Mark 5:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 5:18
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 5:18
18As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon possessed begged to go with him.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846




(The Message) Mark 5:18
18As Jesus was getting into the boat, the demon-delivered man begged to go along,G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(English Standard Version) Mark 5:18
18As he was getting into the boat, the man who had been possessed with demons begged him that he might be with him.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(New International Version) Mark 5:18
18As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged to go with him.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(New King James Version) Mark 5:18
18And when He got into the boat, he who had been demon-possessed begged Him that he might be with Him.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(New Revised Standard Version) Mark 5:18
18As he was getting into the boat, the man who had been possessed by demons begged him that he might be with him.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(New American Standard Bible) Mark 5:18
18And as He was getting into the boat, the man who had been demon-possessed was entreating Him that he might accompany Him.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(Amplified Bible) Mark 5:18
18And when He had stepped into the boat, the man who had been controlled by the unclean spirits kept begging Him that he might be with Him.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 5:18
18AndG2532 when heG846 was comeG1684 intoG1519 the shipG4143, he that had been possessed with the devilG1139 prayedG3870 himG846 thatG2443 he might beG5600 withG3326 himG846.
(쉬운 성경) 마가복음 5:18
18예수님께서 배에 앉으시자, 귀신들렸던 사람도 예수님을 따라가게 해 달라고 간청하였습니다.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(현대인의 성경) 마가복음 5:18
18예수님이 배에 오르실 때 귀신 들렸던 사람이 같이 가게 해 달라고 간청하였으나G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 5:18
18예수께서G846G4143G1519 오르실 때에G1684 귀신 들렸던G1139 사람이G3588 함께 있기를G3326 간구하였으나G3870
(한글 킹제임스) 마가복음 5:18
18그리하여 주께서 배에 오르시니 마귀에게 사로잡혔던 사람이 주와 함께 있기를 간구하더라.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(바른성경) 마가복음 5:18
18예수께서 배에 오르시니, 악령 들렸던 자가 그분과 함께 있게 해 달라고 간청하였으나,G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(새번역) 마가복음 5:18
18예수께서 배에 오르실 때에, 귀신 들렸던 사람이 예수와 함께 있게 해 달라고 애원하였다.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(우리말 성경) 마가복음 5:18
18예수께서 배에 오르시려는데 귀신 들렸던 그 사람이 따라가겠다고 간청했습니다.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 5:18
18예수께서G846G4143G1519 오르실 때에G1684 귀신 들렸던G1139 사람이G3588 함께 있기를G3326 간구하였으나G3870
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 5:18
18예수께서 배에 오르실 때에 마귀 들렸던 사람이 예수를 따라다니게 해달라고 애원하였지만G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 5:18
18Mientras Jesús entraba en la barca, el hombre que había estado poseído por los demonios le suplicaba que le permitiera acompañarlo.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 5:18
18Al entrar él en la barca, el que había estado endemoniado le rogaba que le dejase estar con él.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 5:18
18耶稣上了船准备离开的时候,那被鬼附过的人恳求耶稣让他随行。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 5:18
18耶稣上船的时候,那从前被鬼附着的人恳求和耶稣同在。G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 5:18
18耶穌上船的時候,那從前被鬼附著的人懇求和耶穌同在。G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:18
18καὶ ἐμβαίνοντος αὐτοῦ εἰς τὸ πλοῖον παρεκάλει αὐτὸν ὁ δαιμονισθεὶς ἵνα μετ᾽ αὐτοῦ ᾖ.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 5:18
18イエスが舟に乗ろうとされると、悪霊につかれていた人がお供をしたいと願い出た。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  5:18
18ولما دخل السفينة طلب اليه الذي كان مجنونا ان يكون معه.
(Hindi Bible) मरकुस 5:18
18vkSj tc og uko ij p<+us yxk] rks og ftl esa ifgys nq"VkRek,a Fkha] ml ls fcurh djus yxk] fd eq>s vius lkFk jgus nsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 5:18
18E, entrando ele no barco, o que fora endemoninhado lhe rogou que o deixasse estar com ele.
(Vulgate (Latin)) Marcum 5:18
18Cumque ascenderet navim, cœpit illum deprecari, qui a dæmonio vexatus fuerat, ut esset cum illo,
(Good News Translation) Mark 5:18
18As Jesus was getting into the boat, the man who had had the demons begged him, "Let me go with you!"G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(Holman Christian Standard Bible) Mark 5:18
18As He was getting into the boat, the man who had been demon-possessed kept begging Him to be with Him.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(International Standard Version) Mark 5:18
18As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed kept begging him to let him go with him.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(Today's New International Version) Mark 5:18
18As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged to go with him.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 5:18
18예수께서 배에 오르실 때에 귀신(鬼神) 들렸던 사람이 함께 있기를 간구(懇求)하였으나G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 5:18
18예수께서 배에 오르시니, 惡靈 들렸던 자가 그분과 함께 있게 해 달라고 懇請하였으나,G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 5:18
18예수께서 배에 오르실 때에 鬼神 들렸던 사람이 함께 있기를 懇求하였으나G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(가톨릭 성경) 마가복음 5:18
18그리하여 예수님께서 배에 오르시자, 마귀 들렸던 이가 예수님께 같이 있게 해 주십사고 청하였다.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(개역 국한문) 마가복음 5:18
18예수께서 배에 오르실 때에 귀신(鬼神) 들렸던 사람이 함께 있기를 간구(懇求)하였으나G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(킹제임스 흠정역) 마가복음 5:18
18그분께서 배에 오르실 때에 마귀 들렸던 사람이 그분께 간구하여 자기가 그분과 함께 있을 것을 구하였으나G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 5:18
18예수께서 배에 오르실 때에 마귀들렸던 사람이 예수를 따라다니게 해 달라고 애원하였지만G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(현대어성경) 마가복음 5:18
18예수께서 배 있는 데로 발걸음을 옮기자 귀신들렸던 사람이 자기도 따라가겠다고 애원하였으나G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(New International Version (1984)) Mark 5:18
18As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged to go with him.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(King James Version) Mark 5:18
18And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(개역 한글판) 마가복음 5:18
18예수께서 배에 오르실 때에 귀신 들렸던 사람이 함께 있기를 간구하였으나G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846
(개역 개정판) 마가복음 5:18
18예수께서 배에 오르실 때에 귀신 들렸던 사람이 함께 있기를 간구하였으나G2532G846G1684G1519G4143G1139G3870G846G2443G5600G3326G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top