마가복음 1:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
마가복음 1:9
가톨릭 성경
(가톨릭 성경) 마가복음 1:9 그 무렵에 예수님께서 갈릴래아 나자렛에서 오시어, 요르단에서 요한에게 침례를 받으셨다.
마가복음 1:9 (가톨릭 성경)




(New Living Translation) Mark 1:9 One day Jesus came from Nazareth in Galilee, and John baptized him in the Jordan River.
Mark 1:9 (NLT)
(The Message) Mark 1:9 At this time, Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
Mark 1:9 (MSG)
(English Standard Version) Mark 1:9 In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan.
Mark 1:9 (ESV)
(New International Version) Mark 1:9 At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
Mark 1:9 (NIV)
(New King James Version) Mark 1:9 It came to pass in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
Mark 1:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Mark 1:9 In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan.
Mark 1:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Mark 1:9 And it came about in those days that Jesus came from Nazareth in Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
Mark 1:9 (NASB)
(Amplified Bible) Mark 1:9 In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan.
Mark 1:9 (AMP)
(쉬운 성경) 마가복음 1:9 그 때, 예수님께서 갈릴리에 있는 나사렛 마을에서 요단 강으로 오셔서, 요한에게 침례를 받으셨습니다.
마가복음 1:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마가복음 1:9 그 무렵 예수님이 갈릴리 나사렛에서 요단강으로 오셔서 요한에게 세례를 받으셨다.
마가복음 1:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마가복음 1:9 그 때에 예수께서 갈릴리 나사렛으로부터 와서 요단 강에서 요한에게 세례를 받으시고
마가복음 1:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마가복음 1:9 그 무렵에 예수께서 갈릴리 나사렛으로부터 오셔서, 요단 강에서 요한에게 침례를 받으시더라.
마가복음 1:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마가복음 1:9 그 무렵에 예수께서 갈릴리 나사렛으로부터 오셔서 요단 강에서 요한에게 세례를 받으시고
마가복음 1:9 (바른성경)
(새번역) 마가복음 1:9 그 무렵에 예수께서 갈릴리 나사렛으로부터 오셔서, 요단 강에서 요한에게 [1]세례를 받으셨다.
마가복음 1:9 (새번역)
(우리말 성경) 마가복음 1:9 그 무렵에 예수께서 갈릴리 나사렛에서 요단 강으로 오셔서 요한에게 세례를 받으셨습니다.
마가복음 1:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 마가복음 1:9 그 때에 예수께서 갈릴리 나사렛으로부터 와서 요단 강에서 요한에게 침례를 받으시고
마가복음 1:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 1:9 그 무렵에 예수께서는 갈릴래아 나자렛에서 요르단 강으로 요한을 찾아와 침례를 받으셨다.
마가복음 1:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:9 καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις ἦλθεν ἰησοῦς ἀπὸ ναζαρὲτ τῆς γαλιλαίας καὶ ἐβαπτίσθη εἰς τὸν ἰορδάνην ὑπὸ ἰωάννου.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 1:9 Aconteció en aquellos días, que Jesús vino de Nazaret de Galilea, y fue bautizado por Juan en el Jordán.
Marcos 1:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 1:9 那时,耶稣从加利利的拿撒勒来约旦河接受约翰的洗礼。
马可福音 1:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 1:9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約但河裡受了約翰的洗。
马可福音 1:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 1:9 那时,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约但河里受了约翰的洗。
马可福音 1:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 1:9 そのころ、イエスはガリラヤのナザレから出てきて、ヨルダン川で、ヨハネからバプテスマをお受けになった。
マルコによる福音書 1:9 (JLB)
(Hindi Bible) मरकुस 1:9 mu fnuksa esa ;h'kq us xyhy ds ukljr ls vkdj] ;jnu esa ;wgék ls cifrLek fy;kA
मरकुस 1:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  1:9 وفي تلك الايام جاء يسوع من ناصرة الجليل واعتمد من يوحنا في الاردن.
مرقس  1:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Marcum 1:9 Et factum est: in diebus illis venit Jesus a Nazareth Galilææ: et baptizatus est a Joanne in Jordane.
Marcum 1:9 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 1:9 E aconteceu naqueles dias que Jesus veio de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no Jordão.
Marcos 1:9 (JFA)
(Good News Translation) Mark 1:9 Not long afterward Jesus came from Nazareth in the province of Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
Mark 1:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Mark 1:9 In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized in the Jordan by John.
Mark 1:9 (HCSB)
(International Standard Version) Mark 1:9 In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
Mark 1:9 (ISV)
(King James Version) Mark 1:9 And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
Mark 1:9 (KJV)
(Today's New International Version) Mark 1:9 At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
Mark 1:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 1:9 그 때에 예수께서 갈릴리 나사렛으로부터 와서 요단강(江)에서 요한에게 침례(浸禮)를 받으시고
마가복음 1:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 1:9 그 무렵에 예수께서 갈릴리 나사렛으로부터 오셔서 요단 江에서 요한에게 세례를 받으시고
마가복음 1:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 1:9 그 때에 예수께서 갈릴리 나사렛으로부터 와서 요단 江에서 요한에게 洗禮를 받으시고
마가복음 1:9 (개역 개정판 (국한문))
(개역 국한문) 마가복음 1:9 그 때에 예수께서 갈릴리 나사렛으로부터 와서 요단강(江)에서 요한에게 침례(浸禮)를 받으시고
마가복음 1:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마가복음 1:9 그 무렵에 예수님께서 갈릴리의 나사렛으로부터 오사 요르단 속에서 요한에게 침례를 받으시고
마가복음 1:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 1:9 그 무렵에 예수께서는 갈릴래아 나자렛에서 요르단강으로 요한을 찾아 와 침례를 받으셨다.
마가복음 1:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마가복음 1:9 그 무렵 예수께서는 갈릴리 나사렛에서 요단강으로 오셔서 요한에게 침례를 받으셨다.
마가복음 1:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Mark 1:9 At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan.
Mark 1:9 (NIV84)


[1] 마가복음 1:9또는 '침례'





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top