Luke 9:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 9:3
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 9:3
3"Take nothing for your journey," he instructed them. "Don't take a walking stick, a traveler's bag, food, money, or even a change of clothes.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303




(The Message) Luke 9:3
3He said, "Don't load yourselves up with equipment.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(English Standard Version) Luke 9:3
3And he said to them, "Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money; and do not have two tunics.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(New International Version) Luke 9:3
3He told them: "Take nothing for the journey—no staff, no bag, no bread, no money, no extra tunic.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(New King James Version) Luke 9:3
3And He said to them, "Take nothing for the journey, neither staffs nor bag nor bread nor money; and do not have two tunics apiece.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(New Revised Standard Version) Luke 9:3
3He said to them, "Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money—not even an extra tunic.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(New American Standard Bible) Luke 9:3
3And He said to them, "Take nothing for [your] journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not [even] have two tunics apiece.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(Amplified Bible) Luke 9:3
3And He said to them, Do not take anything for your journey--neither walking stick, nor wallet [for a collection bag], nor food of any kind, nor money, and do not have two undergarments (tunics).G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 9:3
3AndG2532 he saidG2036 untoG4314 themG846, TakeG142 nothingG3367 forG1519 your journeyG3598, neitherG3383 stavesG4464, norG3383 scripG4082, neitherG3383 breadG740, neitherG3383 moneyG694; neitherG3383 haveG2192 twoG1417 coatsG5509 apieceG303.
(쉬운 성경) 누가복음 9:3
3예수님께서 말씀하셨습니다. “여행을 위해 아무것도 챙기지 마라. 지팡이나 가방이나 또는 빵이나 돈이나 챙기지 마라. 옷도 두 벌을 준비하지 마라.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(현대인의 성경) 누가복음 9:3
3이렇게 말씀하셨다. `너희는 여행을 위해서 아무것도 가지고 가지 말아라. 지팡이나 가방이나 식량이나 돈이나 여분의 옷을 가지고 가지 말아라.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:3
3이르시되G2036 여행을G3598 위하여G1519 아무 것도G0 가지지G142 말라G3367 지팡G4464 이나G3383 주머G4082 니나G3383 양식G740 이나G3383G694 이나G3383 두 벌G1417 옷을G5509 가지지G2192 말며G3383
(한글 킹제임스) 누가복음 9:3
3그리고 그들에게 말씀하시기를 "여행을 위하여 아무것도 지니지 말라. 지팡이나 자루나 양식이나 돈이나 두 벌 겉옷도 지니지 말라.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(바른성경) 누가복음 9:3
3예수께서 그들에게 말씀하셨다. "여행길을 위하여 아무것도 가지고 다니지 마라. 지팡이도, 자루도, 빵도, 돈도 가지지 말고, 옷도 두 벌씩은 가지지 마라.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(새번역) 누가복음 9:3
3그들에게 말씀하셨다. "길을 떠나는 데는, 아무것도 가지고 가지 말아라. 지팡이도 자루도 빵도 은화도 가지고 가지 말고, 속옷도 두 벌씩은 가지고 가지 말아라.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(우리말 성경) 누가복음 9:3
3예수께서 말씀하셨습니다. “길을 떠날 때 아무것도 가져가지 말라. 지팡이도 가방도 빵도 돈도 여벌 옷도 가지고 가지 말라.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 9:3
3이르시되G2036 여행을G3598 위하여G1519 아무 것도G0 가지지G142 말라G3367 지팡이G4464G3383 주머니G4082G3383 양식G740 이나G3383G694 이나G3383 두 벌G1417 옷을G5509 가지지G2192 말며G3383
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 9:3
3이렇게 분부하셨다. "길을 떠날 때 아무것도 지니지 마라. 지팡이나 식량 자루나 빵이나 돈은 물론, 여벌 내의도 가지고 다니지 마라.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 9:3
3Les dio las siguientes instrucciones: No lleven nada para el viaje, ni bastón, ni bolso de viaje, ni comida, ni dinero , ni siquiera una muda de ropa.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 9:3
3Y les dijo: No toméis nada para el camino, ni bordón, ni alforja, ni pan, ni dinero; ni llevéis dos túnicas.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 9:3
3耶稣叮嘱他们:“出门的时候,什么也不要带,不要带手杖、背包、干粮、金钱,也不要带两件衣服。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 9:3
3对他们说:「行路的时候,不要带柺杖和口袋,不要带食物和银子,也不要带两件褂子。G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 9:3
3對他們說:「行路的時候,不要帶柺杖和口袋,不要帶食物和銀子,也不要帶兩件褂子。G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:3
3καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς, μηδὲν αἴρετε εἰς τὴν ὁδόν, μήτε ῥάβδον μήτε πήραν μήτε ἄρτον μήτε ἀργύριον, μήτε [ἀνὰ] δύο χιτῶνας ἔχειν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 9:3
3言われた、「旅のために何も携えるな。つえも袋もパンも銭も持たず、また下着も二枚は持つな。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  9:3
3وقال لهم لا تحملوا شيئا للطريق لا عصا ولا مزودا ولا خبزا ولا فضة ولا يكون للواحد ثوبان.
(Hindi Bible) लूका 9:3
3vkSj ml us mlls dgk] ekxZ ds fy;s dqN u ysuk% u rks ykBh] u >ksyh] u jksVh] u :i;s vkSj u nks nks dqjrsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 9:3
3dizendo-lhes: Nada leveis para o caminho, nem bordão, nem alforje, nem pão, nem dinheiro; nem tenhais duas túnicas.
(Vulgate (Latin)) Lucam 9:3
3Et ait ad illos: Nihil tuleritis in via, neque virgam, neque peram, neque panem, neque pecuniam, neque duas tunicas habeatis.
(Good News Translation) Luke 9:3
3after saying to them, "Take nothing with you for the trip: no walking stick, no beggar's bag, no food, no money, not even an extra shirt.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(Holman Christian Standard Bible) Luke 9:3
3"Take nothing for the road," He told them, "no walking stick, no traveling bag, no bread, no money; and don't take an extra shirt.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(International Standard Version) Luke 9:3
3He told them, "Don't take anything along on your trip—no walking stick, traveling bag, bread, money, or even an extra shirt.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(Today's New International Version) Luke 9:3
3He told them: "Take nothing for the journey—no staff, no bag, no bread, no money, no extra shirt.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 9:3
3이르시되 여행(旅行)을 위(爲)하여 아무 것도 가지지 말라 지팡이나 주머니나 양식(糧食)이나 돈이나 두 벌 옷을 가지지 말며G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 9:3
3예수께서 그들에게 말씀하셨다. "旅行길을 爲하여 아무것도 가지고 다니지 마라. 지팡이도, 자루도, 빵도, 돈도 가지지 말고, 옷도 두 벌씩은 가지지 마라.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 9:3
3이르시되 旅行을 爲하여 아무 것도 가지지 말라 지팡이나 背囊이나 糧食이나 돈이나 두 벌 옷을 가지지 말며G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(가톨릭 성경) 누가복음 9:3
3그들에게 이르셨다. “ 길을 떠날 때에 아무것도 가져가지 마라. 지팡이도 여행 보따리도 빵도 돈도 여벌 옷도 지니지 마라.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(개역 국한문) 누가복음 9:3
3이르시되 여행(旅行)을 위(爲)하여 아무 것도 가지지 말라 지팡이나 주머니나 양식(糧食)이나 돈이나 두 벌 옷을 가지지 말며G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(킹제임스 흠정역) 누가복음 9:3
3그들에게 이르시되, 여행을 위하여 아무것도 취하지 말라. 지팡이들이나 짐 보따리나 빵이나 돈도 취하지 말고 덧옷도 두 벌 취하지 말라.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 9:3
3이렇게 분부하셨다. "길을 떠날 때 아무것도 지니지 말라. 지팡이나 식량자루나 빵이나 돈은 물론, 여벌 내의도 가지고 다니지 말라.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(현대어성경) 누가복음 9:3
3이렇게 이르셨다. `아무 것도 가지고 가지 말라. 지팡이도 돈주머니도 양식도 돈도 여벌 옷도 가지고 가지 말라.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(New International Version (1984)) Luke 9:3
3He told them: "Take nothing for the journey--no staff, no bag, no bread, no money, no extra tunic.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(King James Version) Luke 9:3
3And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(개역 한글판) 누가복음 9:3
3이르시되 여행을 위하여 아무 것도 가지지 말라 지팡이나 주머니나 양식이나 돈이나 두 벌 옷을 가지지 말며G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303
(개역 개정판) 누가복음 9:3
3이르시되 여행을 위하여 아무 것도 가지지 말라 지팡이나 배낭이나 양식이나 돈이나 두 벌 옷을 가지지 말며G2532G2036G4314G846G142G3367G1519G3598G3383G4464G3383G4082G3383G740G3383G694G3383G2192G1417G5509G303

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top