(New Living Translation) Luke 4:28
28When they heard this, the people in the synagogue were furious.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(The Message) Luke 4:28
28That set everyone in the meeting place seething with anger.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(English Standard Version) Luke 4:28
28When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(New International Version) Luke 4:28
28All the people in the synagogue were furious when they heard this.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(New King James Version) Luke 4:28
28So all those in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(New Revised Standard Version) Luke 4:28
28When they heard this, all in the synagogue were filled with rage.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(New American Standard Bible) Luke 4:28
28And all in the synagogue were filled with rage as they heard these things;G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(Amplified Bible) Luke 4:28
28When they heard these things, all the people in the synagogue were filled with rage.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 4:28
28AndG2532 all theyG3956 inG1722 the synagogueG4864, when they heardG191 these thingsG5023, were filledG4130 with wrathG2372,
(쉬운 성경) 누가복음 4:28
28회당에 있던 모든 사람들이 이 말을 듣고 몹시 화를 냈습니다.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(현대인의 성경) 누가복음 4:28
28회당에 있던 모든 사람들이 이 말을 듣고 분개하여G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 4:28
28회당G4864 에 있는G1722 자들이G000) 이것을G5023 듣고G191 다G3956 분이G2372 가득하여G4130
(한글 킹제임스) 누가복음 4:28
28그러자 회당에 있는 모든 사람이 이런 말씀을 듣고 분으로 가득 차서G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(바른성경) 누가복음 4:28
28그 회당 안에서 이 말씀을 듣고 있던 자들이 모두 분노로 가득 찼다.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(새번역) 누가복음 4:28
28회당에 모인 사람들은 이 말씀을 듣고서, 모두 화가 잔뜩 났다.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(우리말 성경) 누가복음 4:28
28회당 안에 있던 사람들은 모두 이 말씀을 듣고 화가 잔뜩 났습니다.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 4:28
28회당G4864 에 있는G1722 자들이G0) 이것을G5023 듣고G191 다G3956 크게G4130 화가 나서G2372
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 4:28
28회당에 모였던 사람들은 이 말씀을 듣고는 모두 화가 나서G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 4:28
28Al oír eso la gente de la sinagoga se puso furiosa.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 4:28
28Al oír estas cosas, todos en la sinagoga se llenaron de ira;
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 4:28
28会堂里的人听了这些话都怒火中烧,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 4:28
28会堂里的人听见这话,都怒气满胸,G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 4:28
28會堂裡的人聽見這話,都怒氣滿胸,G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:28
28καὶ ἐπλήσθησαν πάντες θυμοῦ ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούοντες ταῦτα,
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 4:28
28会堂にいた者たちはこれを聞いて、みな憤りに満ち、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 4:28
28فامتلأ غضبا جميع الذين في المجمع حين سمعوا هذا.
(Hindi Bible) लूका 4:28
28;s ckrsa lqurs gh ftrus vkjk/kuky; esa Fks] lc Øks/k ls Hkj x,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 4:28
28Todos os que estavam na sinagoga, ao ouvirem estas coisas, ficaram cheios de ira.
(Vulgate (Latin)) Lucam 4:28
28Et repleti sunt omnes in synagoga ira, hæc audientes.
(Good News Translation) Luke 4:28
28When the people in the synagogue heard this, they were filled with anger.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(Holman Christian Standard Bible) Luke 4:28
28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(International Standard Version) Luke 4:28
28All the people in the synagogue became furious when they heard this.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(Today's New International Version) Luke 4:28
28All the people in the synagogue were furious when they heard this.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 4:28
28회당(會堂)에 있는 자(者)들이 이것을 듣고 다 분이 가득하여G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 4:28
28그 회당 안에서 이 말씀을 듣고 있던 者들이 모두 憤怒로 가득 찼다.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 4:28
28會堂에 있는 者들이 이것을 듣고 다 크게 禍가 나서G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(가톨릭 성경) 누가복음 4:28
28회당에 있던 모든 사람들은 이 말씀을 듣고 화가 잔뜩 났다.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(개역 국한문) 누가복음 4:28
28회당(會堂)에 있는 자(者)들이 이것을 듣고 다 분이 가득하여G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(킹제임스 흠정역) 누가복음 4:28
28회당에 있던 모든 사람들이 이 말들을 듣고 진노가 가득하여G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 4:28
28회당에 모였던 사람들은 이 말씀을 듣고는 모두 화가 나서G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(현대어성경) 누가복음 4:28
28이 말씀을 듣고 있던 사람들은 화가 나서G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(New International Version (1984)) Luke 4:28
28All the people in the synagogue were furious when they heard this.G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(King James Version) Luke 4:28
28And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(개역 한글판) 누가복음 4:28
28회당에 있는 자들이 이것을 듣고 다 분이 가득하여G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
(개역 개정판) 누가복음 4:28
28회당에 있는 자들이 이것을 듣고 다 크게 화가 나서G2532G3956G1722G4864G191G5023G4130G2372
28When they heard this, the people in the synagogue were furious.G2532
(The Message) Luke 4:28
28That set everyone in the meeting place seething with anger.G2532
(English Standard Version) Luke 4:28
28When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath.G2532
(New International Version) Luke 4:28
28All the people in the synagogue were furious when they heard this.G2532
(New King James Version) Luke 4:28
28So all those in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,G2532
(New Revised Standard Version) Luke 4:28
28When they heard this, all in the synagogue were filled with rage.G2532
(New American Standard Bible) Luke 4:28
28And all in the synagogue were filled with rage as they heard these things;G2532
(Amplified Bible) Luke 4:28
28When they heard these things, all the people in the synagogue were filled with rage.G2532
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 4:28
28AndG2532 all theyG3956 inG1722 the synagogueG4864, when they heardG191 these thingsG5023, were filledG4130 with wrathG2372,
(쉬운 성경) 누가복음 4:28
28회당에 있던 모든 사람들이 이 말을 듣고 몹시 화를 냈습니다.G2532
(현대인의 성경) 누가복음 4:28
28회당에 있던 모든 사람들이 이 말을 듣고 분개하여G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 4:28
28회당G4864 에 있는G1722 자들이G000) 이것을G5023 듣고G191 다G3956 분이G2372 가득하여G4130
(한글 킹제임스) 누가복음 4:28
28그러자 회당에 있는 모든 사람이 이런 말씀을 듣고 분으로 가득 차서G2532
(바른성경) 누가복음 4:28
28그 회당 안에서 이 말씀을 듣고 있던 자들이 모두 분노로 가득 찼다.G2532
(새번역) 누가복음 4:28
28회당에 모인 사람들은 이 말씀을 듣고서, 모두 화가 잔뜩 났다.G2532
(우리말 성경) 누가복음 4:28
28회당 안에 있던 사람들은 모두 이 말씀을 듣고 화가 잔뜩 났습니다.G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 4:28
28회당G4864 에 있는G1722 자들이G0) 이것을G5023 듣고G191 다G3956 크게G4130 화가 나서G2372
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 4:28
28회당에 모였던 사람들은 이 말씀을 듣고는 모두 화가 나서G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 4:28
28Al oír eso la gente de la sinagoga se puso furiosa.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 4:28
28Al oír estas cosas, todos en la sinagoga se llenaron de ira;
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 4:28
28会堂里的人听了这些话都怒火中烧,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 4:28
28会堂里的人听见这话,都怒气满胸,G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 4:28
28會堂裡的人聽見這話,都怒氣滿胸,G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:28
28καὶ ἐπλήσθησαν πάντες θυμοῦ ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούοντες ταῦτα,
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 4:28
28会堂にいた者たちはこれを聞いて、みな憤りに満ち、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 4:28
28فامتلأ غضبا جميع الذين في المجمع حين سمعوا هذا.
(Hindi Bible) लूका 4:28
28;s ckrsa lqurs gh ftrus vkjk/kuky; esa Fks] lc Øks/k ls Hkj x,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 4:28
28Todos os que estavam na sinagoga, ao ouvirem estas coisas, ficaram cheios de ira.
(Vulgate (Latin)) Lucam 4:28
28Et repleti sunt omnes in synagoga ira, hæc audientes.
(Good News Translation) Luke 4:28
28When the people in the synagogue heard this, they were filled with anger.G2532
(Holman Christian Standard Bible) Luke 4:28
28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged.G2532
(International Standard Version) Luke 4:28
28All the people in the synagogue became furious when they heard this.G2532
(Today's New International Version) Luke 4:28
28All the people in the synagogue were furious when they heard this.G2532
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 4:28
28회당(會堂)에 있는 자(者)들이 이것을 듣고 다 분이 가득하여G2532
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 4:28
28그 회당 안에서 이 말씀을 듣고 있던 者들이 모두 憤怒로 가득 찼다.G2532
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 4:28
28會堂에 있는 者들이 이것을 듣고 다 크게 禍가 나서G2532
(가톨릭 성경) 누가복음 4:28
28회당에 있던 모든 사람들은 이 말씀을 듣고 화가 잔뜩 났다.G2532
(개역 국한문) 누가복음 4:28
28회당(會堂)에 있는 자(者)들이 이것을 듣고 다 분이 가득하여G2532
(킹제임스 흠정역) 누가복음 4:28
28회당에 있던 모든 사람들이 이 말들을 듣고 진노가 가득하여G2532
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 4:28
28회당에 모였던 사람들은 이 말씀을 듣고는 모두 화가 나서G2532
(현대어성경) 누가복음 4:28
28이 말씀을 듣고 있던 사람들은 화가 나서G2532
(New International Version (1984)) Luke 4:28
28All the people in the synagogue were furious when they heard this.G2532
(King James Version) Luke 4:28
28And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,G2532
(개역 한글판) 누가복음 4:28
28회당에 있는 자들이 이것을 듣고 다 분이 가득하여G2532
(개역 개정판) 누가복음 4:28
28회당에 있는 자들이 이것을 듣고 다 크게 화가 나서G2532