2Samuel 7:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
2Samuel 7:7
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 7:7
7Yet no matter where I have gone with the Israelites, I have never once complained to Israel's tribal leaders, the shepherds of my people Israel. I have never asked them, "Why haven't you built me a beautiful cedar house?"'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730




(The Message) 2Samuel 7:7
7And in all my travels with Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, 'Why haven't you built me a house of cedar?'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(English Standard Version) 2Samuel 7:7
7In all places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, "Why have you not built me a house of cedar?"'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(New International Version) 2Samuel 7:7
7Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd my people Israel, "Why have you not built me a house of cedar?" 'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(New King James Version) 2Samuel 7:7
7"Wherever I have moved about with all the children of Israel, have I ever spoken a word to anyone from the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel, saying, 'Why have you not built Me a house of cedar?'"'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(New Revised Standard Version) 2Samuel 7:7
7Wherever I have moved about among all the people of Israel, did I ever speak a word with any of the tribal leaders of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, "Why have you not built me a house of cedar?"H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(New American Standard Bible) 2Samuel 7:7
7"Wherever I have gone with all the sons of Israel, did I speak a word with one of the tribes of Israel, which I commanded to shepherd My people Israel, saying, 'Why have you not built Me a house of cedar?'" 'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(Amplified Bible) 2Samuel 7:7
7In all the places where I have moved with all the Israelites, did I speak a word to any from the tribes of Israel whom I commanded to be shepherd of My people Israel, asking, Why do you not build Me a house of cedar?H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(King James Version (with Strongs Data)) 2Samuel 7:7
7In all the places wherein I have walkedH1980 with all the childrenH1121 of IsraelH3478 spakeH1696 I a wordH1697 with anyH259 of the tribesH7626 of IsraelH3478, whom I commandedH6680 to feedH7462 my peopleH5971 IsraelH3478, sayingH559, Why buildH1129 ye not me an houseH1004 of cedarH730?
(쉬운 성경) 사무엘하 7:7
7나는 계속해서 이스라엘의 지파들과 함께 옮겨 다녔고, 한 번도 이스라엘 백성을 돌보는 지도자들에게 백향목 집을 지어 달라고 한 적이 없다.’H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(현대인의 성경) 사무엘하 7:7
7내가 이스라엘 백성과 함께 어느 곳으로 옮겨 다니든지 나는 내 백성의 목자들인 이스라엘 지도자들에게 어째서 나에게 백향목 성전을 지어 주지 않느냐고 말한 적이 없다.H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 7:7
7무릇H3605 이스라엘H3478 자손으로H1121 더불어H0 행하는H1980 곳에서H0 내가H0 내 백성H5971 이스라엘을H3478 먹이라고H7462 명한H6680 이스라엘H3478 어느H259 지파H7626 에게H854 내가H0 말하기를H559 너희가H0 어찌하여H4100 나를 위하여H9003 백향목H730 집을H1004 건축하지H1129 아니하였느냐고H3808H1697 하였느냐H1696
(한글 킹제임스) 사무엘하 7:7
7내가 이스라엘의 온 자손들과 더불어 행한 모든 곳에서 내가 내 백성 이스라엘을 먹이라고 명한 이스라엘의 어떤 지파에게도 어찌하여 너희는 나를 위하여 백향목 집을 짓지 아니하느냐고 단 한마디라도 말한 적이 있느냐?'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(바른성경) 사무엘하 7:7
7내가 온 이스라엘 자손과 함께 어디로 옮겨 다니든지, 내가 내 백성 이스라엘을 먹이라고 명령한 이스라엘 지파 중 어느 하나에게라도 너희가 어찌하여 나를 위해 백향목 집을 건축하지 않았느냐고 말한 적이 있느냐?'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(새번역) 사무엘하 7:7
7내가 이스라엘 온 자손과 함께 옮겨 다닌 모든 곳에서, 내가 나의 백성 이스라엘을 돌보라고 명한 이스라엘 그 어느 지파에게라도, 나에게 백향목 집을 지어 주지 않은 것을 두고 말한 적이 있느냐?'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(우리말 성경) 사무엘하 7:7
7내가 온 이스라엘 자손들이 옮겨가는 곳마다 내 백성 이스라엘을 돌보라고 명령한 이스라엘 지파 가운데 누구에게든 왜 내게 백향목 집을 지어 주지 않느냐고 말한 적이 있느냐?’H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘하 7:7
7이스라엘H3478 자손과H1121 더불어H0 다니는H1980 모든 곳에서H3605 내가H0 내 백성H5971 이스라엘을H3478 먹이라고H7462 명령한H6680 이스라엘H3478 어느H0 지파들 가운데H7626 하나H259 에게H854 내가H0 말하기를H559 너희가H0 어찌하여H4100 나를 위하여H9003 백향목H730 집을H1004 건축하지H1129 아니하였느냐고H3808H1697 하였느냐H1696
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 7:7
7내가 이스라엘 백성들과 함께 여기 저기 옮겨 다니는 동안, 내 백성 이스라엘을 맡겨 보살피게 한 어느 영웅에게 어찌하여 나의 집을 송백으로 지어주지 않느냐고 말한 적이 있었더냐?'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 7:7
7Sin embargo, donde quiera que fui con los israelitas, ni una sola vez me quejé ante los jefes de las tribus de Israel, los pastores de mi pueblo Israel. Nunca les pregunté: «¿Por qué no me han construido una hermosa casa de cedro?»».
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 7:7
7Y en todo cuanto he andado con todos los hijos de Israel, ¿he hablado yo palabra a alguna de las tribus de Israel, a quien haya mandado apacentar a mi pueblo de Israel, diciendo: ¿Por qué no me habéis edificado casa de cedro?
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 7:7
7在我与以色列人同行的日子,我从未责问任何我委派牧养我子民的士师,你为何不为我建香柏木的殿宇呢?’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 7:7
7凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列一支派出租车师,就是我吩咐牧养我民以色列的说:你们为何不给我建造香柏木的殿宇呢?』H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 7:7
7凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列一支派的士師,就是我吩咐牧養我民以色列的說:你們為何不給我建造香柏木的殿宇呢?』H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 7:7
7ἐν πᾶσιν οἷς διῆλθον ἐν παντὶ Ισραηλ εἰ λαλῶν ἐλάλησα πρὸς μίαν φυλὴν τοῦ Ισραηλ ᾧ ἐνετειλάμην ποιμαίνειν τὸν λαόν μου Ισραηλ λέγων τί ὅτι οὐκ ᾠκοδομήκατέ μοι οἶκον κέδρινον
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 7:7
7בְּכֹ֥ל אֲשֶֽׁר־הִתְהַלַּכְתִּי֮ בְּכָל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ הֲדָבָ֣ר דִּבַּ֗רְתִּי אֶת־אַחַד֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֗יתִי לִרְעֹ֛ות אֶת־עַמִּ֥י אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר לָ֛מָּה לֹֽא־בְנִיתֶ֥ם לִ֖י בֵּ֥ית אֲרָזִֽים׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 7:7
7わたしがイスラエルのすべての人々と共に歩んだすべての所で、わたしがわたしの民イスラエルを牧することを命じたイスラエルのさばきづかさのひとりに、ひと言でも「どうしてあなたがたはわたしのために香柏の家を建てないのか」と、言ったことがあるであろうか』。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  7:7
7في كل ما سرت مع جميع بني اسرائيل هل تكلمت بكلمة الى احد قضاة اسرائيل الذين امرتهم ان يرعوا شعبي اسرائيل قائلا لماذا لم تبنوا لي بيتا من الارز.
(Hindi Bible) 2 शमूएल 7:7
7tgka tgka eSa leLr blzk,fy;ksa ds chp fQjrk jgk] D;k eSa us dgha blzk,y ds fdlh xks=k ls] ftls eSa us viuh iztk blzk,y dh pjokgh djus dks Bgjk;k gks] ,slh ckr dHkh dgh] fd rqe us esjs fy,s nsonk# dk ?kj D;ksa ugha cuok;k\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 7:7
7E em todo lugar em que tenho andado com todos os filhos de Israel, falei porventura, alguma palavra a qualquer das suas tribos a que mandei apascentar o meu povo de Israel, dizendo: por que não me edificais uma casa de cedro?
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 7:7
7Per cuncta loca quæ transivi cum omnibus filiis Israël, numquid loquens locutus sum ad unam de tribubus Israël, cui præcepi ut pasceret populum meum Israël, dicens: Quare non ædificastis mihi domum cedrinam?~
(Good News Translation) 2Samuel 7:7
7In all my traveling with the people of Israel I never asked any of the leaders that I appointed why they had not built me a temple made of cedar.'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 7:7
7In all My journeys with all the Israelites, have I ever asked anyone among the tribes of Israel, whom I commanded to shepherd My people Israel: Why haven't you built Me a house of cedar?'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(International Standard Version) 2Samuel 7:7
7Wherever I moved among the Israelites, did I ever ask even one tribal leader of Israel whom I commanded to shepherd my people Israel, 'Why haven't you built me a cedar temple?'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(Today's New International Version) 2Samuel 7:7
7Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd my people Israel, "Why have you not built me a house of cedar?" 'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 7:7
7무릇 이르라엘 자손(子孫)으로 더불어 행(行)하는 곳에서 내가 내 백성(百姓) 이스라엘을 먹이라고 명(命)한 이스라엘 어느 지파(支派)에게 내가 말하기를 너희가 어찌하여 나를 위(爲)하여 백향목(柏香木) 집을 건축(建築)하지 아니하였느냐고 말하였느냐H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 7:7
7내가 온 이스라엘 子孫과 함께 어디로 옮겨 다니든지, 내가 내 百姓 이스라엘을 먹이라고 命令한 이스라엘 支派 中 어느 하나에게라도 너희가 어찌하여 나를 爲해 柏香木 집을 建築하지 않았느냐고 말한 적이 있느냐?'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 7:7
7이스라엘 子孫과 더불어 다니는 모든 곳에서 내가 내 百姓 이스라엘을 먹이라고 命令한 이스라엘 어느 支派들 가운데 하나에게 내가 말하기를 너희가 어찌하여 나를 爲하여 柏香木 집을 建築하지 아니하였느냐고 말하였느냐H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(가톨릭 성경) 사무엘하 7:7
7내가 이스라엘의 모든 자손과 함께 옮겨 다니던 그 모든 곳에서, 내 백성 이스라엘을 돌보라고 명령한 이스라엘의 어느 지파에게, 어찌하여 나에게 향백나무 집을 지어 주지 않느냐고 한마디라도 말한 적이 있느냐?'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(개역 국한문) 사무엘하 7:7
7무릇 이르라엘 자손(子孫)으로 더불어 행(行)하는 곳에서 내가 내 백성(百姓) 이스라엘을 먹이라고 명(命)한 이스라엘 어느 지파(支派)에게 내가 말하기를 너희가 어찌하여 나를 위(爲)하여 백향목(柏香木) 집을 건축(建築)하지 아니하였느냐고 말하였느냐H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 7:7
7내가 온 이스라엘 자손과 함께 걸은 모든 곳에서 내가 내 백성 이스라엘을 먹이라고 명령한 이스라엘 지파들 가운데 어느 지파에게 이르기를, 너희가 어찌하여 나를 위해 백향목 집을 건축하지 아니하느냐, 하고 한 마디라도 말하였느냐?H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 7:7
7내가 이스라엘 백성들과 함께 여기 저기 옮겨 다니는 동안, 내 백성 이스라엘을 맡겨 보살피게 한 어느 영웅에게 어찌하여 나의 집을 송백으로 지어 주지 않느냐고 말한 것이 있었더냐?"H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(현대어성경) 사무엘하 7:7
7나는 그동안 수많은 사사와 영도자들을 내세워 내 백성 이스라엘을 양 떼처럼 돌보게 하였으나 그들 중에서 어느 누구에게도 왜 나를 위하여 송백으로 집을 지어 주지 않느냐고 꾸짖은 일이 없다.'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(New International Version (1984)) 2Samuel 7:7
7Wherever I have moved with all the Israelites, did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd my people Israel, "Why have you not built me a house of cedar?" 'H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(King James Version) 2Samuel 7:7
7In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(개역 한글판) 사무엘하 7:7
7무릇 이스라엘 자손으로 더불어 행하는 곳에서 내가 내 백성 이스라엘을 먹이라고 명한 이스라엘 어느 지파에게 내가 말하기를 너희가 어찌하여 나를 위하여 백향목 집을 건축하지 아니하였느냐고 말하였느냐H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730
(개역 개정판) 사무엘하 7:7
7이스라엘 자손과 더불어 다니는 모든 곳에서 내가 내 백성 이스라엘을 먹이라고 명령한 이스라엘 어느 지파들 가운데 하나에게 내가 말하기를 너희가 어찌하여 나를 위하여 백향목 집을 건축하지 아니하였느냐고 말하였느냐H1980H1121H3478H1696H1697H259H7626H3478H6680H7462H5971H3478H559H1129H1004H730

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top