마태복음 28:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
마태복음 28:18
바른성경
(바른성경) 마태복음 28:18 그러자 예수께서 다가와 그들에게 말씀하셨다. "하늘과 땅의 모든 권세를 나에게 주셨으니,
마태복음 28:18 (바른성경)




(New Living Translation) Matthew 28:18 Jesus came and told his disciples, "I have been given all authority in heaven and on earth.
Matthew 28:18 (NLT)
(The Message) Matthew 28:18 Jesus, undeterred, went right ahead and gave his charge: "God authorized and commanded me to commission you:
Matthew 28:18 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 28:18 And Jesus came and said to them, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
Matthew 28:18 (ESV)
(New International Version) Matthew 28:18 Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
Matthew 28:18 (NIV)
(New King James Version) Matthew 28:18 And Jesus came and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.
Matthew 28:18 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 28:18 And Jesus came and said to them, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
Matthew 28:18 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 28:18 And Jesus came up and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.
Matthew 28:18 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 28:18 Jesus approached and, breaking the silence, said to them, All authority (all power of rule) in heaven and on earth has been given to Me.
Matthew 28:18 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 28:18 예수님께서 오셔서 말씀하셨습니다. “하늘과 땅의 모든 권세가 내게 주어졌다.
마태복음 28:18 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 28:18 그래서 예수님은 제자들에게 가까이 오셔서 이렇게 말씀하셨다. `나는 하늘과 땅의 모든 권능을 받았다.
마태복음 28:18 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 28:18 예수께서 나아와 일러 가라사대 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니
마태복음 28:18 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 28:18 그 후에 예수께서 그들에게 오셔서 일러 말씀하시기를 "하늘과 땅에 있는 모든 권세를 나에게 주셨도다."
마태복음 28:18 (한글 킹제임스)
(새번역) 마태복음 28:18 예수께서 다가와서, 그들에게 말씀하셨다. "나는 하늘과 땅의 모든 권세를 받았다.
마태복음 28:18 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 28:18 그때 예수께서 다가오셔서 그들에게 말씀하셨습니다. “하늘과 땅의 모든 권세가 내게 주어졌다.
마태복음 28:18 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 28:18 예수께서 나아와 말씀하여 이르시되 하늘과 땅의 모든 권세를 내게 주셨으니
마태복음 28:18 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 28:18 예수께서는 그들에게 가까이 오셔서 이렇게 말씀하셨다. "나는 하늘과 땅의 모든 권한을 받았다.
마태복음 28:18 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:18 καὶ προσελθὼν ὁ ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων, ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῶ καὶ ἐπὶ [τῆς] γῆς.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:18 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 28:18 Y Jesús se acercó y les habló diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
Mateo 28:18 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 28:18 耶稣上前对门徒说:“天上地下所有的权柄都交给我了。
马太福音 28:18 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 28:18 耶穌進前來,對他們說:「天上地下所有的權柄都賜給我了。
马太福音 28:18 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 28:18 耶稣进前来,对他们说:「天上地下所有的权柄都赐给我了。
马太福音 28:18 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 28:18 イエスは彼らに近づいてきて言われた、「わたしは、天においても地においても、いっさいの権威を授けられた。
マタイによる福音書 28:18 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 28:18 ;h'kq us mu ds ikl vkdj dgk] fd LoxZ vkSj i`Foh dk lkjk vf/kdkj eq>s fn;k x;k gSA
मत्ती 28:18 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  28:18 فتقدم يسوع وكلمهم قائلا. دفع اليّ كل سلطان في السماء وعلى الارض.
متى  28:18 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 28:18 Et accedens Jesus locutus est eis, dicens: Data est mihi omnis potestas in cælo et in terra:
Matthæum 28:18 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 28:18 E, aproximando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: É-me dada toda a autoridade no céu e na terra.
Mateus 28:18 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 28:18 Jesus drew near and said to them, "I have been given all authority in heaven and on earth.
Matthew 28:18 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 28:18 Then Jesus came near and said to them, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.
Matthew 28:18 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 28:18 Then Jesus came up and said to them, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
Matthew 28:18 (ISV)
(King James Version) Matthew 28:18 And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
Matthew 28:18 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 28:18 Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
Matthew 28:18 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 28:18 예수께서 나아와 일러 가라사대 하늘과 땅의 모든 권세(權勢)를 내게 주셨으니
마태복음 28:18 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 28:18 그러자 예수께서 다가와 그들에게 말씀하셨다. "하늘과 땅의 모든 權勢를 나에게 주셨으니,
마태복음 28:18 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 28:18 예수께서 나아와 말씀하여 이르시되 하늘과 땅의 모든 權勢를 내게 주셨으니
마태복음 28:18 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 28:18 예수님께서는 그들에게 다가가 이르셨다. “나는 하늘과 땅의 모든 권한을 받았다.
마태복음 28:18 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 28:18 예수께서 나아와 일러 가라사대 하늘과 땅의 모든 권세(權勢)를 내게 주셨으니
마태복음 28:18 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 28:18 예수님께서 그들에게 나아와 말씀하여 이르시되, 하늘과 땅에 있는 모든 권능이 내게 주어졌느니라.
마태복음 28:18 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 28:18 예수께서는 그들에게 가까이 오셔서 이렇게 말씀하셨다. "나는 하늘과 땅의 모든 권한을 받았다.
마태복음 28:18 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 28:18 예수께서 제자들에게 가까이 오셔서 말씀하셨다. `나는 하늘과 땅의 모든 권한을 받았다.
마태복음 28:18 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 28:18 Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me.
Matthew 28:18 (NIV84)





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top