(New Living Translation) Judges 20:11
11So all the Israelites were completely united, and they gathered together to attack the town.
(The Message) Judges 20:11
11So all the men in Israel were gathered against the city, totally united.
(English Standard Version) Judges 20:11
11So all the men of Israel gathered against the city, united as one man.
(New International Version) Judges 20:11
11So all the men of Israel got together and united as one man against the city.
(New King James Version) Judges 20:11
11So all the men of Israel were gathered against the city, united together as one man.
(New Revised Standard Version) Judges 20:11
11So all the men of Israel gathered against the city, united as one.
(New American Standard Bible) Judges 20:11
11Thus all the men of Israel were gathered against the city, united as one man.
(Amplified Bible) Judges 20:11
11So all the men of Israel gathered against the city, united as one man.
(쉬운 성경) 사사기 20:11
11이스라엘의 모든 사람이 기브아를 치기 위해 함께 모였습니다. 그들은 앞으로 할 일을 위해 한 마음으로 뭉쳤습니다.
(현대인의 성경) 사사기 20:11
11이와 같이 모든 이스라엘 사람은 기브아를 치려고 하나같이 굳게 뭉쳤다.
(개역 한글판) 사사기 20:11
11이와 같이 이스라엘 모든 사람이 하나 같이 합심하여 그 성읍을 치려고 모였더라
(한글 킹제임스) 사사기 20:11
11그리하여 이스라엘의 모든 사람이 한 사람같이 합심하여 그 성읍을 치러 모였더라.
(바른성경) 사사기 20:11
11이스라엘 모든 사람이 합심하여 하나같이 그 성읍을 치려고 모였다.
(새번역) 사사기 20:11
11그리하여 모든 이스라엘 사람이 하나같이 뭉쳐서, 그 성읍을 치려고 모였다.
(우리말 성경) 사사기 20:11
11그리하여 이스라엘 모든 사람들이 한마음이 돼 그 성읍을 치려고 모였습니다.
(개역개정판) 사사기 20:11
11이와 같이 이스라엘 모든 사람이 하나 같이 합심하여 그 성읍을 치려고 모였더라
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 20:11
11그리하여 이스라엘 사람은 모두 뜻을 모아 그 성을 치려고 모였다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 20:11
11Así que los israelitas estaban en total unanimidad, y se juntaron para atacar la ciudad.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 20:11
11Y se juntaron todos los hombres de Israel contra la ciudad, ligados como un solo hombre.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 20:11
11于是以色列人团结一致,一起去攻打那城。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 20:11
11于是以色列众人彼此连合如同一人,聚集攻击那城。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 20:11
11於是以色列眾人彼此連合如同一人,聚集攻擊那城。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 20:11
11וַיֵּֽאָסֵ֞ף כָּל־אִ֤ישׁ יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־הָעִ֔יר כְּאִ֥ישׁ אֶחָ֖ד חֲבֵרִֽים׃
(Japanese Living Bible) 士師記 20:11
11こうしてイスラエルの人々は皆集まり、一致結束して町を攻めようとした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة 20:11
11فاجتمع جميع رجال اسرائيل على المدينة متّحدين كرجل واحد.
(Hindi Bible) न्यायियों 20:11
11rc lc bòk,yh iq:"k ml uxj ds fo:) ,d iq:"k dh ukbZa tqVs gq, bdës gks x,AA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 20:11
11Assim se ajuntaram contra essa cidade todos os homens de Israel, unidos como um só homem.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 20:11
11Convenitque universus Israël ad civitatem, quasi homo unus eadem mente, unoque consilio.~
(Good News Translation) Judges 20:11
11So all the men in Israel assembled with one purpose—to attack the town.
(Holman Christian Standard Bible) Judges 20:11
11So all the men of Israel gathered united against the city.
(International Standard Version) Judges 20:11
11That's how the army of Israel came to be gathered together to attack the city, united as a single unit.
(King James Version) Judges 20:11
11So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
(Today's New International Version) Judges 20:11
11So all the Israelites got together and united against the city with one accord.
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 20:11
11이와 같이 이스라엘 모든 사람이 하나 같이 합심하여 그 성읍(城邑)을 치려고 모였더라
(바른 성경 (국한문)) 사사기 20:11
11이스라엘 모든 사람이 合心하여 하나같이 그 城邑을 치려고 모였다.
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 20:11
11이와 같이 이스라엘 모든 사람이 하나 같이 合心하여 그 城邑을 치려고 모였더라
(가톨릭 성경) 사사기 20:11
11그리하여 이스라엘의 모든 사람이 하나로 뭉쳐서 그 성읍으로 모여들었다.
(개역 국한문) 사사기 20:11
11이와 같이 이스라엘 모든 사람이 하나 같이 합심하여 그 성읍(城邑)을 치려고 모였더라
(킹제임스 흠정역) 사사기 20:11
11이와 같이 이스라엘의 모든 사람들이 한 사람같이 연합하여 그 도시를 치려고 함께 모였더라.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 20:11
11그리하여 이스라엘 사람은 모두 뜻을 모아 그 성을 치려고 모였다.
(현대어성경) 사사기 20:11
11[도전하는 베냐민 지파] 이스라엘 사람들이 이렇게 모여 기브아를 치러 올라가려고 결의하였다.
(New International Version (1984)) Judges 20:11
11So all the men of Israel got together and united as one man against the city.
11So all the Israelites were completely united, and they gathered together to attack the town.
(The Message) Judges 20:11
11So all the men in Israel were gathered against the city, totally united.
(English Standard Version) Judges 20:11
11So all the men of Israel gathered against the city, united as one man.
(New International Version) Judges 20:11
11So all the men of Israel got together and united as one man against the city.
(New King James Version) Judges 20:11
11So all the men of Israel were gathered against the city, united together as one man.
(New Revised Standard Version) Judges 20:11
11So all the men of Israel gathered against the city, united as one.
(New American Standard Bible) Judges 20:11
11Thus all the men of Israel were gathered against the city, united as one man.
(Amplified Bible) Judges 20:11
11So all the men of Israel gathered against the city, united as one man.
(쉬운 성경) 사사기 20:11
11이스라엘의 모든 사람이 기브아를 치기 위해 함께 모였습니다. 그들은 앞으로 할 일을 위해 한 마음으로 뭉쳤습니다.
(현대인의 성경) 사사기 20:11
11이와 같이 모든 이스라엘 사람은 기브아를 치려고 하나같이 굳게 뭉쳤다.
(개역 한글판) 사사기 20:11
11이와 같이 이스라엘 모든 사람이 하나 같이 합심하여 그 성읍을 치려고 모였더라
(한글 킹제임스) 사사기 20:11
11그리하여 이스라엘의 모든 사람이 한 사람같이 합심하여 그 성읍을 치러 모였더라.
(바른성경) 사사기 20:11
11이스라엘 모든 사람이 합심하여 하나같이 그 성읍을 치려고 모였다.
(새번역) 사사기 20:11
11그리하여 모든 이스라엘 사람이 하나같이 뭉쳐서, 그 성읍을 치려고 모였다.
(우리말 성경) 사사기 20:11
11그리하여 이스라엘 모든 사람들이 한마음이 돼 그 성읍을 치려고 모였습니다.
(개역개정판) 사사기 20:11
11이와 같이 이스라엘 모든 사람이 하나 같이 합심하여 그 성읍을 치려고 모였더라
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 20:11
11그리하여 이스라엘 사람은 모두 뜻을 모아 그 성을 치려고 모였다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 20:11
11Así que los israelitas estaban en total unanimidad, y se juntaron para atacar la ciudad.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 20:11
11Y se juntaron todos los hombres de Israel contra la ciudad, ligados como un solo hombre.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 20:11
11于是以色列人团结一致,一起去攻打那城。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 20:11
11于是以色列众人彼此连合如同一人,聚集攻击那城。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 20:11
11於是以色列眾人彼此連合如同一人,聚集攻擊那城。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 20:11
11וַיֵּֽאָסֵ֞ף כָּל־אִ֤ישׁ יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־הָעִ֔יר כְּאִ֥ישׁ אֶחָ֖ד חֲבֵרִֽים׃
(Japanese Living Bible) 士師記 20:11
11こうしてイスラエルの人々は皆集まり、一致結束して町を攻めようとした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة 20:11
11فاجتمع جميع رجال اسرائيل على المدينة متّحدين كرجل واحد.
(Hindi Bible) न्यायियों 20:11
11rc lc bòk,yh iq:"k ml uxj ds fo:) ,d iq:"k dh ukbZa tqVs gq, bdës gks x,AA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 20:11
11Assim se ajuntaram contra essa cidade todos os homens de Israel, unidos como um só homem.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 20:11
11Convenitque universus Israël ad civitatem, quasi homo unus eadem mente, unoque consilio.~
(Good News Translation) Judges 20:11
11So all the men in Israel assembled with one purpose—to attack the town.
(Holman Christian Standard Bible) Judges 20:11
11So all the men of Israel gathered united against the city.
(International Standard Version) Judges 20:11
11That's how the army of Israel came to be gathered together to attack the city, united as a single unit.
(King James Version) Judges 20:11
11So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
(Today's New International Version) Judges 20:11
11So all the Israelites got together and united against the city with one accord.
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 20:11
11이와 같이 이스라엘 모든 사람이 하나 같이 합심하여 그 성읍(城邑)을 치려고 모였더라
(바른 성경 (국한문)) 사사기 20:11
11이스라엘 모든 사람이 合心하여 하나같이 그 城邑을 치려고 모였다.
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 20:11
11이와 같이 이스라엘 모든 사람이 하나 같이 合心하여 그 城邑을 치려고 모였더라
(가톨릭 성경) 사사기 20:11
11그리하여 이스라엘의 모든 사람이 하나로 뭉쳐서 그 성읍으로 모여들었다.
(개역 국한문) 사사기 20:11
11이와 같이 이스라엘 모든 사람이 하나 같이 합심하여 그 성읍(城邑)을 치려고 모였더라
(킹제임스 흠정역) 사사기 20:11
11이와 같이 이스라엘의 모든 사람들이 한 사람같이 연합하여 그 도시를 치려고 함께 모였더라.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 20:11
11그리하여 이스라엘 사람은 모두 뜻을 모아 그 성을 치려고 모였다.
(현대어성경) 사사기 20:11
11[도전하는 베냐민 지파] 이스라엘 사람들이 이렇게 모여 기브아를 치러 올라가려고 결의하였다.
(New International Version (1984)) Judges 20:11
11So all the men of Israel got together and united as one man against the city.