마태복음 26:66 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
마태복음 26:66
새번역
(새번역) 마태복음 26:66 여러분의 생각은 어떠하오?" 그러자 그들이 대답하였다. "그는 사형을 받아야 합니다."
마태복음 26:66 (새번역)




(New Living Translation) Matthew 26:66 What is your verdict?" "Guilty!" they shouted. "He deserves to die!"
Matthew 26:66 (NLT)
(The Message) Matthew 26:66 Are you going to stand for such blasphemy?" They all said, "Death! That seals his death sentence."
Matthew 26:66 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 26:66 What is your judgment?" They answered, "He deserves death."
Matthew 26:66 (ESV)
(New International Version) Matthew 26:66 What do you think?" "He is worthy of death," they answered.
Matthew 26:66 (NIV)
(New King James Version) Matthew 26:66 "What do you think?" They answered and said, "He is deserving of death."
Matthew 26:66 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 26:66 What is your verdict?" They answered, "He deserves death."
Matthew 26:66 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 26:66 what do you think? "They answered and said," He is deserving of death! "
Matthew 26:66 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 26:66 What do you think now? They answered, He deserves to be put to death.
Matthew 26:66 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 26:66 어떻게 생각하는가?” 사람들이 대답했습니다. “죽어 마땅합니다.”
마태복음 26:66 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 26:66 여러분은 어떻게 생각합니까?' 하자 사형을 받아야 한다고 모두 외쳤다.
마태복음 26:66 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 26:66 생각이 어떠하뇨 대답하여 가로되 저는 사형에 해당하니라 하고
마태복음 26:66 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 26:66 너희는 어떻게 생각하느냐?"고 하니 그들이 대답하여 말하기를 "그는 사형에 해당한다."고 하더라.
마태복음 26:66 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 26:66 너희 생각은 어떠하냐?" 하니, 그들이 대답하여 말하였다. "이 사람은 사형을 받아야 합니다."
마태복음 26:66 (바른성경)
(우리말 성경) 마태복음 26:66 여러분은 어떻게 생각하시오?” 그들은 “죽여 마땅합니다!”라고 대답했습니다.
마태복음 26:66 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 26:66 너희 생각은 어떠하냐 대답하여 이르되 그는 사형에 해당하니라 하고
마태복음 26:66 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 26:66 자, 어떻게 했으면 좋겠소?" 하고 묻자 사람들은 모두 "사형에 처해야 합니다." 하고 아우성쳤다.
마태복음 26:66 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:66 τί ὑμῖν δοκεῖ; οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν, ἔνοχος θανάτου ἐστίν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:66 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 26:66 ¿Qué os parece? Y respondiendo ellos, dijeron: ¡Es reo de muerte!
Mateo 26:66 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 26:66 你们看怎么办?”他们回应说:“他该死!”
马太福音 26:66 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 26:66 你們的意見如何?」他們回答說:「他是該死的。」
马太福音 26:66 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 26:66 你们的意见如何?」他们回答说:「他是该死的。」
马太福音 26:66 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 26:66 あなたがたの意見はどうか」。すると、彼らは答えて言った、「彼は死に当るものだ」。
マタイによる福音書 26:66 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 26:66 ns[kks] rqe us vHkh ;g fuUnk lquh gS! rqe D;k le>rs gks\ mUgksa us mÙkj fn;k] ;g o/k gksus ds ;ksX; gSA
मत्ती 26:66 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  26:66 ماذا ترون. فاجابوا وقالوا انه مستوجب الموت.
متى  26:66 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 26:66 quid vobis videtur? At illi respondentes dixerunt: Reus est mortis.
Matthæum 26:66 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 26:66 Que vos parece? E respondendo eles, disseram: É digno de morte.
Mateus 26:66 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 26:66 What do you think?" They answered, "He is guilty and must die."
Matthew 26:66 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 26:66 What is your decision?" They answered, "He deserves death!"
Matthew 26:66 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 26:66 What is your verdict?" They replied, "He deserves to die!"
Matthew 26:66 (ISV)
(King James Version) Matthew 26:66 What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
Matthew 26:66 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 26:66 What do you think?" "He is worthy of death," they answered.
Matthew 26:66 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 26:66 생각이 어떠하뇨 대답(對答)하여 가로되 저는 사형(死刑)에 해당(該當)하니라 하고
마태복음 26:66 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 26:66 너희 생각은 어떠하냐?" 하니, 그들이 對答하여 말하였다. "이 사람은 사형을 받아야 합니다."
마태복음 26:66 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 26:66 너희 생각은 어떠하냐 對答하여 이르되 그는 死刑에 該當하니라 하고
마태복음 26:66 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 26:66 여러분의 의견은 어떻습니까?” 그들이 대답하였다. “그자는 죽을죄를 지었습니다.”
마태복음 26:66 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 26:66 생각이 어떠하뇨 대답(對答)하여 가로되 저는 사형(死刑)에 해당(該當)하니라 하고
마태복음 26:66 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 26:66 너희 생각에는 어떠하냐? 하니 그들이 대답하여 이르되, 그는 죽을죄를 지었나이다, 하고
마태복음 26:66 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 26:66 자, 어떻게 했으면 좋겠소?" 하고 묻자 사람들은 모두 "사형에 처해야 합니다." 하고 아우성쳤다.
마태복음 26:66 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 26:66 여러분의 생각은 어떻소?' 그러자 사람들은 `사형이오! 사형이오! 사형이오!' 하고 아우성을 쳤다.
마태복음 26:66 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 26:66 What do you think?" "He is worthy of death," they answered.
Matthew 26:66 (NIV84)





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top