Luke 17:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 17:18
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 17:18
18Has no one returned to give glory to God except this foreigner?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241




(The Message) Luke 17:18
18Can none be found to come back and give glory to God except this outsider?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(English Standard Version) Luke 17:18
18Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(New International Version) Luke 17:18
18Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(New King James Version) Luke 17:18
18"Were there not any found who returned to give glory to God except this foreigner?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(New Revised Standard Version) Luke 17:18
18Was none of them found to return and give praise to God except this foreigner?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(New American Standard Bible) Luke 17:18
18"Was no one found who turned back to give glory to God, except this foreigner?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(Amplified Bible) Luke 17:18
18Was there no one found to return and to recognize {and} give thanks {and} praise to God except this alien?G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 17:18
18There areG2147 notG3756 foundG2147 that returnedG5290 to giveG1325 gloryG1391 to GodG2316, saveG1508 thisG3778 strangerG241.
(쉬운 성경) 누가복음 17:18
18이 이방인 외에는 하나님께 영광을 돌리러 돌아온 사람이 없단 말이냐?”G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(현대인의 성경) 누가복음 17:18
18이 이방인 외에는 하나님을 찬양하러 돌아온 사람이 없단 말이냐?' 하시고G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:18
18G3778 이방인G241 외에는G1508 하나님께G2316 영광을G1391 돌리러G1325 돌아온 자가G5290G3756 느냐G2147 하시고G0
(한글 킹제임스) 누가복음 17:18
18이 이방인 외에는 하나님께 영광을 돌리려고 돌아온 사람이 아무도 없단 말이냐?"고 하시고G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(바른성경) 누가복음 17:18
18하나님께 영광을 돌리러 되돌아온 자가 이 이방인 외에는 아무도 없느냐?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(새번역) 누가복음 17:18
18하나님께 영광을 돌리러 되돌아온 사람은, 이 이방 사람 한 명밖에 없느냐?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(우리말 성경) 누가복음 17:18
18이 이방 사람 말고는 하나님께 영광을 돌리려고 되돌아온 사람이 없단 말이냐?”G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 17:18
18G3778 이방인G241 외에는G1508 하나님께G2316 영광을G1391 돌리러G1325 돌아온 자가G5290G3756 느냐G2147 하시고G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 17:18
18하느님께 찬양을 드리러 돌아온 사람은 이 이방인 한 사람밖에 없단 말이냐!" 하시면서G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 17:18
18¿Ninguno volvió para darle gloria a Dios excepto este extranjero?
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 17:18
18¿No hubo quien volviese y diese gloria a Dios sino este extranjero?
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 17:18
18回来赞美称颂上帝的只有这个外族人吗?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 17:18
18除了这外族人,再没有别人回来归荣耀与神吗?」G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 17:18
18除了這外族人,再沒有別人回來歸榮耀與神嗎?」G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 17:18
18οὐχ εὑρέθησαν ὑποστρέψαντες δοῦναι δόξαν τῶ θεῶ εἰ μὴ ὁ ἀλλογενὴς οὖτος;
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 17:18
18神をほめたたえるために帰ってきたものは、この他国人のほかにはいないのか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  17:18
18ألم يوجد من يرجع ليعطي مجدا للّه غير هذا الغريب الجنس.
(Hindi Bible) लूका 17:18
18D;k bl ijns'kh dks NksM+ dksbZ vkSj u fudyk] tks ijes'oj dh cM+kbZ djrk\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 17:18
18Não se achou quem voltasse para dar glória a Deus, senão este estrangeiro?
(Vulgate (Latin)) Lucam 17:18
18Non est inventus qui rediret, et daret gloriam Deo, nisi hic alienigena.
(Good News Translation) Luke 17:18
18Why is this foreigner the only one who came back to give thanks to God?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(Holman Christian Standard Bible) Luke 17:18
18Didn't any return to give glory to God except this foreigner?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(International Standard Version) Luke 17:18
18Except for this foreigner, were any of them found to return and give praise to God?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(Today's New International Version) Luke 17:18
18Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 17:18
18이 이방인(異邦人) 외(外)에는 하나님께 영광(榮光)을 돌리러 돌아온 자(者)가 없느냐 하시고G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 17:18
18하나님께 榮光을 돌리러 되돌아온 자가 이 異邦人 外에는 아무도 없느냐?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 17:18
18이 異邦人 外에는 하나님께 榮光을 돌리러 돌아온 者가 없느냐 하시고G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(가톨릭 성경) 누가복음 17:18
18이 외국인 말고는 아무도 하느님께 영광을 드리러 돌아오지 않았단 말이냐?”G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(개역 국한문) 누가복음 17:18
18이 이방인(異邦人) 외(外)에는 하나님께 영광(榮光)을 돌리러 돌아온 자(者)가 없느냐 하시고G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(킹제임스 흠정역) 누가복음 17:18
18이 타국인 외에는 하나님께 영광을 돌리러 돌아온 자를 찾을 수 없도다, 하시고G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 17:18
18하느님께 찬양을 드리러 돌아 온 사람은 이 이방인 한 사람밖에 없단 말이야!" 하시면서G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(현대어성경) 누가복음 17:18
18하나님께 영광을 돌리려고 돌아온 사람은 이 이방인 한 사람뿐이냐?' 하시고G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(New International Version (1984)) Luke 17:18
18Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?"G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(King James Version) Luke 17:18
18There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(개역 한글판) 누가복음 17:18
18이 이방인 외에는 하나님께 영광을 돌리러 돌아온 자가 없느냐 하시고G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241
(개역 개정판) 누가복음 17:18
18이 이방인 외에는 하나님께 영광을 돌리러 돌아온 자가 없느냐 하시고G2147G3756G2147G5290G1325G1391G2316G1508G3778G241

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top