well and on time?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(English Standard Version) Luke 12:42
42And the Lord said, "Who then is the faithful and wise manager, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(New International Version) Luke 12:42
42The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(New King James Version) Luke 12:42
42And the Lord said, "Who then is that faithful and wise steward, whom his master will make ruler over his household, to give them their portion of food in due season?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(New Revised Standard Version) Luke 12:42
42And the Lord said, "Who then is the faithful and prudent manager whom his master will put in charge of his slaves, to give them their allowance of food at the proper time?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(New American Standard Bible) Luke 12:42
42And the Lord said, "Who then is the faithful and sensible steward, whom his master will put in charge of his servants, to give them their rations at the proper time?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(Amplified Bible) Luke 12:42

Parable of the Faithful Steward

42And the Lord said, Who then is that faithful steward, the wise man whom his master will set over those in his household service to supply them their allowance of food at the appointed time?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 12:42
42AndG1161 the LordG2962 saidG2036, WhoG5101 thenG686 isG2076 that faithfulG4103 andG2532 wiseG5429 stewardG3623, whomG3739 his lordG2962 shall make rulerG2525 overG1909 hisG846 householdG2322, to giveG1325 them their portion of meatG4620 inG1722 due seasonG2540?
(쉬운 성경) 누가복음 12:42
42주님께서 말씀하셨습니다. “누가 신실하고 지혜로운 종이겠느냐? 주인이 그 종에게 다른 종들을 맡기면, 제때에 양식을 나누어 줄 일꾼이 누구겠느냐?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(현대인의 성경) 누가복음 12:42
42주님께서 이렇게 말씀하셨다. `충성스럽고 지혜로운 재산 관리인이 되어 주인이 맡긴 집안 사람들에게 제때에 양식을 나눠 줄 사람이 누구냐?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 12:42
42주께서G2962 가라사대G2036 지혜 있고G5429 진실한G4103 청지기가G3623 되어G2076 주인에게G2962G846 집 종들을G2322 맡아G2525G2540 를 따라G1722 양식을G4620 나누어 줄G1325 자가G3588 누구냐G5101
(한글 킹제임스) 누가복음 12:42
42주께서 말씀하시기를 "주인이 자기 집을 다스리게 하여 제때에 그들에게 양식을 나눠 줄 신실하고 현명한 청지기가 누구겠느냐?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(바른성경) 누가복음 12:42
42주께서 말씀하셨다. "때를 따라 양식을 나누어 주도록 주인이 그 종들 위에 세울 신실하고 지혜로운 청지기가 과연 누구겠느냐?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(새번역) 누가복음 12:42
42주님께서 말씀하셨다. "누가 신실하고 슬기로운 청지기겠느냐? 주인이 그에게 자기 종들을 맡기고, 제 때에 양식을 내주라고 시키면, 그는 어떻게 해야 하겠느냐?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(우리말 성경) 누가복음 12:42
42주께서 대답하셨습니다. “누가 신실하고 지혜로운 종이겠느냐? 주인이 자기 종들을 맡기고 제때 양식을 나눠 줄 일꾼이 누구겠느냐?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 12:42
42주께서G2962 이르시되G2036 지혜 있고G5429 진실한G4103 청지기가G3623 되어G2076 주인에게G2962G846 집 종들을G2322 맡아G2525G2540 를 따라G1722 양식을G4620 나누어 줄G1325 자가G3588 누구냐G5101
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 12:42
42주께서 이렇게 대답하셨다. "어떤 주인이 한 관리인에게 다른 종들을 다스리며 제때에 양식을 공급할 책임을 맡기고 떠났다면 어떻게 하는 사람이 과연 충성스럽고 슬기로운 관리인이겠느냐?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 12:42
42Y el Señor respondió: —Un siervo fiel y sensato es aquel a quien el amo puede darle la responsabilidad de dirigir a los demás siervos y alimentarlos.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 12:42
42Y dijo el Señor: ¿Quién es el mayordomo fiel y prudente al cual su señor pondrá sobre su casa, para que a tiempo les dé su ración?
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 12:42
42主说:“谁是那个受主人委托管理家中大小仆役、按时分粮食给他们、又忠心又精明的管家呢?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 12:42
42主说:「谁是那忠心有见识的管家,主人派他管理家里的人,按时分粮给他们呢?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 12:42
42主說:「誰是那忠心有見識的管家,主人派他管理家裡的人,按時分糧給他們呢?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:42
42καὶ εἶπεν ὁ κύριος, τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς οἰκονόμος ὁ φρόνιμος, ὃν καταστήσει ὁ κύριος ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ τοῦ διδόναι ἐν καιρῶ [τὸ] σιτομέτριον;
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 12:42
42そこで主が言われた、「主人が、召使たちの上に立てて、時に応じて定めの食事をそなえさせる忠実な思慮深い家令は、いったいだれであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  12:42
42فقال الرب فمن هو الوكيل الامين الحكيم الذي يقيمه سيده على خدمه ليعطيهم العلوفة في حينها.
(Hindi Bible) लूका 12:42
42izHkq us dgk( og fo'okl;ksX; vkSj cqf)eku HkaMkjh dkSu gS] ftl dk Lokeh mls ukSdj pkdjksa ij ljnkj Bgjk, fd mUgsa le; ij lh/kk nsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 12:42
42Respondeu o Senhor: Qual é, pois, o mordomo fiel e prudente, que o Senhor porá sobre os seus servos, para lhes dar a tempo a ração?
(Vulgate (Latin)) Lucam 12:42
42Dixit autem Dominus: Quis, putas, est fidelis dispensator, et prudens, quem constituit dominus supra familiam suam, ut det illis in tempore tritici mensuram?
(Good News Translation) Luke 12:42
42The Lord answered, "Who, then, is the faithful and wise servant? He is the one that his master will put in charge, to run the household and give the other servants their share of the food at the proper time.G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(Holman Christian Standard Bible) Luke 12:42
42The Lord said: "Who then is the faithful and sensible manager his master will put in charge of his household servants to give them their allotted food at the proper time?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(International Standard Version) Luke 12:42
42The Lord said, "Who, then, is the faithful and careful servant manager whom his master will put in charge of giving all his other servants their share of food at the right time—G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(Today's New International Version) Luke 12:42
42The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 12:42
42주(主)께서 가라사대 지혜(知慧) 있고 진실(眞實)한 청직(廳直)이가 되어 주인(主人)에게 그 집 종들을 맡아 때를 따라 양식(糧食)을 나누어 줄 자(者)가 누구냐G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 12:42
42主께서 말씀하셨다. "때를 따라 糧食을 나누어 주도록 主人이 그 종들 위에 세울 信實하고 智慧로운 청지기가 果然 누구겠느냐?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 12:42
42主께서 이르시되 智慧 있고 眞實한 廳지기가 되어 主人에게 그 집 종들을 맡아 때를 따라 糧食을 나누어 줄 者가 누구냐G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(가톨릭 성경) 누가복음 12:42
42그러자 주님께서 이르셨다. “ 주인이 자기 집 종들을 맡겨 제때에 정해진 양식을 내주게 할 충실하고 슬기로운 집사는 어떻게 하는 사람이겠느냐?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(개역 국한문) 누가복음 12:42
42주(主)께서 가라사대 지혜(知慧) 있고 진실(眞實)한 청직(廳直)이가 되어 주인(主人)에게 그 집 종들을 맡아 때를 따라 양식(糧食)을 나누어 줄 자(者)가 누구냐G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(킹제임스 흠정역) 누가복음 12:42
42주께서 이르시되, 그런즉 자기 주인으로부터 그의 집안사람들을 넘겨받아 다스리며 제 때에 그들에게 그들 몫의 양식을 나누어 줄 신실하고 지혜로운 청지기가 누구냐?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 12:42
42주께서 이렇게 대답하셨다. "어떤 주인이 한 관리인에게 다른 종들을 다스리며 제때에 양식을 공급할 책임을 맡기고 떠났다면 어떻게 하는 사람이 과연 충성스럽고 슬기로운 관리인이겠느냐?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(현대어성경) 누가복음 12:42
42주님이 말씀하셨다. `나는 주인에게서 종들을 통솔하는 책임을 맡고 때에 맞춰 그 종들을 먹이는 신실하고 슬기 있는 모든 관리인에게 말하고 있다. 만일 주인이 돌아와 그가 자기 직무를 훌륭하게 수행하고 있는 것을 보면 그는 상을 받을 것이다. 주인이 모든 재산을 그에게 맡길 것이다.G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(New International Version (1984)) Luke 12:42
42The Lord answered, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(King James Version) Luke 12:42
42And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(개역 한글판) 누가복음 12:42
42주께서 가라사대 지혜있고 진실한 청지기가 되어 주인에게 그 집 종들을 맡아 때를 따라 양식을 나누어 줄 자가 누구냐G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540
(개역 개정판) 누가복음 12:42
42주께서 이르시되 지혜 있고 진실한 청지기가 되어 주인에게 그 집 종들을 맡아 때를 따라 양식을 나누어 줄 자가 누구냐G1161G2962G2036G5101G686G2076G4103G2532G5429G3623G3739G2962G2525G1909G846G2322G1325G4620G1722G2540

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top