1Samuel 26:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 26:12
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 26:12
12So David took the spear and jug of water that were near Saul's head. Then he and Abishai got away without anyone seeing them or even waking up, because the LORD had put Saul's men into a deep sleep.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307




(The Message) 1Samuel 26:12
12David took the spear and water jug that were right beside Saul's head, and they slipped away. Not a soul saw. Not a soul knew. No one woke up! They all slept through the whole thing. A blanket of deep sleep from GOD had fallen on them.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(English Standard Version) 1Samuel 26:12
12So David took the spear and the jar of water from Saul's head, and they went away. No man saw it or knew it, nor did any awake, for they were all asleep, because a deep sleep from the LORD had fallen upon them.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(New International Version) 1Samuel 26:12
12So David took the spear and water jug near Saul's head, and they left. No one saw or knew about it, nor did anyone wake up. They were all sleeping, because the LORD had put them into a deep sleep.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(New King James Version) 1Samuel 26:12
12So David took the spear and the jug of water by Saul's head, and they got away; and no man saw it or knew it or awoke. For they were all asleep, because a deep sleep from the LORD had fallen on them.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(New Revised Standard Version) 1Samuel 26:12
12So David took the spear that was at Saul's head and the water jar, and they went away. No one saw it, or knew it, nor did anyone awake; for they were all asleep, because a deep sleep from the LORD had fallen upon them.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(New American Standard Bible) 1Samuel 26:12
12So David took the spear and the jug of water from [beside] Saul's head, and they went away, but no one saw or knew [it,] nor did any awake, for they were all asleep, because a sound sleep from the LORD had fallen on them.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(Amplified Bible) 1Samuel 26:12
12So David took the spear and the bottle of water from Saul's head, and they got away. And no man saw or knew or wakened, for they were all asleep, because a deep sleep from the Lord had fallen upon them.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 26:12
12So DavidH1732 tookH3947 the spearH2595 and the cruseH6835 of waterH4325 from Saul'sH7586 bolsterH7226; and they gat them awayH3212, and no man sawH7200 it, nor knewH3045 it, neither awakedH6974: for they were all asleepH3463; because a deep sleepH8639 from the LORDH3068 was fallenH5307 upon them.
(쉬운 성경) 사무엘상 26:12
12이처럼 다윗은 사울의 머리 가까이에 있는 창과 물병을 가지고 갔습니다. 다윗과 아비새가 왔다 갔지만, 아무도 잠에서 깨거나 본 사람이 없었습니다. 이는 여호와께서 사울의 군대를 깊이 잠들게 하셨기 때문입니다.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(현대인의 성경) 사무엘상 26:12
12다윗이 사울의 머리맡에서 창과 물병을 가지고 나와 아비새와 함께 떠났으나 아무도 보거나 깨는 자가 없었다. 이것은 여호와께서 그들을 깊이 잠들게 하셨기 때문이었다.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 26:12
12다윗이H1732 사울H7586 의 머리 곁에서H7226 창과H2595H4325 병을H6835 가지고H3947 떠나가되H3212 깨든지H6974 이를 보든지H7200 알든지 하는 사람이H3045 없었으니H369 이는H3588 여호와께서H3068 그들로H5921 깊이 잠들H8639 게 하셨으H5307 므로H3588 그들이 다H3605 잠이었더라H3463
(한글 킹제임스) 사무엘상 26:12
12다윗이 사울의 베개에서 창과 물병을 취하고, 그들이 그것들을 가지고 나왔으나 그것을 보는 자도 없고, 아는 자도 없으며, 깨는 자도 없더라. 그들이 모두 잠들었으니, 이는 깊은 잠이 주께로부터 그들에게 내렸기 때문이더라.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(바른성경) 사무엘상 26:12
12다윗이 사울의 머리맡에서 창과 물병을 가지고 갔지만, 이를 보거나 눈치채거나 깨는 사람이 없었으니, 여호와께서 그들로 깊이 잠들게 하셨으므로 그들이 다 자고 있었기 때문이다.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(새번역) 사무엘상 26:12
12다윗이 사울의 머리맡에 있던 창과 물병을 들고 아비새와 함께 빠져 나왔으나, 보는 사람도 없고, 눈치채는 사람도 없고, 깨는 사람도 없었다. 주님께서 그들을 깊이 잠들게 하셔서, 그들이 모두 곤하게 잠들어 있었기 때문이다.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(우리말 성경) 사무엘상 26:12
12그리하여 다윗은 사울의 머리맡에 있는 창과 물통을 갖고 자리를 떴습니다. 아무도 본 사람이 없고 알지 못했고 깨어난 사람도 없었습니다. 여호와께서 그들을 잠들게 하셨기 때문에 그들은 모두 깊은 잠에 빠지게 됐던 것입니다.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 26:12
12다윗이H1732 사울H7586 의 머리 곁에서H7226 창과H2595H4325 병을H6835 가지고H3947 떠나가되H3212 아무도 보거나H7200 눈치채지H3045 못하고H369 깨어있는 사람도H6974 없었으니H369 이는H3588 여호와께서H3068 그들을H5921 깊이 잠들H8639 게 하셨으H5307 므로H3588 그들이 다H3605 잠들어 있었기 때문이었더라H3463
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 26:12
12다윗은 사울의 머리맡에서 창과 물병을 가지고 빠져 나왔다. 야훼께서 그들을 모두 깊이 잠들게 하셨으므로 다윗을 본 사람도, 눈치챈 사람도 없었다.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(한글 메시지) 사무엘상 26:12
12다윗은 사울의 머리맡에 있던 창과 물병을 가지고 몰래 빠져나왔다. 보는 사람도, 알아챈 사람도, 잠에서 깬 사람도 없었다! 그 일이 벌어지는 동안 그들은 모두 자고 있었다. 하나님께서 보내신 깊은 잠이 이불처럼 그들을 덮었다.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 26:12
12Entonces David mismo tomó la lanza y la jarra de agua que estaban cerca de la cabeza de Saúl. Luego él y Abisai escaparon sin que nadie los viera ni despertara, porque el SEÑOR hizo que los hombres de Saúl cayeran en un sueño profundo.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 26:12
12Se llevó, pues, David la lanza y la vasija de agua de la cabecera de Saúl, y se fueron; y no hubo nadie que viese, ni entendiese, ni velase, pues todos dormían; porque un profundo sueño enviado de Jehová había caído sobre ellos.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 26:12
12大卫拿上扫罗的矛和水瓶同亚比筛离开了,没有人看见,没有人知道,他们都在沉睡,没有人醒来,因为耶和华使他们都熟睡了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 26:12
12大卫从扫罗的头旁拿了枪和水瓶,二人就走了,没有人看见,没有人知道,也没有人醒起,都睡着了,因为耶和华使他们沉沉地睡了。H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 26:12
12大衛從掃羅的頭旁拿了槍和水瓶,二人就走了,沒有人看見,沒有人知道,也沒有人醒起,都睡著了,因為耶和華使他們沉沉地睡了。H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 26:12
12καὶ ἔλαβεν Δαυιδ τὸ δόρυ καὶ τὸν φακὸν τοῦ ὕδατος ἀπὸ πρὸς κεφαλῆς αὐτοῦ καὶ ἀπῆλθον καθ᾽ ἑαυτούς καὶ οὐκ ἦν ὁ βλέπων καὶ οὐκ ἦν ὁ γινώσκων καὶ οὐκ ἦν ὁ ἐξεγειρόμενος πάντες ὑπνοῦντες ὅτι θάμβος κυρίου ἐπέπεσεν ἐπ᾽ αὐτούς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 26:12
12וַיִּקַּח֩ דָּוִ֨ד אֶֽת־הַחֲנִ֜ית וְאֶת־צַפַּ֤חַת הַמַּ֙יִם֙ מֵרַאֲשֹׁתֵ֣י שָׁא֔וּל וַיֵּלְכ֖וּ לָהֶ֑ם וְאֵ֣ין רֹאֶה֩ וְאֵ֨ין יֹודֵ֜עַ וְאֵ֣ין מֵקִ֗יץ כִּ֤י כֻלָּם֙ יְשֵׁנִ֔ים כִּ֚י תַּרְדֵּמַ֣ת יְהוָ֔ה נָפְלָ֖ה עֲלֵיהֶֽם׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 26:12
12こうしてダビデはサウルの枕もとから、やりと水のびんを取って彼らは去ったが、だれもそれを見ず、だれも知らず、また、だれも目をさまさず、みな眠っていた。主が彼らを深く眠らされたからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  26:12
12فاخذ داود الرمح وكوز الماء من عند راس شاول وذهبا ولم ير ولا علم ولا انتبه احد لانهم جميعا كانوا نياما لان سبات الرب وقع عليهم
(Hindi Bible) 1 शमूएल 26:12
12rc nkÅn us Hkkys vkSj ikuh dh >kjh dks 'kkÅy ds fljgkus ls mBk fy;k( vkSj os pys x,A vkSj fdlh us bls u ns[kk] vkSj u tkuk] vkSj u dksbZ tkxk( D;ksafd os lc bl dkj.k lks, gq, Fks] fd ;gksok dh vksj ls mu esa Hkkjh uhan lek xbZ FkhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 26:12
12Tomou, pois, Davi a lança e a bilha d'água da cabeceira de Saul, e eles se foram. Ninguém houve que o visse, nem que o soubesse, nem que acordasse; porque todos estavam dormindo, pois da parte do Senhor havia caído sobre eles um profundo sono.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 26:12
12Tulit igitur David hastam, et scyphum aquæ qui erat ad caput Saul, et abierunt: et non erat quisquam qui videret, et intelligeret, et evigilaret, sed omnes dormiebant, quia sopor Domini irruerat super eos.
(International Standard Version) 1Samuel 26:12
12So David took the spear and the jug of water at Saul's head, and they left. No one saw, and no one knew, because no one was awake. They were all asleep, because a deep sleep from the Lord had fallen over them.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(New International Version (1984)) 1Samuel 26:12
12So David took the spear and water jug near Saul's head, and they left. No one saw or knew about it, nor did anyone wake up. They were all sleeping, because the LORD had put them into a deep sleep.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(현대어성경) 사무엘상 26:12
12그리고 다윗은 그 두 가지 물건만 가지고 아비새와 함께 사울의 진영에서 무사히 빠져나왔다. 그러나 이것을 본 사람도 없고, 잠에서 깬 사람도 없었다. 여호와께서 그들에게 깊은 잠을 내리셔서, 그들은 모두 갈비뼈를 빼가도 모를 정도로 깊은 잠에 빠져 있었기 때문이다.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 26:12
12다윗은 사울의 머리맡에서 창과 물병을 가지고 빠져 나왔다. 야훼께서 그들을 모두 깊이 잠들게 하셨으므로 다윗을 본 사람도, 눈치챈 사람도 없었다.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 26:12
12이처럼 다윗이 사울의 베개 옆에서 창과 물병을 가지고 떠나가되 아무도 그것을 보거나 알지 아니하였고 또 깨지 아니하였으니 주께서 그들 위에 깊은 잠을 내리셨으므로 그들이 다 잠들었더라.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(개역 국한문) 사무엘상 26:12
12다윗이 사울의 머리 곁에서 창(槍)과 물병을 가지고 떠나가되 깨든지 이를 보든지 알든지 하는 사람이 없었으니 이는 여호와께서 그들로 깊이 잠들게 하셨으므로 그들이 다 잠이었더라H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(가톨릭 성경) 사무엘상 26:12
12다윗은 사울의 머리맡에서 창과 물병을 가지고 나왔다. 주님께서 그들 위에 깊은 잠을 쏟으시어 그들이 모두 잠들었기 때문에, 다윗을 본 사람도 알아채거나 잠을 깬 사람도 없었다.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 26:12
12다윗이 사울의 머리 곁에서 槍과 물甁을 가지고 떠나가되 아무도 보거나 눈치 채지 못하고 깨어 있는 사람도 없었으니 이는 여호와께서 그들을 깊이 잠들게 하셨으므로 그들이 다 잠들어 있었기 때문이었더라H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 26:12
12다윗이 사울의 머리맡에서 槍과 물甁을 가지고 갔지만, 이를 보거나 눈치채거나 깨는 사람이 없었으니, 여호와께서 그들로 깊이 잠들게 하셨으므로 그들이 다 자고 있었기 때문이다.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 26:12
12다윗이 사울의 머리 곁에서 창(槍)과 물병을 가지고 떠나가되 깨든지 이를 보든지 알든지 하는 사람이 없었으니 이는 여호와께서 그들로 깊이 잠들게 하셨으므로 그들이 다 잠이었더라H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(Today's New International Version) 1Samuel 26:12
12So David took the spear and water jug near Saul's head, and they left. No one saw or knew about it, nor did anyone wake up. They were all sleeping, because the LORD had put them into a deep sleep.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(Good News Translation) 1Samuel 26:12
12So David took the spear and the water jar from right beside Saul's head, and he and Abishai left. No one saw it or knew what had happened or even woke up—they were all sound asleep, because the LORD had sent a heavy sleep on them all.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 26:12
12So David took the spear and the water jug by Saul's head, and they went their way. No one saw them, no one knew, and no one woke up; they all remained asleep because a deep sleep from the LORD came over them.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(개역 한글판) 사무엘상 26:12
12다윗이 사울의 머리 곁에서 창과 물병을 가지고 떠나가되 깨든지 이를 보든지 알든지 하는 사람이 없었으니 이는 여호와께서 그들로 깊이 잠들게 하셨으므로 그들이 다 잠이었더라H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(개역 개정판) 사무엘상 26:12
12다윗이 사울의 머리 곁에서 창과 물병을 가지고 떠나가되 아무도 보거나 눈치 채지 못하고 깨어 있는 사람도 없었으니 이는 여호와께서 그들을 깊이 잠들게 하셨으므로 그들이 다 잠들어 있었기 때문이었더라H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307
(King James Version) 1Samuel 26:12
12So David took the spear and the cruse of water from Saul's bolster; and they gat them away, and no man saw it, nor knew it, neither awaked: for they were all asleep; because a deep sleep from the LORD was fallen upon them.H1732H3947H2595H6835H4325H7586H7226H3212H7200H3045H6974H3463H8639H3068H5307

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top