马太福音 27:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
马太福音 27:1
Chinese Union Bible (Simplified)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:1 到了早晨,众祭司长和民间的长老大家商议要治死耶稣,
马太福音 27:1 (CUVS)




(New Living Translation) Matthew 27:1 Very early in the morning the leading priests and the elders met again to lay plans for putting Jesus to death.
Matthew 27:1 (NLT)
(The Message) Matthew 27:1 In the first light of dawn, all the high priests and religious leaders met and put the finishing touches on their plot to kill Jesus.
Matthew 27:1 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 27:1 When morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death.
Matthew 27:1 (ESV)
(New International Version) Matthew 27:1 Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people came to the decision to put Jesus to death.
Matthew 27:1 (NIV)
(New King James Version) Matthew 27:1 When morning came, all the chief priests and elders of the people plotted against Jesus to put Him to death.
Matthew 27:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 27:1 When morning came, all the chief priests and the elders of the people conferred together against Jesus in order to bring about his death.
Matthew 27:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 27:1 Now when morning had come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put Him to death;
Matthew 27:1 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 27:1 WHEN IT was morning, all the chief priests and the elders of the people held a consultation against Jesus to put Him to death;
Matthew 27:1 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 27:1 다음 날 아침이 되자, 모든 대제사장과 백성의 장로들이 예수님을 죽이려고 논의를 하였습니다.
마태복음 27:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 27:1 이른 아침 모든 대제사장들과 장로들은 예수님을 죽이기로 합의하였다.
마태복음 27:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 27:1 새벽에 모든 대제사장과 백성의 장로들이 예수를 죽이려고 함께 의논하고
마태복음 27:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 27:1 아침이 되니, 모든 대제사장들과 백성의 장로들이 예수를 사형에 처하려고 그에 대하여 의논하고
마태복음 27:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 27:1 새벽이 되었을 때에 모든 대제사장들과 백성의 장로들이 예수님을 죽이려고 함께 모의하였다.
마태복음 27:1 (바른성경)
(새번역) 마태복음 27:1 새벽이 되어서, 대제사장들과 백성의 장로들이 모두 예수를 죽이기로 결의하였다.
마태복음 27:1 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 27:1 이튿날 새벽 모든 대제사장들과 백성의 장로들은 예수를 죽이기로 결정했습니다.
마태복음 27:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 27:1 새벽에 모든 대제사장과 백성의 장로들이 예수를 죽이려고 함께 의논하고
마태복음 27:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:1 이른 아침에 모든 대사제들과 백성의 원로들이 예수를 죽일 계획을 짜고
마태복음 27:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:1 πρωΐας δὲ γενομένης συμβούλιον ἔλαβον πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ κατὰ τοῦ ἰησοῦ ὥστε θανατῶσαι αὐτόν·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:1 Venida la mañana, todos los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo entraron en consejo contra Jesús, para entregarle a muerte.
Mateo 27:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:1 到了清晨,众祭司长和民间的长老商定要处死耶稣。
马太福音 27:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:1 到了早晨,眾祭司長和民間的長老大家商議要治死耶穌,
马太福音 27:1 (CUV)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:1 夜が明けると、祭司長たち、民の長老たち一同は、イエスを殺そうとして協議をこらした上、
マタイによる福音書 27:1 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 27:1 tc Hkksj gqbZ] rks lc egk;ktdksa vkSj yksxksa ds iqjfu;ksa us ;h'kq ds ekj Mkyus dh lEefr dhA
मत्ती 27:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  27:1 ولما كان الصباح تشاور جميع رؤساء الكهنة وشيوخ الشعب على يسوع حتى يقتلوه.
متى  27:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:1 Mane autem facto, consilium inierunt omnes principes sacerdotum et seniores populi adversus Jesum, ut eum morti traderent.
Matthæum 27:1 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:1 E, chegada a manhã, todos os principais sacerdotes e os anciãos do povo entraram em conselho contra Jesus, para o matarem;
Mateus 27:1 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 27:1 Early in the morning all the chief priests and the elders made their plans against Jesus to put him to death.
Matthew 27:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:1 When daybreak came, all the chief priests and the elders of the people plotted against Jesus to put Him to death.
Matthew 27:1 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 27:1 When morning came, all the high priests and elders of the people conspired against Jesus to put him to death.
Matthew 27:1 (ISV)
(King James Version) Matthew 27:1 When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
Matthew 27:1 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 27:1 Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people came to the decision to put Jesus to death.
Matthew 27:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:1 새벽에 모든 대제사장(大祭司長)과 백성(百姓)의 장로(長老)들이 예수를 죽이려고 함께 의논(議論)하고
마태복음 27:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:1 새벽이 되었을 때에 모든 大祭司長들과 百姓의 長老들이 예수님을 죽이려고 함께 謀議하였다.
마태복음 27:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:1 새벽에 모든 大祭司長과 百姓의 長老들이 예수를 죽이려고 함께 議論하고
마태복음 27:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 27:1 아침이 되자 모든 수석 사제들과 백성의 원로들은 예수님을 사형에 처하기로 결의한 끝에,
마태복음 27:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 27:1 새벽에 모든 대제사장(大祭司長)과 백성(百姓)의 장로(長老)들이 예수를 죽이려고 함께 의논(議論)하고
마태복음 27:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:1 아침이 되매 모든 수제사장들과 백성의 장로들이 예수님을 대적하여 죽이려고 의논한 뒤에
마태복음 27:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:1 이른 아침에 모든 대사제들과 백성의 원로들이 예수를 죽일 계획을 짜고
마태복음 27:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 27:1 아침이 되자 대제사장들과 유대 지도자들은 다시 회의를 열어 예수를 로마 정부에 인계하여 사형에 처할 방법을 모의한 뒤에
마태복음 27:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 27:1 Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people came to the decision to put Jesus to death.
Matthew 27:1 (NIV84)





Old Testament
  • 8. 路得记 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 25. 耶利米哀歌 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 约珥书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 俄巴底亚书 (1)
  • 1
  • 32. 约拿书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 34. 那鸿书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 哈巴谷书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 西番雅书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 哈该书 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 玛拉基书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. 腓力比书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 歌罗西书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 帖撒罗尼迦前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 帖撒罗尼迦后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 提摩太后书 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 提多书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 斐利门书 (1)
  • 1
  • 60. 彼得前书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 彼得后书 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 62. 约翰一书 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 63. 约翰二书 (1)
  • 1
  • 64. 约翰三书 (1)
  • 1
  • 65. 犹大书 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top